Исход 31 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Продолжая разговор с Моисеем, ГОСПОДЬ сказал ему:
 
И сказа́л Госпо́дь Моисе́ю, говоря́:

«Знай, Я с целью особой избрал1 Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды.
 
смотри́, Я назнача́ю и́менно Веселеи́ла, сы́на У́риева, сы́на О́рова, из коле́на Иу́дина;

Духом Божиим исполнил Я его и через то даровал ему высокое мастерство,2 сообразительность и знание всякого рода искусств,
 
и Я испо́лнил его́ Ду́хом Бо́жиим, му́дростью, разуме́нием, ве́дением и вся́ким иску́сством,

чтобы мог он замышлять произведения художественные и работать по золоту, серебру и меди,
 
рабо́тать из зо́лота, серебра́ и ме́ди,

гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи.
 
ре́зать ка́мни для вста́вливания и ре́зать де́рево для вся́кого де́ла;

Более того, Я дал ему в помощники Оголиава, сына Ахисамаха из колена Дана, а также наделил особым умением всех тех, кто уже был умельцем3 в своем деле, чтобы они смогли выполнить всё, что Я повелел тебе сделать:
 
и вот, Я даю́ ему́ помо́щником Аголиа́ва, сы́на Ахисама́хова, из коле́на Да́нова, и в се́рдце вся́кого му́дрого вложу́ му́дрость, дабы́ они́ сде́лали всё, что Я повеле́л тебе́:

Шатер Откровения, ковчег, где Свидетельство о воле Моей хранится, златой Покров примирения и все прочие принадлежности Шатра;
 
ски́нию собра́ния и ковче́г открове́ния и кры́шку на него́, и все принадле́жности ски́нии,

также и стол со всеми принадлежностями его, светильник, коего все части из чистого золота должны быть, жертвенник курения благоуханного
 
и стол и принадле́жности его́, и свети́льник из чи́стого зо́лота и все принадле́жности его́, и же́ртвенник куре́ния,

и жертвенник для всесожжений со всеми принадлежностями его, большой сосуд для омовений и подставку к нему;
 
и же́ртвенник всесожже́ния, и все принадле́жности его́, и умыва́льник и подно́жие его́,

а вместе с тем и искусной работы одежды4 — для самого Аарона-священника и для сыновей его одеяния, отличающиеся от обычных,5 дабы носили они их при священнодействии;
 
и оде́жды служе́бные и оде́жды свяще́нные Ааро́ну свяще́ннику, и оде́жды сына́м его́, для священнослуже́ния,

наконец, от умельцев тех потребуется приготовить елей помазания и ароматичное курение для Святилища. Пусть всё, что Я повелел тебе сделать, они выполнят».
 
и еле́й пома́зания и куре́ние благово́нное для святи́лища: всё так, как Я повеле́л тебе́, они́ сде́лают.

Продолжая говорить о богослужении, ГОСПОДЬ повелел Моисею:
 
И сказа́л Госпо́дь Моисе́ю, говоря́:

«Внуши сынам Израилевым: субботы Мои пусть соблюдают непреложно, ибо они — знамение Союза между Мной и вами из поколения в поколение, дабы вы знали, что Я — ГОСПОДЬ, освящающий вас.
 
скажи́ сына́м Изра́илевым так: суббо́ты Мои́ соблюда́йте, и́бо э́то — знаме́ние ме́жду Мно́ю и ва́ми в роды́ ва́ши, дабы́ вы зна́ли, что Я Госпо́дь, освяща́ющий вас;

Посему соблюдайте субботу, она свята для вас. Кто осквернит святыню эту, тот смерти должен быть предан. Работающему в субботу не место среди народа его — да будет он исторгнут.
 
и соблюда́йте суббо́ту, и́бо она́ свята́ для вас: кто оскверни́т её, тот да бу́дет пре́дан сме́рти; кто ста́нет в о́ную де́лать де́ло, та душа́ должна́ быть истреблена́ из среды́ наро́да своего́;

Работой можно заниматься шесть дней, а седьмой день — суббота, день священного покоя,6 он ГОСПОДУ посвящается. Каждый, кто работает в субботний день, должен быть предан смерти.
 
шесть дней пусть де́лают дела́, а в седьмо́й — суббо́та поко́я, посвящённая Го́споду: вся́кий, кто де́лает де́ло в день суббо́тний, да бу́дет пре́дан сме́рти;

Сынам Израилевым надлежит соблюдать субботу, праздновать ее из поколения в поколение как знак их вечного со Мной Союза-Завета.
 
и пусть храня́т сыны́ Изра́илевы суббо́ту, пра́зднуя суббо́ту в роды́ свои́, как заве́т ве́чный;

На вечные времена суббота должна оставаться знаком Союза между Мной и сынами Израилевыми. Ибо Я, ГОСПОДЬ, за шесть дней создал небо и землю, а в день седьмой ничего не делал7 и отдыхал».8
 
э́то — знаме́ние ме́жду Мно́ю и сына́ми Изра́илевыми наве́ки, потому́ что в шесть дней сотвори́л Госпо́дь не́бо и зе́млю, а в день седьмо́й почи́л и поко́ился.

И когда ГОСПОДЬ закончил говорить с Моисеем на горе Синай, Он дал ему две скрижали со Свидетельством о воле Своей, каменные скрижали, на коих Свидетельство то было записано Его Божественным перстом.
 
И когда́ Бог переста́л говори́ть с Моисе́ем на горе́ Сина́е, дал ему́ две скрижа́ли открове́ния, скрижа́ли ка́менные, на кото́рых напи́сано бы́ло персто́м Бо́жиим.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: Я по имени назвал.
3  [2] — Или: дал ему мудрость. Евр. слово хохма, обычно переводимое как «мудрость», здесь указывает на то большое умение или мастерство, которое требовалось для строительства Святилища.
6  [3] — Букв.: вложил (большую) мудрость в сердце всех мудрых сердцем.
10  [4] — Или: вязаные / сотканные одежды.
10  [5] — Букв.: облачения священные / Святилища.
15  [6] — Т. е. день, в который полностью прекращается работа.
17  [7] — См. примеч. «б» к Быт 2:2.
17  [8] — Или: набирался сил — здесь употреблено то же самое слово нафаш («перевести дух»), что и в заповеди о предоставлении отдыха рабу (23:12).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.