Исаия 31 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Горе всякому, кто за помощью идет в Египет, на конницу его надеется, на войско колесничное — так-де оно велико! — и на всадников, которые силою своею славятся, а на Святого Бога Израилева не смотрит, ГОСПОДА не ищет.
 
Го́ре тем, кото́рые иду́т в Еги́пет за по́мощью, наде́ются на коне́й и полага́ются на колесни́цы, потому́ что их мно́го, и на вса́дников, потому́ что они́ весьма́ си́льны, а на Свято́го Изра́илева не взира́ют и к Го́споду не прибега́ют!

Но Он мудр! Он бедствие наведет и слов Своих не отменит, встанет против нечестивого народа,1 против тех, кто пособничает злодеям.
 
Но прему́др Он; и наведёт бе́дствие, и не отме́нит слов Свои́х; восста́нет про́тив до́ма нечести́вых и про́тив по́мощи де́лающих беззако́ние.

Смертны египтяне, ведь они люди, а не Бог, лошади их — животные,2 а не духи. Стоит ГОСПОДУ протянуть руку, и тот, кто помогал, сам споткнется, и тот, кому помогали, тоже падет — сгинут оба разом.
 
И Египтя́не — лю́ди, а не Бог; и ко́ни их — плоть, а не дух. И прострёт ру́ку Свою́ Госпо́дь, и споткнётся защи́тник, и упадёт защища́емый, и все вме́сте поги́бнут.

Вот что сказал мне ГОСПОДЬ: «Как лев, молодой лев, который рычит над добычей, пусть и много пастухов вокруг соберется, не дрогнет от криков их и от толпы не оробеет, так и ГОСПОДЬ Воинств выйдет сражаться, сойдет на гору Сион, на высоты ее.
 
И́бо так сказа́л мне Госпо́дь: как лев, как ски́мен, реву́щий над свое́ю добы́чею, хотя́ бы мно́жество пастухо́в крича́ло на него́, от кри́ка их не содрогнётся и мно́жеству их не усту́пит, — так Госпо́дь Савао́ф сойдёт срази́ться за го́ру Сио́н и за холм его́.

Как птица парящая за птенцами смотрит, так и ГОСПОДЬ Воинств укроет Иерусалим: Он заслонит и спасет его, пощадит3 и избавит.
 
Как пти́цы — птенцо́в, так Госпо́дь Савао́ф покро́ет Иерусали́м, защити́т и изба́вит, пощади́т и спасёт.

Сыны Израилевы, обратитесь к Тому, Кому вы сильно противились!
 
Обрати́тесь к Тому́, от Кото́рого вы сто́лько отпа́ли, сыны́ Изра́иля!

В тот день отвергнет каждый идолов своих серебряных и золотых, которых собственными руками сотворил на грех себе.
 
В тот день отбро́сит ка́ждый челове́к свои́х сере́бряных и́долов и золоты́х свои́х и́долов, кото́рых ру́ки ва́ши сде́лали вам на грех.

Поразит Ассирию меч, но не меч смертного, погубит ее меч, но не по воле человека — побежит она от меча, станут юноши ее людьми подневольными.
 
И Ассу́р падёт не от челове́ческого меча́, и не челове́ческий меч потреби́т его́, — он избежи́т от меча́, и ю́ноши его́ бу́дут по́датью.

Падут твердыни ее в страхе, вожди ее в смятении бросят знамя свое»,4 — таково слово ГОСПОДА. Огонь жертвенника Его — на Сионе, горнило — в Иерусалиме.
 
И от стра́ха пробежи́т ми́мо кре́пости свое́й; и князья́ его́ бу́дут пуга́ться зна́мени, говори́т Госпо́дь, Кото́рого ого́нь на Сио́не и горни́ло в Иерусали́ме.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: дома.
3  [2] — Букв.: плоть.
5  [3] — Или: пройдет мимо, тот же глагол в Исх 12:13,23,27, его употребление здесь, возможно, отсылает к событиям Исхода из Египта.
9  [4] — Или: побегут при виде знамени.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.