2 Паралипоменон 14 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Авия отошел к праотцам, и похоронили его в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Аса. При нем в течение десяти лет в стране был мир.
 
И почи́л А́вия с отца́ми свои́ми, и похорони́ли его́ в го́роде Дави́довом. И воцари́лся А́са, сын его́, вме́сто него́. Во дни его́ поко́илась земля́ де́сять лет.

Аса творил угодное ГОСПОДУ, то, что в глазах Божьих было хорошо и праведно.
 
И де́лал А́са до́брое и уго́дное в оча́х Го́спода, Бо́га своего́:

Он разрушил капища и чужие жертвенники, разбил священные камни и вырубил рощи, посвященные Ашере.
 
и отве́рг он же́ртвенники бого́в чужи́х и высо́ты, и разби́л ста́туи, и вы́рубил посвящённые дерева́;

Он призывал иудеев искать единения с ГОСПОДОМ,1 Богом отцов их, и соблюдать Закон и заповеди Его.
 
и повеле́л Иуде́ям взыска́ть Го́спода, Бо́га отцо́в свои́х, и исполня́ть зако́н Его́ и за́поведи;

Из всех городов Иудеи он убрал капища и жертвенники для воскурений ложным богам. При нем в стране2 прекратились войны, установился мир.
 
и отмени́л он во всех города́х Иу́диных высо́ты и ста́туи со́лнца. И споко́йно бы́ло при нём ца́рство.

В годы мира он строил укрепленные города по всей Иудее. Никто в те годы не нападал на страну,3 ибо ГОСПОДЬ даровал ей мир.
 
И постро́ил он укреплённые города́ в Иуде́е, и́бо споко́йна была́ земля́, и не́ бы́ло у него́ войны́ в те го́ды, так как Госпо́дь дал поко́й ему́.

И сказал царь иудеям: «Построим города эти, обнесем их стеной с башнями, с воротами и засовами! Страна всё еще в нашей власти, потому что мы уповаем на ГОСПОДА,4 Бога нашего. Мы уповали на Него, и Он даровал нам мир и со всех сторон защитил нас ». Потому израильтяне строили города и преуспевали.
 
И сказа́л он Иуде́ям: постро́им города́ сии́ и обнесём их сте́нами с ба́шнями, с воро́тами и запо́рами. Земля́ ещё на́ша, потому́ что мы взыска́ли Го́спода, Бо́га на́шего: мы взыска́ли Его́, — и Он дал нам поко́й со всех сторо́н. И ста́ли стро́ить, и име́ли успе́х.

В войске Асы было триста тысяч человек из иудеев, вооруженных большими щитами и копьями, и двести восемьдесят тысяч вениаминитян, вооруженных малыми щитами и луками. Все они были доблестными воинами.
 
И бы́ло у А́сы вое́нной си́лы: вооружённых щито́м и копьём из коле́на Иу́дина три́ста ты́сяч, и из коле́на Вениами́нова вооружённых щито́м и стреля́вших из лу́ка две́сти во́семьдесят ты́сяч, люде́й хра́брых.

Выступил на них войной кушит Зерах, в войске которого было тысяча тысяч воинов и триста колесниц. Когда он достиг Мареши,
 
И вы́шел на них Зара́й Ефиопля́нин с во́йском в ты́сячу ты́сяч и с тремяста́ми колесни́ц и дошёл до Маре́ши.

навстречу ему вышел Аса. Выстроились войска для битвы в долине Цефат у Мареши.
 
И вы́ступил А́са про́тив него́, и постро́ились к сраже́нию на доли́не Цефа́та у Маре́ши.

Аса призвал ГОСПОДА, Бога своего, и сказал: «О ГОСПОДИ! Ты не взираешь на лица5 и помогаешь и могучему, и слабому! Помоги нам, ГОСПОДИ, Боже наш, ибо на Тебя мы уповаем и от Твоего имени вышли против этих полчищ! Ты — ГОСПОДЬ, Бог наш. Да не одолеет Тебя смертный!»
 
И воззва́л А́са к Го́споду, Бо́гу своему́, и сказа́л: Го́споди! не в Твое́й ли си́ле помо́чь си́льному и́ли бесси́льному? помоги́ же нам, Го́споди, Бо́же наш: и́бо мы на Тебя́ упова́ем и во и́мя Твоё вы́шли мы про́тив мно́жества сего́. Го́споди! Ты Бог наш: да не превозмо́жет Тебя́ челове́к.

И ГОСПОДЬ поразил кушитов на глазах у Асы и иудеев, и кушиты бежали.
 
И порази́л Госпо́дь Ефиопля́н пред лицо́м А́сы и пред лицо́м Иу́ды, и побежа́ли Ефиопля́не.

Аса со своим войском преследовал их до самого Герара и истребил их полностью.6 Так были сокрушены и уничтожены кушиты пред ГОСПОДОМ и Его войском. Добычу иудеи захватили великую
 
И пресле́довал их А́са и наро́д, бы́вший с ним, до Гера́ра, и па́ли Ефиопля́не, так что у них никого́ не оста́лось в живы́х, потому́ что они́ поражены́ бы́ли пред Го́сподом и пред во́инством Его́. И набра́ли добы́чи вели́кое мно́жество.

и разрушили все города близ Герара, потому что ГОСПОДЬ привел в смятение их жителей. Все эти города иудеи разграбили и унесли огромные богатства.7
 
И разру́шили все города́ вокру́г Гера́ра, потому́ что напа́л на них у́жас от Го́спода; и разгра́били все города́ и вы́несли из них весьма́ мно́го добы́чи.

Также они разорили стойбища пастухов, захватив множество овец и верблюдов, и возвратились в Иерусалим.
 
Та́кже и пасту́шеские шалаши́ разори́ли и угна́ли мно́жество стад ме́лкого скота́ и верблю́дов и возврати́лись в Иерусали́м.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: искать Господа.
5  [2] — Букв.: в царстве.
6  [3] — Букв.: на него.
7  [4] — Букв.: взыскали Господа.
11  [5] — Или: для тебя безразлично, помогать ли могучему
13  [6] — Друг. возм. пер.: погибло столько кушитов, что они уже больше не смогли оправиться.
14  [7] — Букв.: потому что там было много (добычи).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.