Бытие 32 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

А когда Иаков с семьей продолжил свой путь, навстречу ему вышли ангелы Божьи.
 
А Иа́ков пошёл путём свои́м. И встре́тили его́ А́нгелы Бо́жии.

Увидев их, Иаков воскликнул: «Это, верно, стан Божий!» — и назвал это место Маханаим.1
 
Иа́ков, уви́дев их, сказа́л: э́то ополче́ние Бо́жие. И нарёк и́мя ме́сту тому́: Маханаи́м.

Оттуда он послал вестников к брату своему Исаву, в землю Сеир, в страну Эдом,
 
И посла́л Иа́ков пред собо́ю ве́стников к бра́ту своему́ Иса́ву в зе́млю Сеи́р, в о́бласть Едо́м,

с поручением: «Так скажите господину моему Исаву: „Вот что говорит раб твой Иаков: „До сего времени я жил на чужбине у Лавана
 
и приказа́л им, сказа́в: так скажи́те господи́ну моему́ Иса́ву: вот что говори́т раб твой Иа́ков: я жил у Лава́на и прожи́л доны́не;

и обрел там крупный рогатый скот, вьючных животных и овец, рабов и рабынь. И ныне посылаю вестников, чтобы сказать тебе об этом, господин мой, и снискать твое расположение““».
 
и есть у меня́ волы́ и ослы́ и ме́лкий скот, и рабы́ и рабы́ни; и я посла́л извести́ть о себе́ господи́на моего́, дабы́ приобрести́ благоволе́ние пред оча́ми твои́ми.

Вестники возвратились к Иакову и доложили: «Мы ходили к брату твоему Исаву, и он уже идет тебе навстречу и с ним — четыреста человек».
 
И возврати́лись ве́стники к Иа́кову и сказа́ли: мы ходи́ли к бра́ту твоему́ Иса́ву; он идёт навстре́чу тебе́, и с ним четы́реста челове́к.

Охваченный ужасом, полный недобрых предчувствий, Иаков разделил своих людей, а также овец, коров и быков и верблюдов на два стана.
 
Иа́ков о́чень испуга́лся и смути́лся; и раздели́л люде́й, бы́вших с ним, и скот ме́лкий и кру́пный и верблю́дов на два ста́на.

«Если Исав нападет на один стан, — думал Иаков, — и всех в нем перебьет, то всё же те, кто в другом стане, смогут спастись бегством».
 
И сказа́л: е́сли Иса́в нападёт на оди́н стан и побьёт его́, то остально́й стан мо́жет спасти́сь.

«Боже, — молился Иаков, — Боже отцов моих, Авраама и Исаака, ГОСПОДИ, это Ты сказал мне: „Возвратись в землю свою, к родным своим, а Я позабочусь о благополучии твоем!“
 
И сказа́л Иа́ков: Бо́же отца́ моего́ Авраа́ма и Бо́же отца́ моего́ Исаа́ка, Го́споди, сказа́вший мне: «возврати́сь в зе́млю твою́, на ро́дину твою́, и Я бу́ду благотвори́ть тебе́!»

Недостоин я той любви неизменной, с которой Ты всегда относился ко мне, рабу Своему. Уходя из дома, я с одним посохом в руке перешел через Иордан, а теперь — у меня два стана!
 
Недосто́ин я всех ми́лостей и всех благодея́ний, кото́рые Ты сотвори́л рабу́ Твоему́, и́бо я с по́сохом мои́м перешёл э́тот Иорда́н, а тепе́рь у меня́ два ста́на.

Молю, спаси меня от брата моего, от Исава! Боюсь я его: придет он и убьет нас, не пощадит ни женщин, ни детей.
 
Изба́вь меня́ от руки́ бра́та моего́, от руки́ Иса́ва, и́бо я бою́сь его́, что́бы он, придя́, не уби́л меня́ и ма́тери с детьми́.

Ты ведь Сам обещал: „Я позабочусь о благополучии твоем, и потомков у тебя будет много — несчетно, как песку морского“».
 
Ты сказа́л: «Я бу́ду благотвори́ть тебе́ и сде́лаю пото́мство твоё, как песо́к морско́й, кото́рого не исчи́слить от мно́жества».

Проведя там ночь, Иаков отобрал из всего, что у него было, в дар брату своему Исаву
 
И ночева́л там Иа́ков в ту ночь. И взял из того́, что у него́ бы́ло, в пода́рок Иса́ву, бра́ту своему́:

двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов,
 
две́сти коз, два́дцать козло́в, две́сти ове́ц, два́дцать овно́в,

тридцать верблюдиц дойных с верблюжатами, сорок коров и десять быков, двадцать ослиц и десять ослов.
 
три́дцать верблю́диц до́йных с жеребя́тами их, со́рок коро́в, де́сять воло́в, два́дцать осли́ц, де́сять осло́в.

Разделив на стада, он передал этих животных своим слугам-погонщикам, приказав им: «Идите впереди меня и держитесь на расстоянии один от другого».
 
И дал в ру́ки раба́м свои́м ка́ждое ста́до осо́бо и сказа́л раба́м свои́м: пойди́те пре́до мно́ю и оставля́йте расстоя́ние от ста́да до ста́да.

Слуге, шедшему с первым стадом, Иаков сказал: «Когда брат мой Исав встретит тебя и спросит: „Чей ты? Куда ты идешь и чей скот гонишь?“ —
 
И приказа́л пе́рвому, сказа́в: когда́ брат мой Иса́в встре́тится тебе́ и спро́сит тебя́, говоря́: «чей ты? и куда́ идёшь? и чьё э́то ста́до пред тобо́ю?»

отвечай ему: „Скот этот раба твоего Иакова, он посылает его в дар господину своему Исаву, а сам Иаков идет за нами следом“».
 
то скажи́: «раба́ твоего́ Иа́кова; э́то пода́рок, по́сланный господи́ну моему́ Иса́ву; вот, и сам он за на́ми».

Такой же наказ дал он второму, и третьему, и всем остальным гнавшим скот, требуя, чтобы каждый при встрече с Исавом сказал то же самое.
 
То же приказа́л он и второ́му, и тре́тьему, и всем, кото́рые шли за стада́ми, говоря́: так скажи́те Иса́ву, когда́ встре́тите его́;

При этом они должны были обязательно добавить: «Раб твой Иаков идет за нами следом», ибо он думал: «Послав свой дар заранее, я умилостивлю его, а потом, когда мы уже встретимся лицом к лицу, быть может, он по-доброму отнесется ко мне».2
 
и скажи́те: «вот, и раб твой Иа́ков за на́ми». И́бо он сказа́л сам в себе́: уми́лостивлю его́ дара́ми, кото́рые иду́т пре́до мно́ю, и пото́м уви́жу лицо́ его́; мо́жет быть, и при́мет меня́.

Итак, посланные с даром для Исава пошли вперед, а сам Иаков ту ночь провел в стане.
 
И пошли́ дары́ пред ним, а он ту ночь ночева́л в ста́не.

Той же ночью он встал и, подняв обеих жен своих, обеих наложниц и одиннадцать сыновей, вброд перешел поток Яввок.
 
И встал в ту ночь, и, взяв двух жён свои́х и двух рабы́нь свои́х, и оди́ннадцать сыно́в свои́х, перешёл че́рез Иаво́к вброд;

После того как он перевел их через поток и с ними отправил всё, что у него было,
 
и, взяв их, перевёл че́рез пото́к, и перевёл всё, что у него́ бы́ло.

Иаков остался один. И вдруг появился Некто и боролся с ним до самой зари,
 
И оста́лся Иа́ков оди́н. И боро́лся Не́кто с ним до появле́ния зари́;

пока не стало очевидным: Иакова не победить. Тогда Боровшийся3 с Иаковом с силой коснулся его бедра — оно тут же вывихнулось.
 
и, уви́дев, что не одолева́ет его́, косну́лся соста́ва бедра́ его́ и повреди́л соста́в бедра́ у Иа́кова, когда́ он боро́лся с Ним.

И сказал Он Иакову: «Не удерживай Меня — Я ухожу. Заря уже занялась». «Не отпущу Тебя, пока не благословишь меня», — вырвалось у Иакова.
 
И сказа́л ему́: отпусти́ Меня́, и́бо взошла́ заря́. Иа́ков сказа́л: не отпущу́ Тебя́, пока́ не благослови́шь меня́.

И Тот спросил его: «Как зовут тебя?» Он ответил: «Иаков».
 
И сказа́л: как и́мя твоё? Он сказа́л: Иа́ков.

«Отныне имя твое будет не Иаков, а Израиль,4 — сказал Боровшийся с ним, — ибо ты боролся с Богом и с людьми — и побеждал».
 
И сказа́л: отны́не и́мя тебе́ бу́дет не Иа́ков, а Изра́иль, и́бо ты боро́лся с Бо́гом, и челове́ков одолева́ть бу́дешь.

Тогда Иаков попросил: «Назови же и Ты мне имя Свое». Но Тот лишь сказал: «Зачем ты спрашиваешь об имени Моем?» И там, расставаясь с Иаковом, Он благословил его.
 
Спроси́л и Иа́ков, говоря́: скажи́ и́мя Твоё. И Он сказа́л: на что ты спра́шиваешь о и́мени Моём? И благослови́л его́ там.

Поэтому Иаков назвал то место Пени-Эль,5 воскликнув: «Я видел Бога лицом к лицу и остался жив!»
 
И нарёк Иа́ков и́мя ме́сту тому́: Пенуэ́л; и́бо, говори́л он, я ви́дел Бо́га лицо́м к лицу́, и сохрани́лась душа́ моя́.

Уже взошло солнце, когда Иаков, с трудом передвигаясь из-за боли в бедре, покинул Пени-Эль.
 
И взошло́ со́лнце, когда́ он проходи́л Пенуэ́л; и хрома́л он на бедро́ своё.

(Вот почему все потомки Израиля и поныне не едят того, что они называют поврежденной жилой,6 что над тазобедренным суставом, ибо по ней ударил Тот, Кто боролся с Иаковом.)
 
Поэ́тому и доны́не сыны́ Изра́илевы не едя́т жи́лы, кото́рая на соста́ве бедра́, потому́ что Боро́вшийся косну́лся жи́лы на соста́ве бедра́ Иа́кова.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Евр. Маханаим означает «два стана». Вероятно, Иаков имел в виду два сонма ангелов, окруживших его. Или же в этом месте встретились два стана: Иакова и ангелов Божьих.
20  [2] — Букв.: он поднимет мое лицо.
25  [3] — Боровшийся… — здесь, как и в ст. 28 и 32, в оригинальном тексте местоимение Он.
28  [4] — Имя Израиль созвучно евр. словам «он борется с Богом» или «Бог борется».
30  [5] — Географическое название Пени-Эль созвучно евр. выражению «лицо Бога».
32  [6] — Букв.: сухожилие, что в подлиннике может означать и мышцу бедра, и седалищный нерв.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.