Псалтирь 113 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Когда Израиль из Египта вышел, дом Иакова — от народа с чужим языком,
 
Когда́ вы́шел Изра́иль из Еги́пта, дом Иа́кова — из наро́да иноплеме́нного,

Иуда стал святыней1 Господа, Израиль — уделом Его.
 
Иу́да сде́лался святы́нею Его́, Изра́иль — владе́нием Его́.

Увидев то, море прочь побежало, Иордан обратился вспять,
 
Мо́ре уви́дело и побежа́ло; Иорда́н обрати́лся наза́д.

горы прыгали тогда, как овцы, и холмы — как ягнята.
 
Го́ры пры́гали, как овны́, и холмы́, как а́гнцы.

Что с тобой, море, что ты побежало? И с тобой, Иордан, что ты вспять потек?
 
Что с тобо́ю, мо́ре, что ты побежа́ло, и с тобо́ю, Иорда́н, что ты обрати́лся наза́д?

Что с вами, горы? Вы прыгали, как овцы, и вы, холмы, — как ягнята.
 
Что вы пры́гаете, го́ры, как овны́, и вы, холмы́, как а́гнцы?

Трепещи, земля, перед Господом, перед Богом Иакова,
 
Пред лицо́м Го́спода трепещи́, земля́, пред лицо́м Бо́га Иа́ковлева,

перед Богом, обращающим скалу в озеро полноводное и камень — в источник вод.
 
превраща́ющего скалу́ в о́зеро воды́ и ка́мень в исто́чник вод.

не нам, ГОСПОДИ, не нам, а имени Твоему слава, ибо неизменна любовь Твоя, велика Твоя верность!
 
Не нам, Го́споди, не нам, но и́мени Твоему́ дай сла́ву, ра́ди ми́лости Твое́й, ра́ди и́стины Твое́й.

Неужели язычники говорить будут: «Где же их Бог?»
 
Для чего́ язы́чникам говори́ть: «где же Бог их»?

Наш Бог — в небесах, Он делает всё, что желает.
 
Бог наш на небеса́х; твори́т всё, что хо́чет.

Идолы их, серебро и золото, — изделие рук человеческих.
 
А их и́долы — серебро́ и зо́лото, де́ло рук челове́ческих.

Есть у них уста, но не говорят они, глаза есть у них, но они не видят;
 
Есть у них уста́, но не говоря́т; есть у них глаза́, но не ви́дят;

есть у них уши — не слышат они; нос есть у них, но нет обонянья.
 
есть у них у́ши, но не слы́шат; есть у них но́здри, но не обоня́ют;

Руки у них — но не осязают они, ноги, но они не ходят, их гортань и звука издать не может.
 
есть у них ру́ки, но не осяза́ют; есть у них но́ги, но не хо́дят; и они́ не издаю́т го́лоса горта́нью свое́ю.

Те, кто делает их, сами подобны им,2 как и все надеющиеся на них.
 
Подо́бны им да бу́дут де́лающие их и все, наде́ющиеся на них.

А ты, Израиль, надейся на ГОСПОДА, Он — помощь наша и щит!
 
Дом Изра́илев! упова́й на Го́спода: Он на́ша по́мощь и щит.

Дом Аарона, надейся на ГОСПОДА, Он — помощь наша и щит!
 
Дом Ааро́нов! упова́й на Го́спода: Он на́ша по́мощь и щит.

Благоговеющие пред ГОСПОДОМ, надейтесь на Него, Он — помощь наша и щит!
 
Боя́щиеся Го́спода! упова́йте на Го́спода: Он на́ша по́мощь и щит.

ГОСПОДЬ, всегда о нас помнивший, благословит нас: благословит Он дом Израиля, благословит Он дом Аарона.
 
Госпо́дь по́мнит нас, благословля́ет нас, благословля́ет дом Изра́илев, благословля́ет дом Ааро́нов;

Благословит Он тех, кто благоговеет пред ГОСПОДОМ, как малого, так и великого.
 
благословля́ет боя́щихся Го́спода, ма́лых с вели́кими.

Да сделает ГОСПОДЬ потомство ваше многочисленным, потомство ваше и детей ваших.
 
Да прило́жит вам Госпо́дь бо́лее и бо́лее, вам и де́тям ва́шим.

Да благословит вас ГОСПОДЬ, сотворивший небо и землю!
 
Благослове́нны вы Го́сподом, сотвори́вшим не́бо и зе́млю.

Небо — ГОСПОДНЕ оно, а землю Он дал человеку.
 
Не́бо — не́бо Го́споду, а зе́млю Он дал сына́м челове́ческим.

Не мертвые прославят ГОСПОДА,3 не те, кто нисходит в страну молчания,
 
Ни мёртвые восхва́лят Го́спода, ни все нисходя́щие в моги́лу;

а мы, мы будем прославлять ГОСПОДА отныне и вовеки. Аллилуйя!
 
но мы бу́дем благословля́ть Го́спода отны́не и вове́к. Аллилу́ия.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: святилищем.
16  [2] — Или: пусть будут подобны им.
25  [3] — Евр. Ях; то же в ст. 26.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.