2 Паралипоменон 4 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Соломон сделал медный жертвенник длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и высотою в десять локтей.1
 
И сде́лал ме́дный же́ртвенник: два́дцать локте́й длина́ его́ и два́дцать локте́й ширина́ его́ и де́сять локте́й вышина́ его́.

Он отлил из меди круглую чашу, что называлась «море»,2 от края до края в десять локтей, высотою в пять локтей, а окружностью — в тридцать локтей.
 
И сде́лал мо́ре лито́е, — от кра́я его́ до кра́я его́ де́сять локте́й, — всё кру́глое, вышино́ю в пять локте́й; и снуро́к в три́дцать локте́й обнима́л его́ круго́м;

Внизу «море» опоясывали изображения быков, по десяти на локоть; они окружали всё «море». Быки располагались в два ряда и были отлиты вместе с «морем».
 
и литы́е подо́бия воло́в стоя́ли под ним круго́м со всех сторо́н; на де́сять локте́й окружа́ли мо́ре круго́м два ряда́ воло́в, вы́литых одни́м литьём с ним.

«Море» покоилось на двенадцати быках.3 Три были обращены головами на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток, сверху на них покоилось «море».
 
Стоя́ло оно́ на двена́дцати вола́х: три гляде́ли к се́веру и три гляде́ли к за́паду, и три гляде́ли к ю́гу, и три гляде́ли к восто́ку, — и мо́ре на них све́рху; зады́ же их бы́ли обращены́ внутрь под него́.

Толщиной «море» было в ладонь; его край, подобный ободу чаши, походил на цветок лилии.4 Оно вмещало три тысячи батов5 воды.
 
Толщино́ю оно́ бы́ло в ладо́нь; и края́ его́, сде́ланные, как края́ ча́ши, походи́ли на распусти́вшуюся ли́лию. Оно́ вмеща́ло до трёх ты́сяч ба́тов.

Соломон также сделал десять сосудов для воды; пять он поставил справа, пять — слева. В них мыли части рассеченных животных, приготовленных для всесожжения. Священники же омывались в «море».
 
И сде́лал де́сять омыва́льниц, и поста́вил пять по пра́вую сто́рону и пять по ле́вую, чтоб омыва́ть в них, — приготовля́емое ко всесожже́нию омыва́ли в них; мо́ре же — для свяще́нников, чтоб они́ омыва́лись в нём.

Соломон сделал десять золотых светильников, как было предписано, и поставил их в Храме: пять справа, пять слева.
 
И сде́лал де́сять золоты́х свети́льников, как им быть надлежа́ло, и поста́вил в хра́ме, пять по пра́вую сто́рону и пять по ле́вую.

Он также сделал десять столов и поставил их в Храме: пять справа и пять слева — и устроил сто золотых чаш-кропильниц.
 
И сде́лал де́сять столо́в, и поста́вил в хра́ме, пять по пра́вую сто́рону и пять по ле́вую, и сде́лал сто золоты́х чаш.

Соломон выстроил двор священников, главный двор Храма и ворота, ведущие в главный двор. Ворота он обложил медью.
 
И сде́лал свяще́ннический двор и большо́й двор и две́ри к двору́, и вереи́ их обложи́л ме́дью.

«Море» он расположил с правой стороны, в юго-восточном углу.
 
Мо́ре поста́вил на пра́вой стороне́, к юго-восто́ку.

Хурам сделал тазы, совки и чаши-кропильницы. Вот все работы, которые сделал Хурам для царя Соломона при возведении Храма Божьего:
 
И сде́лал Хира́м тазы́, и лопа́тки, и ча́ши. И ко́нчил Хира́м рабо́ту, кото́рую производи́л для царя́ Соломо́на в до́ме Бо́жием:

две колонны; две округлые капители над колоннами, два плетения, опоясывающие окружность капителей над колоннами;
 
два столба́ и две опоя́ски венцо́в наверху́ столбо́в, и две се́тки для покры́тия двух опоя́сок венцо́в, кото́рые на главе́ столбо́в,

четыреста плодов граната для двух плетений (по два ряда плодов на каждом плетении), чтобы покрыть ими окружность капителей над колоннами.
 
и четы́реста грана́товых я́блок на двух се́тках, два ряда́ грана́товых я́блок для ка́ждой се́тки, для покры́тия двух опоя́сок венцо́в, кото́рые на столба́х.

Также он сделал подставки и сосуды для воды на этих подставках;
 
И подста́вы сде́лал он, и омыва́льницы сде́лал на подста́вах;

одно «море» с двенадцатью быками под ним;
 
одно́ мо́ре, и двена́дцать воло́в под ним,

тазы, совки, вилки. Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Соломону для Храма ГОСПОДНЕГО, была из полированной меди.
 
и тазы́, и лопа́тки, и ви́лки, и весь прибо́р их сде́лал Хира́м-А́вий царю́ Соломо́ну для до́ма Госпо́дня из полиро́ванной ме́ди.

Царь отливал эту утварь в формах, установленных в земле, в долине Иордана, между Суккотом и Цередой.
 
В окре́стности Иорда́на вылива́л их царь, в гли́нистой земле́, ме́жду Сокхо́фом и Цередо́ю.

Соломон изготовил огромное множество утвари, меди на нее ушло без счета.
 
И сде́лал Соломо́н все ве́щи сии́ в вели́ком мно́жестве, так что не зна́ли ве́са ме́ди.

Соломон также сделал все принадлежности для Храма Божьего: золотой жертвенник, столы для хлебов, что кладут перед Богом;
 
Та́кже сде́лал Соломо́н все ве́щи для до́ма Бо́жия и золото́й же́ртвенник, и столы́, на кото́рых хле́бы предложе́ния,

подставки для светильников и лампы из чистого золота, чтобы зажигать их, как предписано, перед входом во внутреннее святилище;
 
и свети́льники и лампа́ды их, что́бы возжига́ть их по уста́ву пред дави́ром, из чи́стого зо́лота;

цветы, лампы, щипцы — всё из чистейшего золота;
 
и цветы́, и лампа́ды, и щипцы́ из зо́лота, из са́мого чи́стого зо́лота,

ножи, чаши-кропильницы, сосуды для углей и совки — всё из чистого золота. И вход в Храм, двери внутри Храма, ведущие в Святая святых, и двери главного зала Храма — всё это тоже было из золота.
 
и ножи́, и кропи́льницы, и ча́ши, и лотки́ из зо́лота са́мого чи́стого, и две́ри хра́ма, — две́ри его́ вну́тренние во Свято́е Святы́х, и две́ри хра́ма во святи́лище, — из зо́лота.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т. е. размеры жертвенника: 9×9×4,5 м.
2  [2] — Емкость для воды в Храме.
4  [3] — Букв.: задней стороной они были обращены внутрь. Очевидно, речь идет о лучеобразно расположенных фигурах.
5  [4] — Букв.: подобно цветку лилии.
5  [5] — Т. е. 66000 л.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.