Псалтирь 36 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Псалом Давида1 Не огорчайся, глядя на благополучие злодеев, и преступникам не завидуй.
 
Псало́м Дави́да. Не ревну́й злоде́ям, не зави́дуй де́лающим беззако́ние,

Как трава, они скоро засохнут, как зелень на поле, увянут.
 
и́бо они́, как трава́, ско́ро бу́дут подко́шены и, как зелене́ющий злак, увя́нут.

Положись на ГОСПОДА и делай добро, живи на земле и храни верность2 Богу.
 
Упова́й на Го́спода и де́лай добро́; живи́ на земле́ и храни́ и́стину.

ГОСПОДЬ пусть будет радостью твоей и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.
 
Утеша́йся Го́сподом, и Он испо́лнит жела́ния се́рдца твоего́.

Предай ГОСПОДУ путь твой, доверься Ему, и Он действовать будет:
 
Преда́й Го́споду путь твой и упова́й на Него́, и Он соверши́т,

праведность твою Он сделает явной, как день ясный,3 справедливость — очевидной, как солнце в полдень.
 
и вы́ведет, как свет, пра́вду твою́ и справедли́вость твою́, как по́лдень.

Спокоен будь в ГОСПОДЕ, возложив на Него надежды свои. Пусть не беспокоит тебя то, что строящий козни ближним удачлив в делах своих.4
 
Покори́сь Го́споду и наде́йся на Него́. Не ревну́й успева́ющему в пути́ своём, челове́ку лука́вствующему.

Перестань гневаться, ярость свою оставь, не раздражайся — это лишь к злу ведет.
 
Переста́нь гне́ваться и оста́вь я́рость; не ревну́й до того́, что́бы де́лать зло,

Ибо делающие зло истребятся, а уповающие на ГОСПОДА наследуют землю.
 
и́бо де́лающие зло истребя́тся, упова́ющие же на Го́спода насле́дуют зе́млю.

Еще немного — и не станет нечестивца, посмотришь туда, где он был, — там его нет.
 
Ещё немно́го, и не ста́нет нечести́вого; посмо́тришь на его́ ме́сто, и нет его́.

А землю наследуют кроткие и во всей полноте благополучием насладятся.
 
А кро́ткие насле́дуют зе́млю и насладя́тся мно́жеством ми́ра.

Нечестивец злое против праведника замышляет, скрежещет на него зубами.
 
Нечести́вый злоумышля́ет про́тив пра́ведника и скреже́щет на него́ зуба́ми свои́ми:

Но Господь смеется над нечестивцем: видит Он, что приходит для того день расплаты.
 
Госпо́дь же посмева́ется над ним, и́бо ви́дит, что прихо́дит день его́.

Злодеи обнажили мечи свои, натянули луки свои, чтобы сразить угнетенного и бедного и убить непорочно живущего.
 
Нечести́вые обнажа́ют меч и натя́гивают лук свой, что́бы низложи́ть бе́дного и ни́щего, что́бы пронзи́ть иду́щих прямы́м путём:

Мечи их в их же сердца и вонзятся, луки их сломаются.
 
меч их войдёт в их же се́рдце, и лу́ки их сокруша́тся.

То малое, что есть у праведника, лучше, чем изобилие многих нечестивцев.
 
Ма́лое у пра́ведника — лу́чше бога́тства мно́гих нечести́вых,

Ибо сломлена будет сила нечестивых, а праведных ГОСПОДЬ поддержит.
 
и́бо мы́шцы нечести́вых сокруша́тся, а пра́ведников подкрепля́ет Госпо́дь.

ГОСПОДЬ каждый день заботится5 о непорочных, наследие их вечно.
 
Госпо́дь зна́ет дни непоро́чных, и достоя́ние их пребу́дет вове́к:

Не останутся они в стыде в трудное время, в дни голода насыщены будут.
 
не бу́дут они́ посты́жены во вре́мя лю́тое и во дни го́лода бу́дут сы́ты;

А нечестивые погибнут, и с врагами ГОСПОДА случится то же, что с великолепием пастбищ, в зной исчезающим: как дым исчезнут они.
 
а нечести́вые поги́бнут, и враги́ Госпо́дни, как тук а́гнцев, исче́знут, в ды́ме исче́знут.

Нечестивый берет взаймы, но долг не возвращает, праведник же щедро дает.
 
Нечести́вый берёт взаймы́ и не отдаёт, а пра́ведник ми́лует и даёт,

Ибо Богом благословенные землю наследуют, а проклятые Им — истребятся.
 
и́бо благослове́нные Им насле́дуют зе́млю, а про́клятые Им истребя́тся.

ГОСПОДЬ радуется пути человека праведного и укрепляет его шаги;
 
Го́сподом утвержда́ются сто́пы тако́го челове́ка, и Он благоволи́т к пути́ его́:

хотя и упасть тот может — не разобьется: за руку поддержит его ГОСПОДЬ.
 
когда́ он бу́дет па́дать, не упадёт, и́бо Госпо́дь подде́рживает его́ за ру́ку.

Был я молод и состарился, но не видел праведника, Богом покинутого, и потомков его, просящих хлеба.
 
Я был мо́лод и соста́рился, и не вида́л пра́ведника оста́вленным и пото́мков его́ прося́щими хле́ба:

Всегда он щедр, взаймы дает, потомки его — благословение для окружающих. 6
 
он вся́кий день ми́лует и взаймы́ даёт, и пото́мство его́ в благослове́ние бу́дет.

Уклоняйся от зла и делай добро — всегда будешь жить в мире.
 
Уклоня́йся от зла, и де́лай добро́, и бу́дешь жить вове́к:

Ибо любит ГОСПОДЬ справедливость и верных слуг Своих не покинет — они защищены навеки, а потомки нечестивых истребятся.
 
и́бо Госпо́дь лю́бит пра́вду и не оставля́ет святы́х Свои́х; вове́к сохраня́тся они́; и пото́мство нечести́вых истреби́тся.

Праведники наследуют землю и вечно будут жить на ней.
 
Пра́ведники насле́дуют зе́млю и бу́дут жить на ней вове́к.

Уста праведника мудрость изрекают, язык его верное говорит.
 
Уста́ пра́ведника изрека́ют прему́дрость, и язы́к его́ произно́сит пра́вду.

Закон его Бога в сердце его, и шаги его тверды.
 
Зако́н Бо́га его́ в се́рдце у него́; не поколе́блются сто́пы его́.

Нечестивый подстерегает праведника и жаждет убить его.
 
Нечести́вый подсма́тривает за пра́ведником и и́щет умертви́ть его́;

Но ГОСПОДЬ не отдаст праведника в руки нечестивого и не даст обвинить его на суде.
 
но Госпо́дь не отда́ст его́ в ру́ки его́ и не допу́стит обвини́ть его́, когда́ он бу́дет суди́м.

Надейся на ГОСПОДА, держись пути Его, Он возвысит тебя, дабы ты наследовал землю, а нечестивые на глазах у тебя уничтожены будут.
 
Упова́й на Го́спода и держи́сь пути́ Его́: и Он вознесёт тебя́, что́бы ты насле́довал зе́млю; и когда́ бу́дут истребля́емы нечести́вые, ты уви́дишь.

Видел я нечестивца, над ближними насилие чинившего, возвышающегося, как раскидистое дерево на почве родной.
 
Ви́дел я нечести́вца гро́зного, расширя́вшегося, подо́бно укорени́вшемуся многоветви́стому де́реву;

А вот когда опять я7 мимо проходил, — его уже не стало; как ни искал, найти его не смог.
 
но он прошёл, и вот нет его́; ищу́ его́ и не нахожу́.

Но посмотри на непорочного, вглядись в человека честного: есть будущее у человека мирного.
 
Наблюда́й за непоро́чным и смотри́ на пра́ведного, и́бо бу́дущность тако́го челове́ка есть мир;

Отпавшие же от Бога все до одного уничтожены будут, лишены будущего нечестивцы.
 
а беззако́нники все истребя́тся; бу́дущность нечести́вых поги́бнет.

Спаситель праведных — ГОСПОДЬ, Он их прибежище в день бедствия.
 
От Го́спода спасе́ние пра́ведникам, Он — защи́та их во вре́мя ско́рби;

Поможет им ГОСПОДЬ и избавит их, избавит их от нечестивых и спасет их — они нашли в Нем прибежище.
 
и помо́жет им Госпо́дь и изба́вит их; изба́вит их от нечести́вых и спасёт их, и́бо они́ на Него́ упова́ют.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Этот псалом в оригинале написан в форме алфавитного акростиха; см. примеч. к 9:1.
3  [2] — Многозначность слов этой фразы в оригинале дает основание для многих интерпретаций и переводов.
6  [3] — Букв.: праведность твоя взойдет, как свет.
7  [4] — Букв.: не раздражайся на того, чьи пути удачны, на человека, который вынашивает планы злые.
18  [5] — Букв.: знает дни.
26  [6] — Или: и потомки его благословенны.
36  [7] — Перевод по LXX, масоретский текст: он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.