Псалтирь 101 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Молитва страдальца, когда он падает духом и в сетовании изливает пред ГОСПОДОМ душу свою
 
Моли́тва стра́ждущего, когда́ он уныва́ет и излива́ет пред Го́сподом печа́ль свою́.

Внемли, ГОСПОДИ, молитве моей, и мой вопль пусть дойдет до Тебя!
 
Го́споди! услы́шь моли́тву мою́, и вопль мой да придёт к Тебе́.

Не отворачивайся от меня в день скорби моей. Склонись и услышь меня, поспеши ответить, когда к Тебе взываю я.
 
Не скрыва́й лица́ Твоего́ от меня́; в день ско́рби мое́й приклони́ ко мне у́хо Твоё; в день, когда́ воззову́ к Тебе́, ско́ро услы́шь меня́;

Дни мои исчезают, как дым, горят мои кости, как угли тлеющие.
 
и́бо исче́зли, как дым, дни мои́, и ко́сти мои́ обожжены́, как головня́;

Сердце мое иссохло, словно трава скошенная, так что и хлеб свой я есть забываю.
 
се́рдце моё поражено́, и иссо́хло, как трава́, так что я забыва́ю есть хлеб мой;

От громких стенаний моих от меня лишь кожа да кости остались.
 
от го́лоса стена́ния моего́ ко́сти мои́ прильпну́ли к пло́ти мое́й.

Сове в пустыне стал я подобен, уподобился филину на развалинах.
 
Я уподо́бился пелика́ну в пусты́не; я стал как фи́лин на разва́линах;

Не сплю и горюю, как одинокая птица на кровле дома.
 
не сплю и сижу́, как одино́кая пти́ца на кро́вле.

Весь день издеваются надо мной враги мои; те, кто насмехается надо мной, пользуются именем моим для проклятия.
 
Вся́кий день поно́сят меня́ враги́ мои́, и зло́бствующие на меня́ кляну́т мно́ю.

Пепел я ем, как хлеб, и питье мое со слезами пополам
 
Я ем пе́пел, как хлеб, и питьё моё растворя́ю слеза́ми,

из-за негодования Твоего, гнева Твоего. Ибо Ты поднял меня только для того, чтобы, отвергнув, отбросить.
 
от гне́ва Твоего́ и негодова́ния Твоего́, и́бо Ты вознёс меня́ и низве́рг меня́.

Дни мои — как тень исчезающая, иссох я, как трава.
 
Дни мои́ — как уклоня́ющаяся тень, и я иссо́х, как трава́.

Но Ты, ГОСПОДИ, пребываешь вечно, и памятование о Тебе — из рода в род.
 
Ты же, Го́споди, вове́к пребыва́ешь, и па́мять о Тебе́ в род и род.

Поднимешься Ты и явишь милость Сиону, пришло время помиловать его, ибо срок настал.
 
Ты восста́нешь, умилосе́рдишься над Сио́ном, и́бо вре́мя поми́ловать его́, — и́бо пришло́ вре́мя;

Ведь слугам Твоим дорог каждый камень его, и даже пыль его может растрогать их.
 
и́бо рабы́ Твои́ возлюби́ли и ка́мни его́, и о пра́хе его́ жале́ют.

Все народы будут трепетать пред именем ГОСПОДА и все цари земли — пред славой Его.
 
И убоя́тся наро́ды и́мени Госпо́дня, и все цари́ земны́е — сла́вы Твое́й.

Ибо восстановит ГОСПОДЬ Сион и явится в славе Своей.
 
И́бо сози́ждет Госпо́дь Сио́н и я́вится во сла́ве Свое́й;

Он услышит молитвы обездоленных, не отвергнет их просьбы.
 
призри́т на моли́тву беспо́мощных и не презри́т моле́ния их.

Об этом должно быть записано для рода грядущего, чтобы ГОСПОДА1 славили и те, кому родиться еще предстоит.
 
Напи́шется о сём для ро́да после́дующего, и поколе́ние гряду́щее восхва́лит Го́спода,

С высоты Святилища Своего смотрит ГОСПОДЬ, с небес взирает Он на землю.
 
и́бо Он прини́кнул со свято́й высоты́ Свое́й, с небе́с призре́л Госпо́дь на зе́млю,

Услышит Он стенания плененных и освободит на смерть обреченных.2
 
что́бы услы́шать стон у́зников, разреши́ть сыно́в сме́рти,

И об имени ГОСПОДА возвещать будут на Сионе и прославлять Его в Иерусалиме,
 
дабы́ возвеща́ли на Сио́не и́мя Госпо́дне и хвалу́ Его́ — в Иерусали́ме,

когда для служения ГОСПОДУ соберутся все народы и царства.
 
когда́ соберу́тся наро́ды вме́сте и ца́рства для служе́ния Го́споду.

Он дал мне прежде времени состариться,3 сократил дни мои.
 
Изнури́л Он на пути́ си́лы мои́, сократи́л дни мои́.

Потому сказал я: «Боже мой! Жизни у меня в половине дней моих не отнимай — Твои годы бытия чрез все поколения текут!
 
Я сказа́л: Бо́же мой! не восхити́ меня́ в полови́не дней мои́х. Твои́ лета́ в роды́ родо́в.

Издавна положил Ты начало земле, и небо Тобой сотворено.4
 
В нача́ле Ты, основа́л зе́млю, и небеса́ — де́ло Твои́х рук;

Они исчезнут, но Ты останешься. Все они обветшают, подобно одежде, и, как одеяние, Ты сменишь их, и они исчезнут.
 
они́ поги́бнут, а Ты пребу́дешь; и все они́, как ри́за, обветша́ют, и, как оде́жду, Ты переме́нишь их, и изме́нятся;

Но Ты — Тот же, и летам Твоим нет конца.
 
но Ты — тот же, и лета́ Твои́ не ко́нчатся.

Сыновья тех, кто служит Тебе, будут жить и жить, и потомство их будет всегда пред Тобою».
 
Сыны́ рабо́в Твои́х бу́дут жить, и се́мя их утверди́тся пред лицо́м Твои́м.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
19  [1] — Евр. Ях.
21  [2] — Букв.: сыновей смерти.
24  [3] — Букв.: сокрушил Он силу мою на (жизненном) пути.
26  [4] — Букв.: и небеса — дело рук Твоих.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.