Псалтирь 86 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Псалом сыновей Корея Песнь Город, Господом основанный, на святых горах стоит.
 
Сыно́в Корее́вых. Псало́м. Песнь.

Любит ГОСПОДЬ Иерусалим1 более всех обителей Иакова.
 
Основа́ние его́ на гора́х святы́х. Госпо́дь лю́бит врата́ Сио́на бо́лее всех селе́ний Иа́кова.

Прекрасное о тебе говорят, град Божий, всюду.
 
Сла́вное возвеща́ется о тебе́, град Бо́жий!

Упомяну я Рахав2 и Вавилон для тех, кто меня знает; посмотрите и на Филистию,3 и на Тир с Кушем — у них говорят: «Такой-то человек там4 родился».
 
Упомяну́ зна́ющим меня́ о Раа́ве и Вавило́не; вот Филисти́мляне и Тир с Ефио́пиею, — ска́жут: «тако́й-то роди́лся там».

А о Сионе будет сказано: «И тот, и этот муж Божий там, на святом холме, родились, основал же Сион Сам Всевышний».
 
О Сио́не же бу́дут говори́ть: «тако́й-то и тако́й-то муж роди́лся в нём, и Сам Всевы́шний укрепи́л его́».

ГОСПОДЬ в переписи народов напишет: « Человек этот в святом граде родился».5
 
Госпо́дь в пе́реписи наро́дов напи́шет: «тако́й-то роди́лся там».

Придя на Сион, и поющие, и в хороводе танцующие скажут: «Все источники радости нашей в тебе».
 
И пою́щие и игра́ющие — все исто́чники мои́ в тебе́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: врата Сиона.
4  [2] — Т. е. Египет.
4  [3] — См. примеч. к 59:10.
4  [4] — Букв.: там, т. е. в других странах, а не на Сионе, о котором говорится ниже, в ст. 5.
6  [5] — Букв.: там (на Сионе) родился.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.