Исаия 19 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Предсказание1 о Египте. Вот ГОСПОДЬ в Египет направляется, на легком облаке2 устремился Он; вострепещут пред Ним идолы египетские, дрогнет3 сердце у египтян.
 
Проро́чество о Еги́пте. Вот, Госпо́дь восседи́т на о́блаке лёгком и грядёт в Еги́пет. И потрясу́тся от лица́ Его́ и́долы Еги́петские, и се́рдце Еги́пта раста́ет в нём.

«Подниму междоусобицы в Египте, — говорит Господь. — Брат на брата пойдет войной, сосед — на соседа, город — на город, царство — на царство.
 
Я вооружу́ Египтя́н про́тив Египтя́н; и бу́дут сража́ться брат про́тив бра́та и друг про́тив дру́га, го́род с го́родом, ца́рство с ца́рством.

Падет Египет духом, замыслы его расстрою, бросятся тогда к идолам и духам мертвых, к вызывающим мертвых и гадателям.
 
И дух Еги́пта изнемо́жет в нём, и разру́шу сове́т его́, и прибе́гнут они́ к и́долам и к чароде́ям, и к вызыва́ющим мёртвых и к гада́телям.

Отдам египтян в руки жестокого властителя, будет править ими свирепый царь», — это слово Владыки, ГОСПОДА Воинств!
 
И преда́м Египтя́н в ру́ки власти́теля жесто́кого, и свире́пый царь бу́дет госпо́дствовать над ни́ми, говори́т Госпо́дь, Госпо́дь Савао́ф.

В море воды не станет, иссякнет Нил4 и весь пересохнет;
 
И истоща́тся во́ды в мо́ре, и река́ исся́кнет и вы́сохнет;

воссмердят каналы, обмелеют в Египте потоки, погибнет камыш и тростник сгниет;
 
и оскуде́ют ре́ки, и кана́лы Еги́петские обмеле́ют и вы́сохнут; камы́ш и тростни́к завя́нут.

и заросли, что при устье Нила, все поля и посевы, что в пойме его, засохнут и погибнут.
 
Поля́ при реке́, по берега́м ре́ки, и всё, посе́янное при реке́, засо́хнет, разве́ется и исче́знет.

Опечалятся тогда египетские рыбаки: все, кто в Нил закидывал снасти,5 горестно вздыхать будут, тянувшие сеть по водам охвачены будут скорбью;
 
И воспла́чут рыбаки́, и возрыда́ют все, броса́ющие у́ду в ре́ку, и ста́вящие се́ти в воде́ впаду́т в уны́ние;

в отчаяние впадут те, кто выращивал лен, и чесальщики льна, и все, кто ткал белое полотно, побледнеют;6
 
и бу́дут в смуще́нии обраба́тывающие лён и ткачи́ бе́лых поло́тен;

ужас охватит ткачей, и все наемные работники впадут в уныние.
 
и бу́дут сокрушены́ се́ти, и все, кото́рые соде́ржат садки́ для живо́й ры́бы, упаду́т в ду́хе.

Князья в Цоане7 совсем лишены разума, и самые мудрые советники фараона дают глупые советы. Кто из вас осмелится теперь сказать фараону: «Я из рода мудрецов, из древнего царского рода»?!
 
Так! обезу́мели князья́ Цоа́нские; сове́т му́дрых сове́тников фарао́новых стал бессмы́сленным. Как ска́жете вы фарао́ну: «я сын мудрецо́в, сын царе́й дре́вних?»

Где ж они, эти твои мудрецы? Пусть они скажут тебе и всем возвестят, что ГОСПОДЬ Воинств замыслил о Египте.
 
Где они́? где твои́ мудрецы́? пусть они́ тепе́рь ска́жут тебе́; пусть узна́ют, что Госпо́дь Савао́ф определи́л о Еги́пте.

Потеряли разум князья в Цоане, обманулись и Мемфиса8 князья — те, кто был опорой своим родам, сбили с пути Египет.
 
Обезу́мели князья́ Цоа́нские; обману́лись князья́ Ме́мфисские, и соврати́ли Еги́пет с пути́ главы́ племён его́.

Помрачил ГОСПОДЬ разум их9 — что ни делает Египет, терпит неудачу: идет, шатаясь, как пьяный, поскальзываясь на блевотине своей.
 
Госпо́дь посла́л в него́ дух опьяне́ния; и они́ ввели́ Еги́пет в заблужде́ние во всех дела́х его́, подо́бно тому́, как пья́ный бро́дит по блево́тине свое́й.

И ничего в Египте не смогут сделать ни голова, ни хвост, ни пальма, ни тростник.10
 
И не бу́дет в Еги́пте тако́го де́ла, кото́рое соверши́ть уме́ли бы голова́ и хвост, па́льма и трость.

В тот день египтяне уподобятся женщинам: в страхе затрепещут от мановения руки ГОСПОДА Воинств, когда Он поднимет на них руку.
 
В тот день Египтя́не бу́дут подо́бны же́нщинам, и вострепе́щут и убоя́тся движе́ния руки́ Го́спода Савао́фа, кото́рую Он подни́мет на них.

Станет страшна для Египта Иудея, и всякий, кому ни упомянут про нее, вострепещет — такое замыслил против египтян ГОСПОДЬ Воинств!
 
Земля́ Иу́дина сде́лается у́жасом для Еги́пта; кто вспо́мнит о ней, тот затрепе́щет от определе́ния Го́спода Савао́фа, кото́рое Он постанови́л о нём.

В тот день пять городов Египта станут говорить на языке Ханаана и давать клятву на верность ГОСПОДУ Воинств, имя одного из этих городов — Город Развалин.11
 
В тот день пять городо́в в земле́ Еги́петской бу́дут говори́ть языко́м Ханаа́нским и кля́сться Го́сподом Савао́фом; оди́н назовётся го́родом со́лнца.

В тот день поставят ГОСПОДУ жертвенник посреди Египта и священный столб Ему во славу — на его границе.
 
В тот день же́ртвенник Го́споду бу́дет посреди́ земли́ Еги́петской, и па́мятник Го́споду у преде́лов её.

Это будет знаком и свидетельством о ГОСПОДЕ Воинств: когда воззовут они к ГОСПОДУ, прося о защите от притеснителя, — Он пошлет им во избавление спасителя и предводителя.
 
И бу́дет он знаме́нием и свиде́тельством о Го́споде Савао́фе в земле́ Еги́петской, потому́ что они́ воззову́т к Го́споду по причи́не притесни́телей, и Он пошлёт им спаси́теля и засту́пника, и изба́вит их.

ГОСПОДЬ явит тогда Себя египтянам, и познает ГОСПОДА Египет, почтят Его жертвами и приношениями и дадут обеты, которые исполнят.
 
И Госпо́дь я́вит Себя́ в Еги́пте; и Египтя́не в тот день позна́ют Го́спода и принесу́т же́ртвы и дары́, и даду́т обе́ты Го́споду, и испо́лнят.

ГОСПОДЬ поразит Египет, и Он же — исцелит его: повернутся к Нему — и Он услышит мольбы их и дарует им исцеление.
 
И порази́т Госпо́дь Еги́пет; порази́т и исцели́т; они́ обратя́тся к Го́споду, и Он услы́шит их, и исцели́т их.

Тогда проложат широкий путь из Египта в Ассирию, и будут ассирийцы приходить в Египет, а египтяне — в Ассирию, и будут поклоняться Ему египтяне и ассирийцы вместе.
 
В тот день из Еги́пта в Асси́рию бу́дет больша́я доро́га, и бу́дет приходи́ть Ассу́р в Еги́пет, и Египтя́не в Асси́рию; и Египтя́не вме́сте с Ассири́янами бу́дут служи́ть Го́споду.

Израиль станет тогда благословением посреди земли, третьим великим народом, наравне с Египтом и Ассирией.
 
В тот день Изра́иль бу́дет тре́тьим с Еги́птом и Асси́риею; благослове́ние бу́дет посреди́ земли́,

ГОСПОДЬ Воинств благословит землю и провозгласит: «Благословлю народ Мой, Египет, и творение рук Моих, Ассирию, и наследие Мое, Израиль!»
 
кото́рую благослови́т Госпо́дь Савао́ф, говоря́: благослове́н наро́д Мой Египтя́не, и де́ло рук Мои́х Ассири́яне, и насле́дие Моё Изра́иль.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 13:1.
1  [2] — Или: на быстро парящем облаке.
1  [3] — Букв.: растает / ослабнет.
5  [4] — Букв.: поток / река.
8  [5] — Букв.: свой крючок забрасывал.
9  [6] — Семена льна погружались в воду, и для возделывания прядильного льна требовалось очень много воды. «Белое полотно» было известным египетским товаром, вывозимым за границу.
11  [7] — Имеется в виду город Танис в дельте Нила.
13  [8] — Евр. Ноф.
14  [9] — Или: Господь навел на них дух превратный.
15  [10] — Ср. 9:14,15.
18  [11] — В некот. рукописях: Город Солнца, т. е. Гелиополь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.