Псалтирь 83 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Руководителю хора На мелодию «Гиттит»1 Псалом сыновей Корея
 
Нача́льнику хо́ра. На Ге́фском ору́дии. Коре́евых сыно́в. Псало́м.

Как вожделенны чертоги Твои, ГОСПОДЬ Воинств!
 
Как вожделе́нны жили́ща Твои́, Го́споди сил!

Томилась душа моя, тосковала по незабвенным дворам Храма ГОСПОДНЯ. Возгласы сердца и всего существа моего радостно к Богу Живому возносятся.
 
Истоми́лась душа́ моя́, жела́я во дворы́ Госпо́дни; се́рдце моё и плоть моя́ восторга́ются к Бо́гу живо́му.

И птичка малая себе место находит, ласточка вьет гнездо для птенцов своих у алтарей2 Твоих, ГОСПОДЬ Воинств, Царь мой и Бог мой!
 
И пти́чка нахо́дит себе́ жильё, и ла́сточка гнездо́ себе́, где положи́ть птенцо́в свои́х, у алтаре́й Твои́х, Го́споди сил, Царь мой и Бог мой!

Блаженны живущие в Доме Твоем: непрестанно могут они славить Тебя.
 
Блаже́нны живу́щие в до́ме Твоём: они́ непреста́нно бу́дут восхваля́ть Тебя́.

Блажен человек, сила которого в Тебе, в сердце таковых стези к Святилищу проложены.
 
Блаже́н челове́к, кото́рого си́ла в Тебе́ и у кото́рого в се́рдце стези́ напра́влены к Тебе́.

Проходя долиной плача,3 они в ней источники открывают, и ранний дождь приносит ей свои благословенья.
 
Проходя́ доли́ною пла́ча, они́ открыва́ют в ней исто́чники, и дождь покрыва́ет её благослове́нием;

Постоянно обретая новых сил прилив, идут они, пока не предстанут пред Богом на Сионе.
 
прихо́дят от си́лы в си́лу, явля́ются пред Бо́гом на Сио́не.

ГОСПОДЬ, Бог Воинств, услышь молитву мою, внемли ей, Бог Иакова!
 
Го́споди, Бо́же сил! Услы́шь моли́тву мою́, вне́мли, Бо́же Иа́ковлев!

Боже, взгляни на щит наш4 — царя нашего, благосклонно прими помазанника Своего.
 
Бо́же, защи́тник наш! Прини́кни и призри́ на лицо́ пома́занника Твоего́.

Один день во дворах Твоих лучше тысячи дней вне Дома Твоего, и лучше стоять я буду у порога Дома Бога моего, нежели жить в шатрах нечестия.
 
И́бо оди́н день во двора́х Твои́х лу́чше ты́сячи. Жела́ю лу́чше быть у поро́га в до́ме Бо́жием, не́жели жить в шатра́х нече́стия.

Ибо ГОСПОДЬ Бог есть солнце и щит; милостью и честью Он одаряет, не лишает даров благих живущих непорочно.
 
И́бо Госпо́дь Бог есть со́лнце и щит, Госпо́дь даёт благода́ть и сла́ву; ходя́щих в непоро́чности Он не лиша́ет благ.

ГОСПОДЬ Воинств, блажен человек, на Тебя положившийся!
 
Го́споди сил! Блаже́н челове́к, упова́ющий на Тебя́!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 8:1.
4  [2] — Здесь у алтарей в метонимическом употреблении означает весь Храм.
7  [3] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: долина бальзамических деревьев; возможно, одна из долин вблизи Иерусалима.
10  [4] — Друг. возм. пер.: взгляни, Боже, щит наш.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.