3 Царств 3 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Соломон породнился с фараоном, царем египетским, взяв в жены его дочь. Он привел ее в Город Давидов, там она и жила, пока он не закончил строительство своего дворца, Храма1 ГОСПОДНЯ и стен вокруг Иерусалима.
 
Соломо́н породни́лся с фарао́ном, царём Еги́петским, и взял за себя́ дочь фарао́на и ввёл её в го́род Дави́дов, доко́ле не постро́ил до́ма своего́ и до́ма Госпо́дня и сте́ны вокру́г Иерусали́ма.

Поскольку Храм для ГОСПОДА еще не был построен, народ продолжал приносить жертвы в капищах, на холмах.
 
Наро́д ещё приноси́л же́ртвы на высо́тах, и́бо не́ был постро́ен дом и́мени Го́спода до того́ вре́мени.

Соломон возлюбил ГОСПОДА, следуя заветам отца своего Давида, но и он приносил жертвы и воскурения в этих капищах.
 
И возлюби́л Соломо́н Го́спода, ходя́ по уста́ву Дави́да, отца́ своего́; но и он приноси́л же́ртвы и куре́ния на высо́тах.

Царь отправился в Гивон совершить жертвоприношение: там был большой холм и жертвенник. Там, на том жертвеннике, Соломон принес тысячу всесожжений.
 
И пошёл царь в Гавао́н, что́бы принести́ там же́ртву, и́бо там был гла́вный же́ртвенник. Ты́сячу всесожже́ний вознёс Соломо́н на том же́ртвеннике.

В Гивоне ночью во сне явился Соломону ГОСПОДЬ и сказал: «Проси, чего хочешь».
 
В Гавао́не яви́лся Госпо́дь Соломо́ну во сне но́чью, и сказа́л Бог: проси́, что дать тебе́.

Соломон ответил: «Ты оказывал отцу моему Давиду великую милость. Он ходил пред лицом Твоим, поступая верно и праведно, от чистого сердца, — и Ты сохранил для него эту великую милость, даровал ему сына, ныне сидящего на его престоле.
 
И сказа́л Соломо́н: Ты сде́лал рабу́ Твоему́ Дави́ду, отцу́ моему́, вели́кую ми́лость; и за то, что он ходи́л пред Тобо́ю в и́стине и пра́вде и с и́скренним се́рдцем пред Тобо́ю, Ты сохрани́л ему́ э́ту вели́кую ми́лость и дарова́л ему́ сы́на, кото́рый сиде́л бы на престо́ле его́, как э́то и есть ны́не;

ГОСПОДИ, Боже мой! Ныне Ты сделал слугу Своего царем вместо отца моего Давида, а я еще молод и не знаю, как мне поступать!
 
и ны́не, Го́споди, Бо́же мой, Ты поста́вил раба́ Твоего́ царём вме́сто Дави́да, отца́ моего́; но я о́трок ма́лый, не зна́ю ни моего́ вы́хода, ни вхо́да;

Слуга Твой живет среди избранного Тобой народа — народа столь великого, что его не пересчитать и не исчислить.
 
и раб Твой — среди́ наро́да Твоего́, кото́рый избра́л Ты, наро́да столь многочи́сленного, что по мно́жеству его́ нельзя́ ни исчи́слить его́, ни обозре́ть;

Дай же слуге Твоему разума, чтобы править народом Твоим и отличать доброе от худого, — а иначе кто сможет править столь многочисленным народом Твоим?»
 
дару́й же рабу́ Твоему́ се́рдце разу́мное, что́бы суди́ть наро́д Твой и различа́ть, что добро́ и что зло; и́бо кто мо́жет управля́ть э́тим многочи́сленным наро́дом Твои́м?

Просьба Соломона угодна была ГОСПОДУ.2
 
И благоуго́дно бы́ло Го́споду, что Соломо́н проси́л э́того.

И Он ответил ему: «За то, что твоя просьба именно такова: не просил ты себе долголетия, не просил богатства, не просил смерти своих врагов, а попросил разума, чтобы править, —
 
И сказа́л ему́ Бог: за то, что ты проси́л э́того и не проси́л себе́ до́лгой жи́зни, не проси́л себе́ бога́тства, не проси́л себе́ душ враго́в твои́х, но проси́л себе́ ра́зума, чтоб уме́ть суди́ть, —

за это Я выполню желание твое. Я дарую тебе сердце мудрое и разумное. Подобного тебе не было прежде и после тебя уже не будет.
 
вот, Я сде́лаю по сло́ву твоему́: вот, Я даю́ тебе́ се́рдце му́дрое и разу́мное, так что подо́бного тебе́ не́ бы́ло пре́жде тебя́, и по́сле тебя́ не восста́нет подо́бный тебе́;

Но дам Я тебе и то, чего ты не просил: и богатство, и такую славу, что меж царями не будет равного тебе во все дни твои,
 
и то, чего́ ты не проси́л, Я даю́ тебе́, и бога́тство и сла́ву, так что не бу́дет подо́бного тебе́ ме́жду царя́ми во все дни твои́;

и если будешь следовать Моими путями, соблюдая заветы Мои, как отец твой Давид, то Я продлю твой век».
 
и е́сли бу́дешь ходи́ть путём Мои́м, сохраня́я уста́вы Мои́ и за́поведи Мои́, как ходи́л оте́ц твой Дави́д, Я продо́лжу и дни твои́.

Соломон проснулся — это было сновидение. Он отправился в Иерусалим и предстал перед ковчегом Завета ГОСПОДНЯ, принес всесожжения и благодарственные жертвы и устроил пир для своих слуг.
 
И пробуди́лся Соломо́н, и вот, э́то бы́ло сновиде́ние. И пошёл он в Иерусали́м и стал пред ковче́гом заве́та Госпо́дня, и принёс всесожже́ния и соверши́л же́ртвы ми́рные, и сде́лал большо́й пир для всех слуг свои́х.

Тогда же пришли к царю две блудницы. Предстали они перед ним,
 
Тогда́ пришли́ две же́нщины блудни́цы к царю́ и ста́ли пред ним.

и одна сказала: «Выслушай меня, мой владыка! Мы с этой женщиной живем в одном доме, и в этом доме, при ней, я родила.
 
И сказа́ла одна́ же́нщина: о, господи́н мой! я и э́та же́нщина живём в одно́м до́ме; и я родила́ при ней в э́том до́ме;

А через три дня после моих родов родила и эта женщина. Мы были в доме одни, никого постороннего не было — только мы вдвоем.
 
на тре́тий день по́сле того́, как я родила́, родила́ и э́та же́нщина; и бы́ли мы вме́сте, и в до́ме никого́ посторо́ннего с на́ми не́ бы́ло; то́лько мы две бы́ли в до́ме;

Ночью сын этой женщины умер — она его заспала.
 
и у́мер сын э́той же́нщины но́чью, и́бо она́ заспала́ его́;

Среди ночи она встала, взяла, пока я спала, у меня, служанки твоей, моего сына и положила его к своей груди, а своего мертвого ребенка подложила к моей груди.
 
и вста́ла она́ но́чью, и взяла́ сы́на моего́ от меня́, когда́ я, раба́ твоя́, спала́, и положи́ла его́ к свое́й груди́, а своего́ мёртвого сы́на положи́ла к мое́й груди́;

Встала я утром покормить сына — а он мертв! Но я вгляделась в него при утреннем свете — и вижу: это не мой родимый сын!»
 
у́тром я вста́ла, что́бы покорми́ть сы́на моего́, и вот, он был мёртвый; а когда́ я всмотре́лась в него́ у́тром, то э́то был не мой сын, кото́рого я родила́.

А другая женщина говорила: «Нет, это мой сын жив, а твой — мертв!» Та же отвечала: «Твой сын мертв, а мой — жив!» Так спорили они перед царем.
 
И сказа́ла друга́я же́нщина: нет, мой сын живо́й, а твой сын мёртвый. А та говори́ла ей: нет, твой сын мёртвый, а мой живо́й. И говори́ли они́ так пред царём.

Царь рассудил: «Одна утверждает: мой сын жив, а твой мертв. А другая возражает: нет, твой сын мертв, а мой жив».
 
И сказа́л царь: э́та говори́т: «мой сын живо́й, а твой сын мёртвый»; а та говори́т: «нет, твой сын мёртвый, а мой сын живо́й».

И велел Соломон принести меч — меч принесли.
 
И сказа́л царь: пода́йте мне меч. И принесли́ меч к царю́.

«Разрубите живого ребенка пополам, — приказал царь, — и отдайте одну половину этой женщине, а другую — той».
 
И сказа́л царь: рассеки́те живо́е дитя́ на́двое и отда́йте полови́ну одно́й и полови́ну друго́й.

И тогда у той, что была настоящей матерью, сжалось сердце от волненья за ребенка, и она стала просить царя: «Прошу тебя, владыка мой, отдай дитя ей, не убивай его, только бы он жил…» А другая говорила: «Ни тебе, ни мне пусть не достанется — рубите!»
 
И отвеча́ла та же́нщина, кото́рой сын был живо́й, царю́, и́бо взволнова́лась вся вну́тренность её от жа́лости к сы́ну своему́: о, господи́н мой! отда́йте ей э́того ребёнка живо́го и не умерщвля́йте его́. А друга́я говори́ла: пусть же не бу́дет ни мне, ни тебе́, руби́те.

И сказал царь в ответ: «Отдайте дитя первой, не убивайте его, она — его мать!»
 
И отвеча́л царь и сказа́л: отда́йте э́той живо́е дитя́, и не умерщвля́йте его́: она́ — его́ мать.

И услышал весь Израиль, как рассудил царь это дело, и устрашились царя, потому что увидели: была в нем мудрость от Бога, чтобы вершить суд.
 
И услы́шал весь Изра́иль о суде́, как рассуди́л царь; и ста́ли боя́ться царя́, и́бо уви́дели, что му́дрость Бо́жия в нём, что́бы производи́ть суд.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: Дома; то же в ст. 2.
10  [2] — Букв.: была благом в очах Господних.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.