Бытие 25 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Авраам взял себе другую жену, ее звали Кетура,
 
И взял Авраа́м ещё жену́, и́менем Хетту́ру.

она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака и Шуаха.
 
Она́ родила́ ему́ Зимра́на, Иокша́на, Меда́на, Мадиа́на, Ишба́ка и Шуа́ха.

У Йокшана родились Шева и Дедан. Ашшуреи, летушеи и леуммеи — потомки Дедана.
 
Иокша́н роди́л Ше́ву и Деда́на. Сыны́ Деда́на бы́ли: Ашури́м, Летуши́м и Леюми́м.

Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они потомки Кетуры.
 
Сыны́ Мадиа́на: Ефа́, Ефе́р, Хано́х, Ави́да и Елда́га. Все сии́ сыны́ Хетту́ры.

Всë, чем он владел, Авраам передал Исааку,
 
И отда́л Авраа́м всё, что бы́ло у него́, Исаа́ку,

а сыновей наложниц своих он щедро одарил и еще при жизни своей отослал их на восток, в земли восточные, подальше от сына своего Исаака.
 
а сына́м нало́жниц, кото́рые бы́ли у Авраа́ма, дал Авраа́м пода́рки и отосла́л их от Исаа́ка, сы́на своего́, ещё при жи́зни свое́й, на восто́к, в зе́млю восто́чную.

Всех лет жизни Авраама — сто семьдесят пять.
 
Дней жи́зни Авраа́мовой, кото́рые он прожи́л, бы́ло сто се́мьдесят пять лет;

Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим.1
 
и сконча́лся Авраа́м, и у́мер в ста́рости до́брой, престаре́лый и насы́щенный жи́знью, и приложи́лся к наро́ду своему́.

Похоронили его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпела, на востоке от Мамре, на поле Эфрона-хетта, сына Цохарова,
 
И погребли́ его́ Исаа́к и Измаи́л, сыновья́ его́, в пеще́ре Махпе́ле, на по́ле Ефро́на, сы́на Цоха́ра, Хеттея́нина, кото́рое про́тив Ма́мре,

на поле, которое Авраам приобрел у хеттов; и Авраам, и жена его Сарра погребены там.
 
на по́ле, кото́рые Авраа́м приобрёл от сыно́в Хе́товых. Там погребены́ Авраа́м и Са́рра, жена́ его́.

После смерти Авраама благословил Бог его сына Исаака, поселившегося возле Беэр-Лахай-Рои.
 
По сме́рти Авраа́ма Бог благослови́л Исаа́ка, сы́на его́. Исаа́к жил при Беэ́р-лаха́й-рои́.

ЗАПИСЬ О ПОТОМКАХ2 Измаила, сына Авраама от египтянки Агари, рабыни Сарриной.
 
Вот родосло́вие Измаи́ла, сы́на Авраа́мова, кото́рого родила́ Авраа́му Ага́рь Египтя́нка, служа́нка Са́ррина;

И вот имена сыновей Измаила по старшинству: Невайот, первенец Измаила, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам,
 
и вот имена́ сыно́в Измаи́ловых, имена́ их по родосло́вию их: пе́рвенец Измаи́лов Наваио́ф, за ним Кеда́р, Адбее́л, Мивса́м,

Мишма, Дума, Масса,
 
Ми́шма, Ду́ма, Ма́сса,

Хадад, Тема, Етур, Нафиш и Кедма.
 
Хада́д, Фе́ма, Иету́р, Нафи́ш и Ке́дма.

Это сыны Измаила, по именам которых названы селения и стоянки их. Это двенадцать вождей со своими племенами.
 
Сии́ суть сыны́ Измаи́ловы, и сии́ имена́ их, в селе́ниях их, в коче́вьях их. Э́то двена́дцать князе́й племён их.

Измаилу было сто тридцать семь лет, когда он испустил свой последний вздох; умер он и приобщился к покою праотцев своих.
 
Лет же жи́зни Измаи́ловой бы́ло сто три́дцать семь лет; и сконча́лся он, и у́мер, и приложи́лся к наро́ду своему́.

Потомки Измаила расселились от Хавилы до Шура, что находится восточнее Египта по направлению к Ашшуру.3 Жили они в стороне от всех братьев своих.4
 
Они́ жи́ли от Хави́лы до Су́ра, что пред Еги́птом, как идёшь к Асси́рии. Они́ посели́лись пред лицо́м всех бра́тьев свои́х.

ПОТОМКИ Исаака, сына Авраамова. У Авраама родился Исаак.
 
Вот родосло́вие Исаа́ка, сы́на Авраа́мова. Авраа́м роди́л Исаа́ка.

Исааку было сорок лет, когда он взял в жены Ревекку, дочь Бетуэля-арамея из Паддан-Арама, сестру Лавана-арамея.
 
Исаа́к был сорока́ лет, когда́ он взял себе́ в жену́ Реве́кку, дочь Вафуи́ла Арамея́нина из Месопота́мии, сестру́ Лава́на Арамея́нина.

У Ревекки не было детей, и поэтому Исаак молился ГОСПОДУ о жене своей. Ответил ГОСПОДЬ на мольбу его: Ревекка, жена его, зачала.
 
И моли́лся Исаа́к Го́споду о жене́ свое́й, потому́ что она́ была́ непло́дна; и Госпо́дь услы́шал его́, и зачала́ Реве́кка, жена́ его́.

Младенцы же во чреве ее так сильно толкали друг друга, что она воскликнула: «Если так и впредь будет, то для чего мне это?» И пошла вопросить ГОСПОДА.
 
Сыновья́ в утро́бе её ста́ли би́ться, и она́ сказа́ла: е́сли так бу́дет, то для чего́ мне э́то? И пошла́ вопроси́ть Го́спода.

ГОСПОДЬ сказал ей: «В себе два народа ты носишь, два племени, что путями своими пойдут от рожденья; одно племя сильней другого станет, и старший будет младшему слугой!»
 
Госпо́дь сказа́л ей: два пле́мени во чре́ве твоём, и два разли́чных наро́да произойду́т из утро́бы твое́й; оди́н наро́д сде́лается сильне́е друго́го, и бо́льший бу́дет служи́ть ме́ньшему.

Когда настало ей время родить, оказалось — близнецы во чреве ее!
 
И наста́ло вре́мя роди́ть ей: и вот, близнецы́ в утро́бе её.

Первый явился на свет красноватым,5 волосатым, как ворсистая одежда, его назвали Исавом.6
 
Пе́рвый вы́шел кра́сный, весь, как ко́жа, косма́тый; и нарекли́ ему́ и́мя Иса́в.

Потом родился второй близнец, ухватившийся рукой своей за пятку Исава; его назвали Иаковом.7 Исааку было шестьдесят лет, когда они родились.
 
Пото́м вы́шел брат его́, держа́сь руко́ю свое́ю за пяту́ Иса́ва; и наречено́ ему́ и́мя Иа́ков. Исаа́к же был шести́десяти лет, когда́ они́ роди́лись.

Дети выросли. Исав стал ловким охотником, человеком поля, а благонравный Иаков предпочитал оставаться дома.
 
Де́ти вы́росли, и стал Иса́в челове́ком иску́сным в звероло́встве, челове́ком поле́й; а Иа́ков челове́ком кро́тким, живу́щим в шатра́х.

Исаак любил Исава — нравилась ему дичь Исавова, а Ревекка любила Иакова.
 
Исаа́к люби́л Иса́ва, потому́ что дичь его́ была́ по вку́су его́, а Реве́кка люби́ла Иа́кова.

Однажды, когда Иаков готовил обед, Исав вернулся с охоты, измученный и голодный.
 
И свари́л Иа́ков ку́шанье; а Иса́в пришёл с по́ля уста́лый.

«Изнемог я! — сказал он Иакову. — Дай, прошу, мне поесть того красного, того варева красного». (Потому и прозвали его Эдом.)8
 
И сказа́л Иса́в Иа́кову: дай мне пое́сть кра́сного, кра́сного э́того, и́бо я уста́л. От сего́ дано́ ему́ прозва́ние: Едо́м.

«Хорошо, если право быть первенцем9 сейчас же уступишь мне», — ответил Иаков.
 
Но Иа́ков сказа́л: прода́й мне тепе́рь же своё перворо́дство.

«К чему мне это право — я умираю!» — вскричал Исав.
 
Иса́в сказа́л: вот, я умира́ю, что мне в э́том перворо́дстве?

«Сперва поклянись мне», — настаивал Иаков; и после того, как он продал Иакову свое право считаться первенцем в семье,
 
Иа́ков сказа́л: покляни́сь мне тепе́рь же. Он покля́лся ему́ и прода́л перворо́дство своё Иа́кову.

дал Иаков хлеба Исаву и чечевичной похлебки. Тот поел, попил, поднялся и ушел. Так пренебрег Исав своим правом быть в семье первенцем.
 
И дал Иа́ков Иса́ву хле́ба и ку́шанья из чечеви́цы; и он ел и пил, и встал и пошёл; и пренебрёг Иса́в перворо́дство.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Букв.: приобщился к народу своему — евр. эвфемизм, означающий «умереть».
12  [2] — См. примеч. «а» к 2:4; то же в ст. 13, 19.
18  [3] — Или: к Ассирии. Возможно, здесь имеется в виду упомянутое в ст. 3 племя ашшуреев, обитавших на Синайском полуострове.
18  [4] — Друг. возм. пер.: они (букв.: он, т. е. Измаил) всему родству сели на шею.
25  [5] — Или: рыжий. Из текста неясно, относится ли это определение к коже или волосам ребенка.
25  [6] — Т. е. грубый, волосатый.
26  [7] — Т. е. держащийся / хватающий за пяту, как бы желающий поставить подножку, отсюда производное значение: обманщик. В именах обоих братьев игра евр. слов: слова «красноватый» (адмони) и «волосы» (сеар) указывают на место, где будут жить потомки Исава (Эдом и Сеир), а имя Иаков (евр. Яаков) созвучно евр. слову «пятка» (акев).
30  [8] — Игра слов: Эдом (название страны, в которой жили потомки Исава) и адом («красный»).
31  [9] — Право первенца, первородство, давало как материальные, так и духовные преимущества (Исх 13:2; Втор 21:17).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.