Псалтирь 90 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Кто живет под покровом Всевышнего, кто под сенью Всемогущего приют себе находит,
 
Живу́щий под кро́вом Всевы́шнего под се́нью Всемогу́щего поко́ится,

тот говорит1 ГОСПОДУ: «Ты — прибежище мое, моя крепость, Бог мой, Которому я доверился».
 
говори́т Го́споду: «прибе́жище моё и защи́та моя́, Бог мой, на Кото́рого я упова́ю!»

Бог убережет тебя от сетей расставленных,2 от всякой смертельной болезни избавит.
 
Он изба́вит тебя́ от се́ти ловца́, от ги́бельной я́звы,

Опереньем Своим тебя Он укроет, под крылами Его в безопасности будешь, верность3 Его — твой щит и твои доспехи.
 
пе́рьями Свои́ми осени́т тебя́, и под кры́льями Его́ бу́дешь безопа́сен; щит и огражде́ние — и́стина Его́.

Не устрашат тебя ужасы ночи, летящая днем стрела,
 
Не убои́шься у́жасов в ночи́, стрелы́, летя́щей днём,

чума, во мраке крадущаяся, зараза, что в полдень опустошает.
 
я́звы, ходя́щей во мра́ке, зара́зы, опустоша́ющей в по́лдень.

Хотя бы тысячи подле тебя пали и даже десятки тысяч близ тебя4 полегли, тебя всё то не коснется.
 
Паду́т по́дле тебя́ ты́сяча и де́сять ты́сяч одесну́ю тебя́; но к тебе́ не прибли́зится:

Ты только будешь смотреть и своими глазами увидишь возмездие нечестивым.
 
то́лько смотре́ть бу́дешь оча́ми твои́ми и ви́деть возме́здие нечести́вым.

Ты сказал: «Прибежище мое — ГОСПОДЬ», Всевышнего избрал ты оплотом своим.
 
И́бо ты сказа́л: «Госпо́дь — упова́ние моё»; Всевы́шнего избра́л ты прибе́жищем твои́м;

Потому не постигнет тебя никакое зло, пройдет мимо жилища твоего несчастье.
 
не приключи́тся тебе́ зло, и я́зва не прибли́зится к жили́щу твоему́;

Ибо повелел Бог ангелам оберегать тебя на всех путях твоих.
 
и́бо А́нгелам Свои́м запове́дает о тебе́ — охраня́ть тебя́ на всех путя́х твои́х:

На руках понесут они тебя, чтобы ты не оступился и не споткнулся о камень.
 
на рука́х понесу́т тебя́, да не преткнёшься о ка́мень ного́ю твое́ю;

Будешь попирать льва и гадюку, затопчешь и льва молодого, и змею ядовитую.
 
на а́спида и васили́ска насту́пишь; попира́ть бу́дешь льва и драко́на.

«Он любит Меня, — говорит Господь, — потому спасу его; в недоступном месте укрою его, ибо знает он имя Мое.
 
«За то, что он возлюби́л Меня́, изба́влю его́; защищу́ его́, потому́ что он позна́л и́мя Моё.

Воззовет ко Мне — и отвечу ему, буду с ним и в страданьях его, от бед избавлю его и прославлю.
 
Воззовёт ко Мне, и услы́шу его́; с ним Я в ско́рби; изба́влю его́ и просла́влю его́,

Долголетием дам насытиться ему, обретет он спасенье во Мне».
 
долгото́ю дней насы́щу его́, и явлю́ ему́ спасе́ние Моё».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Так в LXX; масоретский текст: я говорю.
3  [2] — Букв.: Он избавит тебя от силка птицелова.
4  [3] — Или: истина.
7  [4] — Букв.: по правую руку твою.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.