Псалтирь 114 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Любовью к ГОСПОДУ я преисполнен — мой голос, мои мольбы Он слышит.
 
Я ра́дуюсь, что Госпо́дь услы́шал го́лос мой, моле́ние моё;

Внемлет Он мне, потому буду взывать1 к Нему во все дни жизни моей.
 
приклони́л ко мне у́хо Своё, и потому́ бу́ду призыва́ть Его́ во все дни мои́.

Был я тенётами смерти опутан, ужасы царства мертвых2 сковали меня, страх и мука в отчаяние меня повергли.
 
Объя́ли меня́ боле́зни сме́ртные, му́ки а́дские пости́гли меня́; я встре́тил тесноту́ и скорбь.

Тогда имя ГОСПОДА я призвал, взмолился: «Спаси меня, ГОСПОДИ!»
 
Тогда́ призва́л я и́мя Госпо́дне: Го́споди! изба́вь ду́шу мою́.

Милостив и праведен ГОСПОДЬ, Бог наш сострадания полон.
 
Ми́лостив Госпо́дь и пра́веден, и милосе́рд Бог наш.

ГОСПОДЬ хранит простодушных; Он спас меня, когда я был беспомощен.
 
Храни́т Госпо́дь простоду́шных: я изнемо́г, и Он помо́г мне.

Успокойся же вновь, душа моя, ибо благоволит ГОСПОДЬ к тебе.
 
Возврати́сь, душа́ моя́, в поко́й твой, и́бо Госпо́дь облагоде́тельствовал тебя́.

Избавил Ты душу мою от смерти, глаза мои — от слез, ногам моим не дал оступиться,
 
Ты изба́вил ду́шу мою́ от сме́рти, о́чи мои́ от слёз и но́ги мои́ от преткнове́ния.

чтобы ходить я мог перед ГОСПОДОМ в мире живых.
 
Бу́ду ходи́ть пе́ред лицо́м Госпо́дним на земле́ живы́х.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: возвещать (о том).
3  [2] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.