3 Царств 7 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Свой дворец Соломон строил тринадцать лет, пока не завершил его.
 
А свой дом Соломо́н стро́ил трина́дцать лет и око́нчил весь дом свой.

Он построил дворец из ливанского дерева, длиной в сто локтей, шириной в пятьдесят локтей и высотой в тридцать локтей.1 На четыре ряда кедровых столбов опирались кедровые балки.
 
И постро́ил он дом из де́рева Лива́нского, длино́ю во сто локте́й, ширино́ю в пятьдеся́т локте́й, а вышино́ю в три́дцать локте́й, на четырёх ряда́х кедро́вых столбо́в; и кедро́вые брёвна поло́жены бы́ли на столба́х.

Потолок был из кедра, подшитые к балкам доски поддерживали сорок пять колонн, по пятнадцать в каждом ряду.
 
И на́стлан был помо́ст из ке́дра над брёвнами на сорока́ пяти́ столба́х, по пятна́дцати в ряд.

Окна были тройные, в три ряда, друг против друга.2
 
Око́нных косяко́в бы́ло три ряда́; и три ряда́ о́кон, окно́ про́тив окна́.

Все двери и проемы были квадратными и расположены в три ряда друг против друга.
 
И все две́ри и дверны́е косяки́ бы́ли четырёхуго́льные, и окно́ про́тив окна́, в три ряда́.

Сделал он и галерею с колоннами, длиной в пятьдесят локтей и шириной в тридцать локтей, а перед ней было крытое пространство — колонны с навесом.
 
И притво́р из столбо́в сде́лал он длино́ю в пятьдеся́т локте́й, ширино́ю в три́дцать локте́й, и пред ни́ми крыльцо́, и столбы́, и поро́г пред ни́ми.

Устроил он и тронный зал, где вершил суд: он назывался залом правосудия и был обшит кедром от пола до потолка.
 
Ещё притво́р с престо́лом, с кото́рого он суди́л, притво́р для суди́лища сде́лал он и покры́л все полы́ ке́дром.

Покои, где жил он сам, находились за этим залом и были устроены так же. И покои для дочери фараона, которую Соломон взял в жены, были устроены так же.
 
В до́ме, где он жил, друго́й двор позади́ притво́ра был тако́го же устро́йства. И в до́ме до́чери фарао́новой, кото́рую взял за себя́ Соломо́н, он сде́лал тако́й же притво́р.

Все эти строения были возведены из дорогого камня, вытесанного по размеру и обработанного пилами по всей поверхности стен снизу доверху изнутри дворца и снаружи, со стороны большого двора.3
 
Всё э́то сде́лано бы́ло из дороги́х камне́й, обтёсанных по разме́ру, обре́занных пило́ю, с вну́тренней и нару́жной стороны́, от основа́ния до вы́ступов, и с нару́жной стороны́ до большо́го двора́.

Основание было сложено из больших дорогих камней: были там камни и по десять, и по восемь локтей.
 
И в основа́ние поло́жены бы́ли ка́мни дороги́е, ка́мни больши́е, ка́мни в де́сять локте́й и ка́мни в во́семь локте́й,

Поверх — дорогие камни, вытесанные по размеру, и кедровые балки.
 
и све́рху дороги́е ка́мни, обтёсанные по разме́ру, и кедр.

Большой двор был огорожен тремя рядами тесаных камней и рядом кедровых бревен, как и внутренний двор Храма ГОСПОДНЯ и притвор Храма.
 
Большо́й двор огоро́жен был круго́м тремя́ ряда́ми тёсаных камне́й и одни́м ря́дом кедро́вых брёвен; та́кже и вну́тренний двор хра́ма Го́спода и притво́р хра́ма.

Царь Соломон через своих послов призвал к себе Хирама из Тира.
 
И посла́л царь Соломо́н и взял из Ти́ра Хира́ма,

Тот был сыном вдовы из колена Неффалима; отец его был медником из Тира. Хирам был сведущ и искусен4 во всякой работе с медью. Прибыл он к царю Соломону и взялся за дело.
 
сы́на одно́й вдовы́, из коле́на Неффали́мова. Оте́ц его́ Тиря́нин был ме́дник; он владе́л спосо́бностью, иску́сством и уме́ньем выде́лывать вся́кие ве́щи из ме́ди. И пришёл он к царю́ Соломо́ну и производи́л у него́ вся́кие рабо́ты:

Он отлил две медные колонны, по восемнадцати локтей высотой и по двенадцати локтей обхватом каждая.5
 
и сде́лал он два ме́дных столба́, ка́ждый в восемна́дцать локте́й вышино́ю, и снуро́к в двена́дцать локте́й обнима́л окру́жность того́ и друго́го столба́;

Отлил он и две медные капители для обеих колонн: в пять локтей высотой одна капитель и в пять — другая.
 
и два венца́, вы́литых из ме́ди, он сде́лал, что́бы положи́ть на верху́ столбо́в: пять локте́й вышины́ в одно́м венце́ и пять локте́й вышины́ в друго́м венце́;

Капители на верхушках колонн были украшены искусным плетеным узором из цепочек: семь на одной колонне и семь на другой.
 
се́тки плетёной рабо́ты и снурки́ в ви́де цепо́чек для венцо́в, кото́рые бы́ли на верху́ столбо́в: семь на одно́м венце́ и семь на друго́м венце́.

Каждый плетеный узор на капители одной колонны он опоясал двумя рядами плодов граната и точно так же украсил плетеный узор капители другой колонны.
 
Так сде́лал он столбы́ и два ряда́ грана́товых я́блок вокру́г се́тки, что́бы покры́ть венцы́, кото́рые на верху́ столбо́в; то же сде́лал и для друго́го венца́.

А колонны притвора были увенчаны капителями в виде лилии, в четыре локтя высотой.
 
А в притво́ре венцы́ на верху́ столбо́в сде́ланы наподо́бие ли́лии, в четы́ре ло́ктя,

Капители этих колонн над плетеным узором из цепочек были опоясаны рядами из двухсот плодов граната — одна капитель и другая.
 
и венцы́ на обо́их столба́х вверху́, пря́мо над вы́пуклостью, кото́рая по́дле се́тки; и на друго́м венце́, ряда́ми круго́м, две́сти грана́товых я́блок.

Эти колонны поставили в притворе Храма: ту, что справа, назвали Яхином,6 а ту, что слева, — Боазом.7
 
И поста́вил столбы́ к притво́ру хра́ма; поста́вил столб на пра́вой стороне́ и дал ему́ и́мя Иахи́н, и поста́вил столб на ле́вой стороне́ и дал ему́ и́мя Воа́з.

Капители колонн походили на лилии. Так была закончена работа над колоннами.
 
И над столба́ми поста́вил венцы́, сде́ланные наподо́бие ли́лии; так око́нчена рабо́та над столба́ми.

Еще Хирам отлил из меди круглую чашу, что называлась «морем»:8 от края до края в десять локтей, высотой в пять локтей, а окружностью — в тридцать локтей.
 
И сде́лал лито́е из ме́ди мо́ре, — от кра́я его́ до кра́я его́ де́сять локте́й, — совсе́м кру́глое, вышино́ю в пять локте́й, и снуро́к в три́дцать локте́й обнима́л его́ круго́м.

По всему краю «моря» были отлиты изображения плодов9 по десяти на локоть — отлиты они были вместе с «морем».
 
Подо́бия огурцо́в под края́ми его́ окружа́ли его́ по десяти́ на ло́коть, окружа́ли мо́ре со всех сторо́н в два ряда́; подо́бия огурцо́в бы́ли вы́литы с ним одни́м литьём.

«Море» покоилось на двенадцати быках: три были обращены головами на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток, хвостами внутрь.10 На них и покоилось «море».
 
Оно́ стоя́ло на двена́дцати вола́х: три гляде́ли к се́веру, три гляде́ли к за́паду, три гляде́ли к ю́гу и три гляде́ли к восто́ку; мо́ре лежа́ло на них, и зады́ их обращены́ бы́ли внутрь под него́.

Толщиной стенка «моря» была в ладонь; его край, подобный ободу чаши, походил на цветок лилии. Оно вмещало две тысячи батов11 воды.
 
Толщино́ю оно́ бы́ло в ладо́нь, и края́ его́, сде́ланные подо́бно края́м ча́ши, походи́ли на распусти́вшуюся ли́лию. Оно́ вмеща́ло две ты́сячи ба́тов.

Также Хирам сделал десять подставок из меди для сосудов для омовений, 12 каждая подставка длиной по четыре локтя, шириной по четыре локтя и высотой по три локтя.13
 
И сде́лал он де́сять ме́дных подста́в; длина́ ка́ждой подста́вы — четы́ре ло́ктя, ширина́ — четы́ре ло́ктя и три ло́ктя — вышина́.

Вот как были устроены эти подставки: на рамках крепились стенки,
 
И вот устро́йство подста́в: у них сте́нки, сте́нки ме́жду науго́льными пласти́нками;

и на стенках, что между рамками, были изображены львы, быки и херувимы, и то же было изображено на рамках, а выше и ниже львов и быков — плетеный узор.
 
на сте́нках, кото́рые ме́жду науго́льниками, изображены́ бы́ли львы, волы́ и херуви́мы; та́кже и на науго́льниках, а вы́ше и ни́же львов и воло́в — разве́систые венки́;

У каждой из подставок были медные колеса с осями из меди по четырем углам. И на каждой был сосуд для омовений на четырех опорах, отлитых на каждой стороне вместе с узором.
 
у ка́ждой подста́вы по четы́ре ме́дных колеса́ и о́си ме́дные. На четырёх угла́х вы́ступы наподо́бие плеч, вы́ступы литы́е внизу́, под ча́шею, по́дле ка́ждого венка́.

Сверху каждой подставки было углубление в локоть с круглым отверстием, резьба была и по его кромке, так что всего получалось полтора локтя.14 А стенки были прямоугольными, но не круглыми.
 
Отве́рстие от вну́треннего венка́ до ве́рха в оди́н ло́коть; отве́рстие его́ кру́глое, подо́бно подно́жию столбо́в, в полтора́ ло́ктя, и при отве́рстии его́ извая́ния; но боковы́е сте́нки четырёхуго́льные, не кру́глые.

Четыре колеса были под стенками, и оси колес крепились к подставке; высотой колеса были в полтора локтя.
 
Под сте́нками бы́ло четы́ре колеса́, и о́си коле́с в подста́вах; вышина́ ка́ждого колеса́ — полтора́ ло́ктя.

Колеса устроены так же, как и колеса в колеснице: их оси, ободья, спицы и ступицы были литыми.
 
Устро́йство коле́с тако́е же, как устро́йство коле́с в колесни́це; о́си их, и обо́дья их, и спи́цы их, и ступи́цы их, всё бы́ло лито́е.

У подставок было по четыре рукоятки, по одной от каждого угла. Они были отлиты вместе с подставками.
 
Четы́ре вы́ступа на четырёх угла́х ка́ждой подста́вы; из подста́вы выходи́ли вы́ступы её.

Наверху подставки — круглое возвышение высотой в половину локтя,15 также наверху были свои рукоятки, отлитые вместе со стенками.
 
И на верху́ подста́вы кру́глое возвыше́ние на пол-ло́ктя вышины́; и на верху́ подста́вы рукоя́тки её и сте́нки её из одно́й с не́ю ма́ссы.

На плоской поверхности рукояток и на их опорах Хирам вырезал херувимов, львов и пальмы — там, где было место, а вокруг них — узоры.
 
И извая́л он на доще́чках её рукоя́тки и на сте́нках её херуви́мов, львов и па́льмы, ско́лько где позволя́ло ме́сто, и вокру́г разве́систые венки́.

Так он сделал десять подставок, отлил все по единому размеру и единому образцу.
 
Так сде́лал он де́сять подста́в: у всех их одно́ литьё, одна́ ме́ра, оди́н вид.

Также он сделал десять медных сосудов для омовений, каждый вмещал по сорок батов.16 Каждый был по четыре локтя в поперечнике, стояли они на десяти подставках.
 
И сде́лал де́сять ме́дных умыва́льниц: ка́ждая умыва́льница вмеща́ла со́рок ба́тов, ка́ждая умыва́льница была́ в четы́ре ло́ктя, ка́ждая умыва́льница стоя́ла на одно́й из десяти́ подста́в.

Он поставил пять подставок с правой стороны Храма и пять подставок — с левой, а «море» поставил справа, на юго-восточной стороне.
 
И расста́вил подста́вы — пять на пра́вой стороне́ хра́ма и пять на ле́вой стороне́ хра́ма, а мо́ре поста́вил на пра́вой стороне́ хра́ма, на восто́чно-ю́жной стороне́.

Хирам сделал сосуды для омовений, и совки, и чаши. Так Хирам завершил работу, которую делал для царя Соломона в Храме ГОСПОДНЕМ:
 
И сде́лал Хира́м умыва́льницы и лопа́тки и ча́ши. И ко́нчил Хира́м всю рабо́ту, кото́рую производи́л у царя́ Соломо́на для хра́ма Госпо́дня:

две колонны с двумя чашами капителей на верхушках и два плетеных узора, покрывавших чаши капителей на верхушках колонн;
 
два столба́ и две опоя́ски венцо́в, кото́рые на верху́ столбо́в, и две се́тки для покры́тия двух опоя́сок венцо́в, кото́рые на верху́ столбо́в;

четыреста гранатов на двух плетеных узорах, опоясывавших в два ряда каждую чашу капители на верхушках колонн;
 
и четы́реста грана́товых я́блок на двух се́тках; два ряда́ грана́товых я́блок для ка́ждой се́тки, для покры́тия двух опоя́сок венцо́в, кото́рые на столба́х;

десять подставок и десять сосудов для омовений на подставках;
 
и де́сять подста́в и де́сять умыва́льниц на подста́вах;

одно «море» и двенадцать быков под «морем»;
 
одно́ мо́ре и двена́дцать воло́в под мо́рем;

горшки, и совки, и чаши — всю эту утварь Хирам сделал царю Соломону для Храма ГОСПОДНЕГО из полированной меди.
 
и тазы́, и лопа́тки, и ча́ши. Все ве́щи, кото́рые сде́лал Хира́м царю́ Соломо́ну для хра́ма Го́спода, бы́ли из полиро́ванной ме́ди.

Царь отливал их в земле в Иорданской долине, между Суккотом и Цартаном.
 
Царь вылива́л их в гли́нистой земле́, в окре́стности Иорда́на, ме́жду Сокхо́фом и Царта́ном.

Медной утвари у Соломона было так много, что подсчитать ее точный вес было невозможно.
 
И сде́лал Соломо́н вс ве́щи, кото́рые в хра́ме Го́спода: золото́й же́ртвенник и золото́й стол, на кото́ром хле́бы предложе́ния;

Также Соломон изготовил все другие принадлежности для Храма: золотой жертвенник и золотой стол для хлебов, полагаемых пред лицом Божьим; 17
 
И поста́вил Соломо́н все сии́ ве́щи на ме́сто. По причи́не чрезвыча́йного их мно́жества вес ме́ди не определён.

пять светильников из чистого золота с правой стороны и пять — с левой стороны перед внутренним святилищем, и золотые цветы, и лампады, и язычки;
 
и свети́льники — пять по пра́вую сто́рону и пять по ле́вую сто́рону, пред за́дним отделе́нием хра́ма, из чи́стого зо́лота, и цветы́, и лампа́дки, и щипцы́ из зо́лота;

блюда, щипцы, кропильницы, ковши и кадильницы из чистого золота; дверные петли из золота для внутренней части Храма, Святая святых, и для створок дверей в зал Храма.18
 
и блю́да, и ножи́, и ча́ши, и лотки́, и кади́льницы из чи́стого зо́лота, и пе́тли у двере́й вну́треннего хра́ма во Свято́м Святы́х и у двере́й в хра́ме из зо́лота же.

Так была закончена работа, которую делал царь Соломон для Храма ГОСПОДНЕГО. Тогда Соломон принес то, что было посвящено Богу отцом его Давидом: серебро, золото и прочую утварь, и положил всё в сокровищницу ГОСПОДНЕГО Храма.
 
Так совершена́ вся рабо́та, кото́рую производи́л царь Соломо́н для хра́ма Го́спода. И принёс Соломо́н посвящённое Дави́дом, отцо́м его́; серебро́ и зо́лото и ве́щи отда́л в сокро́вищницы хра́ма Госпо́дня.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Т. е. размеры дворца: 45×22,5×13,5 м.
4  [2] — Текст оригинала неясен.
9  [3] — Или: и снаружи вплоть до большого двора.
14  [4] — Букв.: исполнен мастерства, сообразительности и знания; ср. Исх 31:3.
15  [5] — Пер. по друг. чтению; масоретский текст: и вокруг второй колонны был обвязан шнур длиной в двенадцать локтей.
21  [6] — Букв.: Он утвердит.
21  [7] — Букв.: в Нем сила.
23  [8] — Емкость для воды в Храме.
24  [9] — Или: округлые узоры.
25  [10] — Букв.: задней стороной они были обращены внутрь. Очевидно, речь идет о лучеобразно расположенных фигурах.
26  [11] — Т. е. 44000 л.
27  [12] — Ср. Исх 30:18.
27  [13] — Т. е. размер подставки: 1,8×1,8×1,35 м.
31  [14] — Что именно составляло полтора локтя (ок. 0,7 м), неясно: общая глубина отверстия, считая от верхушки возвышавшейся кромки (ср. ст. 35), или диаметр этого отверстия.
35  [15] — Т. е. ок. 0,2 м.
38  [16] — Т. е. ок. 880 л.
48  [17] — Или: хлебов Присутствия. Ср. Исх 25:30.
50  [18] — Или: в Святилище.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.