Неемия 2 глава

Книга Неемии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

В месяце нисане, в двадцатый год1 правления царя Артаксеркса, когда принесли вино,2 я отнес чашу3 царю и подал ему. Царь, прежде не видевший меня печальным,4
 
В ме́сяце Ниса́не, в двадца́тый год царя́ Артаксе́ркса, бы́ло пе́ред ним вино́. И я взял вино́ и пода́л царю́, и, каза́лось, не́ был печа́лен пе́ред ним.

спросил: «Отчего на лице твоем печаль? Ты ведь не болен, нет? Видно, точно печаль у тебя на сердце!» Услышав это, я в большом страхе
 
Но царь сказа́л мне: отчего́ лицо́ у тебя́ печа́льно; ты не бо́лен, э́того нет, а ве́рно, печа́ль на се́рдце? Я си́льно испуга́лся

отвечал царю: «Да живет царь вечно! Как мне не печалиться, если город, где гробницы моих праотцев, лежит в запустении, а его ворота сожжены дотла?»
 
и сказа́л царю́: да живёт царь вове́ки! Как не быть печа́льным лицу́ моему́, когда́ го́род, дом гробо́в отцо́в мои́х, в запусте́нии, и воро́та его́ сожжены́ огнём!

Тогда царь спросил: «Так чего ты желаешь?» Я, помолясь Богу Небесному,
 
И сказа́л мне царь: чего́ же ты жела́ешь? Я помоли́лся Бо́гу небе́сному

ответил царю: «Если это угодно царю и если угоден тебе твой слуга, то отправь меня в Иудею, в город, где гробницы моих праотцев, чтобы я отстроил его».
 
и сказа́л царю́: е́сли царю́ благоуго́дно, и е́сли в благоволе́нии раб твой пред лицо́м твои́м, то пошли́ меня́ в Иуде́ю, в го́род, где гробы́ отцо́в мои́х, чтоб я обстро́ил его́.

Царь, сидя рядом с царицей, спросил меня: «Как долго продлится твое путешествие и когда ты вернешься?» Значит, царю было угодно отпустить меня. Я назвал срок
 
И сказа́л мне царь и цари́ца, кото́рая сиде́ла по́дле него́: ско́лько вре́мени продли́тся путь твой, и когда́ возврати́шься? И благоуго́дно бы́ло царю́ посла́ть меня́, по́сле того́ как я назна́чил вре́мя.

и попросил царя: «Если угодно царю, пусть мне дадут письма к наместникам областей за Евфратом, чтобы они позволили мне прибыть в Иудею,
 
И сказа́л я царю́: е́сли царю́ благоуго́дно, то дал бы мне пи́сьма к заре́чным областенача́льникам, чтоб они́ дава́ли мне про́пуск, доко́ле я не дойду́ до Иуде́и,

и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтобы он выделил мне бревен для строительства ворот крепости, что возле Храма, для городской стены и того дома, где мне жить». Всё это царь дал мне, поскольку благодеющая рука Бога моего была надо мной.
 
и письмо́ к Аса́фу, храни́телю ца́рских лесо́в, чтоб он дал мне дере́в для воро́т кре́пости, кото́рая при до́ме Бо́жием, и для городско́й стены́, и для до́ма, в кото́ром бы мне жить. И дал мне царь, так как благоде́ющая рука́ Бо́га моего́ была́ на́до мно́ю.

Я отправился к наместникам областей за Евфратом и передал им письма царя. Царь также отправил со мной всадников во главе с военачальниками.
 
И пришёл я к заре́чным областенача́льникам и отда́л им ца́рские пи́сьма. Посла́л же со мно́ю царь во́инских нача́льников со вса́дниками.

Услышав об этом, Санваллат из Хорона и Товия, слуга аммонитян, пришли в негодование, ведь появился человек, желающий добра израильтянам.
 
Когда́ услы́шал сие́ Санавалла́т, Хорони́т и То́вия, Аммони́тский раб, то им бы́ло весьма́ доса́дно, что пришёл челове́к забо́титься о бла́ге сыно́в Изра́илевых.

Я пришел в Иерусалим и, пробыв там три дня,
 
И пришёл я в Иерусали́м. И, пробы́в там три дня,

встал среди ночи, взял с собой несколько человек и никому не сказал, что Бог положил мне на сердце сделать для Иерусалима. Из животных при мне был только осёл,5 на котором я ехал верхом.
 
встал я но́чью с немно́гими людьми́, бы́вшими при мне, и никому́ не сказа́л, что Бог мой положи́л мне на се́рдце сде́лать для Иерусали́ма; живо́тного же не́ бы́ло со мно́ю никако́го, кро́ме того́, на кото́ром я е́хал.

Выехав ночью через Долинные ворота, я отправился к Драконьему источнику и Мусорным6 воротам: я осматривал разрушенные стены Иерусалима и городские ворота, уничтоженные огнем.
 
И прое́хал я но́чью че́рез воро́та Доли́ны пе́ред исто́чником Драко́новым к воро́там Наво́зным, и осмотре́л я сте́ны Иерусали́ма разру́шенные и его́ воро́та, сожжённые огнём.

Оттуда я проехал к воротам Источника и к Царскому пруду, но дальше осёл, на котором я ехал верхом, пройти не мог.
 
И подъе́хал я к воро́там Исто́чника и к ца́рскому водоёму, но там не́ бы́ло ме́ста пройти́ живо́тному, кото́рое бы́ло по́до мно́ю, —

Тогда я поднялся вверх по долине Кедрон, осматривая стену, а потом вернулся обратно и снова проехал через Долинные ворота.
 
и я подня́лся наза́д по лощи́не но́чью и осма́тривал сте́ну, и, прое́хав опя́ть воро́тами Доли́ны, возврати́лся.

Начальники не знали, куда я ходил и что делал: ни простым иудеям, ни священникам, ни знати, ни начальникам, никому из тех, кому предстояла работа, я пока ничего не рассказывал.
 
И нача́льствующие не зна́ли, куда́ я ходи́л и что я де́лаю: ни Иуде́ям, ни свяще́нникам, ни знатне́йшим, ни нача́льствующим, ни про́чим производи́телям рабо́т я дото́ле ничего́ не открыва́л.

Но позже я сказал им: «Смотрите, в какой мы беде: Иерусалим лежит в запустении, его ворота сожжены дотла! Давайте отстроим стены Иерусалима, избавимся наконец от этого позора!»
 
И сказа́л я им: вы ви́дите бе́дствие, в како́м мы нахо́димся; Иерусали́м пуст, и воро́та его́ сожжены́ огнём; пойдём, постро́им сте́ну Иерусали́ма, и не бу́дем впредь в тако́м уничиже́нии.

Я поведал им о благодеющей мне руке Бога моего, пересказал и слова, что говорил мне царь. Тогда они твердо решили и укрепились в этом благом намерении: «Непременно будем строить!»
 
И я рассказа́л им о благоде́явшей мне руке́ Бо́га моего́, а та́кже и слова́ царя́, кото́рые он говори́л мне. И сказа́ли они́: «бу́дем стро́ить», — и укрепи́ли ру́ки свои́ на благо́е де́ло.

Узнав об этом, Санваллат из Хорона, Товия, слуга аммонитян, и Гешем из Аравии стали с презрением насмехаться над нами, говоря: «Что за дело вы тут затеяли? Может, мятеж против царя?»
 
Услы́шав э́то, Санавалла́т, Хорони́т и То́вия, Аммони́тский раб, и Геше́м Аравитя́нин смея́лись над на́ми и с презре́нием говори́ли: что́ э́то за де́ло, кото́рое вы де́лаете? уж не ду́маете ли возмути́ться про́тив царя́?

Но я сказал им в ответ: «Бог Небесный дарует нам успех в строительстве, за которое мы, слуги Его, принялись! Вашей же доли нет в Иерусалиме, нет у вас права на это, не будет и памяти о вас».
 
Я дал им отве́т и сказа́л им: Бог Небе́сный, Он благопоспеши́т нам, и мы, рабы́ Его́, ста́нем стро́ить, а вам нет ча́сти и пра́ва и па́мяти в Иерусали́ме.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вероятная дата — март—апрель 445 г. до Р. Х.
1  [2] — Перевод по LXX. Масоретский текст: вино (было) перед ним — т. е. перед царем.
1  [3] — Букв.: вино.
1  [4] — Или: я не выглядел печальным.
12  [5] — Букв.: (другого) животного не было при мне, кроме того животного; то же в ст. 14.
13  [6] — Или: Навозным.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.