Бытие 5 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

ЗАПИСЬ О ПОТОМКАХ1 АДАМА. (Когда Бог сотворил человека,2 Он создал его по подобию Божию.
 
Вот родосло́вие Ада́ма: когда́ Бог сотвори́л челове́ка, по подо́бию Бо́жию со́здал его́,

Мужчину и женщину — первую пару3 Он сотворил, и благословил их, и в день их сотворения дал имя им: «человек».)4
 
мужчи́ну и же́нщину сотвори́л их, и благослови́л их, и нарёк им и́мя: челове́к, в день сотворе́ния их.

Адаму было сто тридцать лет, когда у него родился сын — подобие и образ отца своего Адама, — он назвал его Шетом.
 
Ада́м жил сто три́дцать лет и роди́л сы́на по подо́бию своему́, по о́бразу своему́, и нарёк ему́ и́мя: Сиф.

После рождения Шета Адам жил восемьсот лет, и родились у него еще сыновья и дочери.
 
Дней Ада́ма по рожде́нии им Си́фа бы́ло восемьсо́т лет, и роди́л он сыно́в и дочере́й.

Прожив девятьсот тридцать лет, Адам умер.
 
Всех же дней жи́зни Ада́мовой бы́ло девятьсо́т три́дцать лет; и он у́мер.

Шету было сто пять лет, когда у него родился Энош.
 
Сиф жил сто пять лет и роди́л Ено́са.

После рождения Эноша Шет жил восемьсот семь лет, были у него и другие сыновья и дочери.
 
По рожде́нии Ено́са Сиф жил восемьсо́т семь лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив девятьсот двенадцать лет, Шет умер.
 
Всех же дней Си́фовых бы́ло девятьсо́т двена́дцать лет; и он у́мер.

Эношу было девяносто лет, когда у него родился Кенан.
 
Ено́с жил девяно́сто лет и роди́л Каина́на.

После рождения Кенана Энош жил восемьсот пятнадцать лет, были у него и другие сыновья и дочери.
 
По рожде́нии Каина́на Ено́с жил восемьсо́т пятна́дцать лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив девятьсот пять лет, Энош умер.
 
Всех же дней Ено́са бы́ло девятьсо́т пять лет; и он у́мер.

Кенану было семьдесят лет, когда у него родился Махалалэль.
 
Каина́н жил се́мьдесят лет и роди́л Малелеи́ла.

После рождения Махалалэля Кенан жил восемьсот сорок лет, были у него и другие сыновья и дочери.
 
По рожде́нии Малелеи́ла Каина́н жил восемьсо́т со́рок лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив девятьсот десять лет, Кенан умер.
 
Всех же дней Каина́на бы́ло девятьсо́т де́сять лет; и он у́мер.

Махалалэлю было шестьдесят пять лет, когда у него родился Еред.
 
Малелеи́л жил шестьдеся́т пять лет и роди́л Иаре́да.

После рождения Ереда Махалалэль жил восемьсот тридцать лет, были у него и другие сыновья и дочери.
 
По рожде́нии Иаре́да Малелеи́л жил восемьсо́т три́дцать лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив восемьсот девяносто пять лет, Махалалэль умер.
 
Всех же дней Малелеи́ла бы́ло восемьсо́т девяно́сто пять лет; и он у́мер.

Ереду было сто шестьдесят два года, когда у него родился Енох.5
 
Иаре́д жил сто шестьдеся́т два го́да и роди́л Ено́ха.

После рождения Еноха Еред жил восемьсот лет, были у него и другие сыновья и дочери.
 
По рожде́нии Ено́ха Иаре́д жил восемьсо́т лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив девятьсот шестьдесят два года, Еред умер.
 
Всех же дней Иаре́да бы́ло девятьсо́т шестьдеся́т два го́да; и он у́мер.

Еноху было шестьдесят пять лет, когда у него родился Мафусал.6
 
Ено́х жил шестьдеся́т пять лет и роди́л Мафуса́ла.

Енох жил в тесном общении7 с Богом и особенно после рождения Мафусала. Так было триста лет, в которые у него родились и другие сыновья и дочери.
 
И ходи́л Ено́х пред Бо́гом, по рожде́нии Мафуса́ла, три́ста лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Триста шестьдесят пять лет провел Енох на земле,
 
Всех же дней Ено́ха бы́ло три́ста шестьдеся́т пять лет.

живя в тесном общении с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его на небо живым.
 
И ходи́л Ено́х пред Бо́гом; и не ста́ло его́, потому́ что Бог взял его́.

Мафусалу было сто восемьдесят семь лет, когда родился у него Ламех.
 
Мафуса́л жил сто во́семьдесят семь лет и роди́л Ламе́ха.

После рождения Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, были у него и другие сыновья и дочери.
 
По рожде́нии Ламе́ха Мафуса́л жил семьсо́т во́семьдесят два го́да и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Мафусал умер.
 
Всех же дней Мафуса́ла бы́ло девятьсо́т шестьдеся́т де́вять лет; и он у́мер.

Ламеху было сто восемьдесят два года, когда у него родился сын,
 
Ламе́х жил сто во́семьдесят два го́да и роди́л сы́на,

он дал ему имя Ной, сказав: «Он утешит8 нас среди тяжких трудов наших, облегчит муки наши, что испытываем при возделывании земли, ГОСПОДОМ проклятой».
 
и нарёк ему́ и́мя: Ной, сказа́в: он уте́шит нас в рабо́те на́шей и в труда́х рук на́ших при возде́лывании земли́, кото́рую про́клял Госпо́дь.

После рождения Ноя Ламех жил пятьсот девяносто пять лет, были у него и другие сыновья и дочери.
 
И жил Ламе́х по рожде́нии Но́я пятьсо́т девяно́сто пять лет и роди́л сыно́в и дочере́й.

Прожив семьсот семьдесят семь лет, Ламех умер.
 
Всех же дней Ламе́ха бы́ло семьсо́т се́мьдесят семь лет; и он у́мер.

Ною было пятьсот лет, когда у него родились сыновья: Сим,9 Хам, Яфет.10
 
Но́ю бы́ло пятьсо́т лет и роди́л Ной: Си́ма, Ха́ма и Иафе́та.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 2:4.
1  [2] — Или: Адама; см. примеч. «а» к 1:26.
2  [3] — Букв.: их.
2  [4] — Евр. Адам.
18  [5] — Евр. Ханох; ср. 4:17.
21  [6] — Евр. Метушелах.
22  [7] — Или: постоянно ходил; то же в ст. 24. Автор использует фразу «ходил с Богом», чтобы представить Еноха (а позже Ноя, см. 6:9) как человека, живущего непорочно среди своих современников. Среди всех остальных патриархов, включая и Адама, Енох был исключением: он благодаря общению с Богом оказался тем, кто, по словам автора Послания к евреям, «был взят (на небо) не познавшим смерти» (Евр 11:5).
29  [8] — Имя Ной (евр. Ноах) созвучно евр. глаголу «утешать» (нахам).
32  [9] — Евр. Шем — имя.
32  [10] — Син. пер.: Иафет.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.