Псалтирь 46 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Руководителю хора Псалом сыновей Корея
 
Нача́льнику хо́ра. Сыно́в Коре́евых. Псало́м.

Рукоплещите, народы! В возгласах радости Бога почтите!
 
Восплещи́те рука́ми все наро́ды, воскли́кните Бо́гу гла́сом ра́дости;

ГОСПОДЬ Всевышний — какой Он страх внушает! Он Царь великий над всей землею!
 
и́бо Госпо́дь Всевы́шний стра́шен, — вели́кий Царь над все́ю землёю;

Он нам народы покоряет, дает нам властвовать над племенами.1
 
покори́л нам наро́ды и племена́ под но́ги на́ши;

Он Сам избрал для нас наследство наше, гордится тем любимый Им Иаков.
 
избра́л нам насле́дие на́ше, красу́ Иа́кова, кото́рого возлюби́л.

На престол Свой взошел Бог под возгласы радости, ГОСПОДЬ — под звук трубный.
 
Восшёл Бог при восклица́ниях, Госпо́дь при зву́ке тру́бном.

Пойте Богу нашему, пойте! Пойте Царю нашему, пойте,
 
По́йте Бо́гу на́шему, по́йте; по́йте Царю́ на́шему, по́йте,

ибо Бог — над всей землею Царь, пойте Ему псалом2 хвалебный!
 
и́бо Бог — Царь всей земли́; по́йте все разу́мно.

Правит Бог всеми народами, восседает Бог на святом престоле Своем.
 
Бог воцари́лся над наро́дами, Бог воссе́л на свято́м престо́ле Своём;

Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари3 всей земли. Он — Всевышний!
 
князья́ наро́дов собра́лись к наро́ду Бо́га Авраа́мова, и́бо щиты́ земли́ — Бо́жии; Он превознесён над ни́ми.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: и племена — под ноги нам.
8  [2] — Букв.: маскиль; см. примеч. «а» к 31:1.
10  [3] — Букв.: щиты.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.