Исход 28 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Из всех израильтян ты особо приблизь к себе Аарона, брата своего, и сыновей его, чтобы и сам он служил Мне как священник, и вместе с ним — сыны его Надав и Авиуд, Элеазар и Итамар.
 
И возьми́ к себе́ Ааро́на, бра́та твоего́, и сыно́в его́ с ним, от среды́ сыно́в Изра́илевых, чтоб он был свяще́нником Мне, Ааро́на и Нада́ва, Авиу́да, Елеаза́ра и Ифама́ра, сыно́в Ааро́новых.

Для брата твоего Аарона приготовь священные1 одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его.
 
И сде́лай свяще́нные оде́жды Ааро́ну, бра́ту твоему́, для сла́вы и благоле́пия.

Распорядись, чтобы самые искусные мастера, которых уменьем Я наделил,2 создали облачения для посвящения Аарона, которому предстоит быть священником и служить Мне.
 
И скажи́ всем му́дрым се́рдцем, кото́рых Я испо́лнил ду́ха прему́дрости, что́бы они́ сде́лали Ааро́ну оде́жды для посвяще́ния его́, что́бы он был свяще́нником Мне.

Вот какие облачения должны сделать умельцы: нагрудник, эфод, ризу, хитон узорчатый, тюрбан3 и пояс. Для Аарона, брата твоего, и его сыновей, которым предстоит служить у Меня священниками, должны они приготовить эти особые одеяния,
 
Вот оде́жды, кото́рые должны́ они́ сде́лать: напе́рсник, ефо́д, ве́рхняя ри́за, хито́н стяжно́й, кида́р и по́яс. Пусть сде́лают свяще́нные оде́жды Ааро́ну, бра́ту твоему́, и сына́м его́, что́бы он был свяще́нником Мне.

взяв для того золото, голубую, пурпурную и алую шерсть, а также тонкий лен.
 
Пусть они́ возьму́т зо́лота, голубо́й и пурпу́ровой и червлёной ше́рсти и виссо́на,

Когда станут делать эфод, пусть используют золотую нить, голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен — искусной должна быть эта работа.
 
и сде́лают ефо́д из зо́лота, из голубо́й, пурпу́ровой и червлёной ше́рсти, и из кручёного виссо́на, иску́сною рабо́тою.

К обоим его верхним краям нужно пришить два соединяющих его наплечника, благодаря чему он станет цельным облачением.
 
У него́ должны́ быть на обо́их конца́х его́ два свя́зывающие нара́мника, что́бы он был свя́зан.

Искусно сделанный пояс эфода, изготовленный как часть его и с тою же красотою работы, должен быть из золота и пряжи голубой, пурпурной и алой и тонкого льна.
 
И по́яс ефо́да, кото́рый пове́рх его́, до́лжен быть одина́ковой с ним рабо́ты, из зо́лота, из голубо́й, пурпу́ровой и червлёной ше́рсти и из кручёного виссо́на.

После сего возьми два благородных камня, оникса, и вырежи на них имена двенадцати сыновей Израиля
 
И возьми́ два ка́мня о́никса и вы́режь на них имена́ сыно́в Изра́илевых:

в том порядке, как родились они, — шесть имен на одном камне, шесть остальных на другом.
 
шесть имён их на одно́м ка́мне и шесть имён остальны́х на друго́м ка́мне, по поря́дку рожде́ния их;

Эти двенадцать имен сыновей Израиля поручи вырезать на сих камнях резчику, который делает печати. Вставь камни в золотые оправы
 
че́рез ре́зчика на ка́мне, кото́рый выре́зывает печа́ти, вы́режь на двух камня́х имена́ сыно́в Изра́илевых; и вставь их в золоты́е гнёзда

и закрепи оба на наплечниках эфода — это камни, напоминающие о сынах Израилевых. Аарон всегда будет носить эти имена на плечах своих перед ГОСПОДОМ для памятования.
 
и положи́ два ка́мня сии́ на нара́мники ефо́да: э́то ка́мни на па́мять сына́м Изра́илевым; и бу́дет Ааро́н носи́ть имена́ их пред Го́сподом на обо́их рамена́х свои́х для па́мяти.

Позаботься о том, чтобы для этих камней были сделаны золотые оправы искусной работы
 
И сде́лай гнёзда из зо́лота;

и чтобы из чистого золота были сделаны еще две цепочки витые, в виде шнура плетеного, и прикрепи их к оправам.
 
и две цепо́чки из чи́стого зо́лота, виты́ми сде́лай их рабо́тою плетёною, и прикрепи́ виты́е цепо́чки к гнёздам.

Затем сделай искусной работы нагрудник,4 именуемый «нагрудником решений».5 Пусть и он, подобно эфоду, будет изготовлен из нитей золота, голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна.
 
Сде́лай напе́рсник су́дный иску́сною рабо́тою; сде́лай его́ тако́ю же рабо́тою, как ефо́д: из зо́лота, из голубо́й, пурпу́ровой и червлёной ше́рсти и из кручёного виссо́на сде́лай его́;

Он, будучи сложен вдвое, должен быть квадратным — длиною в ладонь и в ладонь шириной.6
 
он до́лжен быть четырёхугольный, двойно́й, в пяде́нь длино́ю и в пяде́нь ширино́ю;

Помести на этом нагруднике четыре ряда камней в оправе в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд;
 
и вставь в него́ опра́вленные ка́мни в четы́ре ряда́; ря́дом: руби́н, топа́з, изумру́д, — э́то оди́н ряд;

во втором ряду — бирюза, сапфир7 и бриллиант;8
 
второ́й ряд: карбу́нкул, сапфи́р и алма́з;

третий ряд — это гиацинт,9 агат и аметист;
 
тре́тий ряд: я́хонт, ага́т и амети́ст;

и четвертый ряд — хризолит, оникс и яшма. Все камни следует вставить в золотые оправы искусной работы.
 
четвёртый ряд: хризоли́т, о́никс и я́спис; в золоты́х гнёздах должны́ быть вста́влены они́.

Камни должны соответствовать именам сыновей Израиля: их двенадцать — столько же, сколько и имен, которые надо вырезать на камне, как на печати; на каждом камне — имя одного из двенадцати колен.
 
Сих камне́й должно́ быть двена́дцать, по числу́ имён сыно́в Изра́илевых, двена́дцать, по числу́ имён их; на ка́ждом, как на печа́ти, должно́ быть вы́резано по одному́ и́мени из числа́ двена́дцати коле́н.

Сделай для нагрудника из чистого золота цепочки витые в виде шнура плетеного.
 
К напе́рснику сде́лай цепо́чки виты́е плетёною рабо́тою из чи́стого зо́лота;

И еще сделай два золотых кольца и прикрепи их к двум краям нагрудника.
 
и сде́лай к напе́рснику два кольца́ из зо́лота и прикрепи́ два кольца́ к двум конца́м напе́рсника;

Присоедини две золотые плетеные цепочки к обоим кольцам на верхних углах нагрудника,
 
и вдень две плетёные цепо́чки из зо́лота в о́ба кольца́ по конца́м напе́рсника,

а другие концы этих двух цепочек соедини с теми двумя оправами камней на наплечниках, кои, в свою очередь, прикрепи к наплечникам эфода спереди.
 
а два конца́ двух цепо́чек прикрепи́ к двум гнёздам и прикрепи́ к нара́мникам ефо́да с лицево́й стороны́ его́;

После того сделай еще два золотых кольца — их прикрепи к двум нижним углам нагрудника на внутренней стороне его, что прилегает к эфоду.
 
ещё сде́лай два кольца́ золоты́х и прикрепи́ их к двум други́м конца́м напе́рсника, на той стороне́, кото́рая лежи́т к ефо́ду внутрь;

Сделай также два золотых кольца, которые надо будет прикрепить к нижним краям наплечников с передней стороны, у самого шва этих наплечников, прямо над поясом эфода.
 
та́кже сде́лай два кольца́ золоты́х и прикрепи́ их к двум нара́мникам ефо́да сни́зу, с лицево́й стороны́ его́, у соедине́ния его́, над по́ясом ефо́да;

Нагрудник надо прикреплять продевая сквозь кольца его и кольца эфода голубой шнур, так прикреплять, чтобы не спадал он с эфода и был над поясом его.
 
и прикрепя́т напе́рсник ко́льцами его́ к ко́льцам ефо́да шнуро́м из голубо́й ше́рсти, что́бы он был над по́ясом ефо́да, и чтоб не спада́л напе́рсник с ефо́да.

На этом нагруднике Божественных решений и будет носить Аарон имена сыновей Израиля, входя во Святилище, носить их у самого сердца своего для постоянного памятования о них перед ГОСПОДОМ.
 
И бу́дет носи́ть Ааро́н имена́ сыно́в Изра́илевых на напе́рснике су́дном у се́рдца своего́, когда́ бу́дет входи́ть во святи́лище, для постоя́нной па́мяти пред Го́сподом.

А в нагрудник Божественных решений вложи два камня священных: урим и туммим,10 и да будут они всегда у сердца Аарона, когда станет входить он во Святилище пред лицо ГОСПОДА. Всегда у самого сердца будет носить их Аарон перед ГОСПОДОМ для определения решения о сынах Израилевых.
 
На напе́рсник су́дный возложи́ ури́м и тумми́м, и они́ бу́дут у се́рдца Ааро́нова, когда́ бу́дет он входи́ть во святи́лище пред лицо́ Госпо́дне; и бу́дет Ааро́н всегда́ носи́ть суд сыно́в Изра́илевых у се́рдца своего́ пред лицо́м Госпо́дним.

Сотки и ризу, на которую надевается эфод, ризу голубого цвета.
 
И сде́лай ве́рхнюю ри́зу к ефо́ду всю голубо́го цве́та;

Посередине у нее должен быть вырез для головы с плотно обметанным краем, достаточно крепким,11 чтобы не рвалось облачение.
 
среди́ неё должно́ быть отве́рстие для головы́; у отве́рстия её вокру́г должна́ быть обши́вка тка́ная, подо́бно как у отве́рстия брони́, что́бы не дра́лось;

На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики.
 
по подо́лу её сде́лай я́блоки из ни́тей голубо́го, я́хонтового, пурпу́рового и червлёного цве́та, вокру́г по подо́лу её; позвонки́ золоты́е ме́жду ни́ми круго́м:

Прикрепи их вперемежку: золотой колокольчик и гранатовый плод, золотой колокольчик и гранатовый плод — и так по всему подолу ризы.
 
золото́й позвоно́к и я́блоко, золото́й позвоно́к и я́блоко, по подо́лу ве́рхней ри́зы круго́м;

Аарон, совершая служение, должен носить ее, когда будет входить во Святилище, чтобы предстать пред ГОСПОДОМ, и выходить оттуда (звон от нее будет слышен тем, кто вне), чтобы не умереть ему там.
 
она́ бу́дет на Ааро́не в служе́нии, дабы́ слы́шен был от него́ звук, когда́ он бу́дет входи́ть во святи́лище пред лицо́ Госпо́дне и когда́ бу́дет выходи́ть, что́бы ему́ не умере́ть.

Отлей налобную пластинку12 из чистого золота и вырежи на ней, как на печати, слова „Святыня ГОСПОДНЯ“.
 
И сде́лай полиро́ванную доще́чку из чи́стого зо́лота, и вы́режь на ней, как выре́зывают на печа́ти: «Святы́ня Госпо́дня»,

В отверстия по краям вдень голубого цвета шнур и привяжи его, чтобы укреплять ее на тюрбане спереди,
 
и прикрепи́ её шнуро́м голубо́го цве́та к кида́ру, так что́бы она́ была́ на пере́дней стороне́ кида́ра;

на челе Аарона, и так он возьмет на себя всякое несовершенство в священных приношениях сынов Израилевых, ими посвящаемых. Всегда должна быть эта надпись на челе Аарона, дабы ГОСПОДЬ благоволил и принимал приношения.
 
и бу́дет она́ на челе́ Ааро́новом, и понесёт на себе́ Ааро́н недоста́тки приноше́ний, посвяща́емых от сыно́в Изра́илевых, и всех даро́в, и́ми приноси́мых; и бу́дет она́ непреста́нно на челе́ его́, для благоволе́ния Госпо́дня к ним.

Хитон узорчатый и тюрбан сотки из тонкого льна, а пояс в тон к ним должен быть украшен вышивкой.
 
И сде́лай хито́н из виссо́на и кида́р из виссо́на и сде́лай по́яс узо́рчатой рабо́ты;

И для сыновей Аарона тоже сотки хитоны, пояса и повязки головные, которые придавали бы величие и благолепие служению их.
 
сде́лай и сына́м Ааро́новым хито́ны, сде́лай им поясы́, и головны́е повя́зки сде́лай им для сла́вы и благоле́пия,

Облачи во все одежды эти Аарона, брата твоего, и сыновей его вместе с ним. Соверши помазание елеем, укажи на обязанности и права13 и посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне.
 
и облеки́ в них Ааро́на, бра́та твоего́, и сыно́в его́ с ним, и пома́жь их, и напо́лни ру́ки их, и посвяти́ их, и они́ бу́дут свяще́нниками Мне.

Сделай для них белье из льняной ткани для прикрытия наготы от бедер до голеней.
 
И сде́лай им ни́жнее пла́тье льняно́е, для прикры́тия теле́сной наготы́ от чресл до го́леней,

Эта нижняя одежда всегда должна быть на Аароне и на сыновьях его, когда будут входить они в Шатер Откровения или приближаться к жертвеннику во время служения во Святилище. Иначе они будут виновны в пренебрежении к святыне и умрут. Это установление для Аарона и всех потомков его на все времена.
 
и да бу́дут они́ на Ааро́не и на сына́х его́, когда́ бу́дут они́ входи́ть в ски́нию собра́ния, и́ли приступа́ть к же́ртвеннику для служе́ния во святи́лище, что́бы им не навести́ на себя́ греха́ и не умере́ть. Э́то уста́в ве́чный, для него́ и для пото́мков его́ по нём.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: особые, ср. ст. 4.
3  [2] — Букв.: исполнил духом мудрости.
4  [3] — Или: головная повязка, подобная тюрбану; то же в ст. 37, 39.
15  [4] — Или: нагрудный (съемный) карман (ср. ст. 30: в нагрудник вложи два камня).
15  [5] — Или: нагрудником суда.
16  [6] — Т. е. 23 см.
18  [7] — Или: ляпис-лазурь.
18  [8] — Или: алмаз; или: гагат.
19  [9] — Или: опал.
30  [10] — Урим и туммим — священные камни, предназначенные для определения воли Божьей. Вероятное значение этих слов соответственно: свет огня / освещение и полнота / совершенство; в LXX: проявление и истина.
32  [11] — Букв.: а край выреза тканым будет, подобным вырезу кожаного панциря.
36  [12] — Букв.: цветок, т. е. пластинку в виде цветка.
41  [13] — Букв.: наполни руки их — выражение, обычно указывающее на содержание, получаемое священнослужителями от совершаемого ими служения. Здесь же речь идет о назначении на служение (ср. Лев 8:28); то же в 29:9.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.