Исаия 35 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Да возрадуется пустыня и обезвоженная земля, пусть возликует степь и расцветет, как нарцисс,
 
Возвесели́тся пусты́ня и суха́я земля́, и возра́дуется страна́ необита́емая и расцветёт как нарци́сс;

распустит она цвет свой, запоет от радости и веселья; слава Ливана будет дана ей, великолепие Кармила и Сарона. И увидят они славу ГОСПОДНЮ, великолепие Бога нашего!
 
великоле́пно бу́дет цвести́ и ра́доваться, бу́дет торжествова́ть и ликова́ть; сла́ва Лива́на да́стся ей, великоле́пие Карми́ла и Саро́на; они́ уви́дят сла́ву Го́спода, вели́чие Бо́га на́шего.

Поддержите руки слабые, укрепите колени дрожащие,
 
Укрепи́те ослабе́вшие ру́ки и утверди́те коле́ни дрожа́щие;

воззовите к робким душою: «Крепитесь и не страшитесь! Грядет Бог ваш, отмщение ваше, грядет от Бога воздаянье, Он Сам грядет, и с Ним — спасение ваше!
 
скажи́те ро́бким душо́ю: бу́дьте тверды́, не бо́йтесь; вот Бог ваш, придёт отмще́ние, воздая́ние Бо́жие; Он придёт и спасёт вас.

Тогда слепые прозреют, глухие обретут слух,
 
Тогда́ откро́ются глаза́ слепы́х, и у́ши глухи́х отве́рзутся.

хромой вскачь помчится, как олень, и немой запоет от радости; в пустыне пробьются воды, в степи — потоки;
 
Тогда́ хромо́й вско́чит, как оле́нь, и язы́к немо́го бу́дет петь; и́бо пробью́тся во́ды в пусты́не, и в степи́ — пото́ки.

земля раскаленная1 в пруд превратится, почву жаждущую ручьи напоят, там, где прежде обитали шакалы, вырастут лилии, тростник и папирус!
 
И преврати́тся при́зрак вод в о́зеро, и жа́ждущая земля́ — в исто́чники вод; в жили́ще шака́лов, где они́ поко́ятся, бу́дет ме́сто для тростника́ и камыша́.

Будет там дорога широкая, назовут ее Святым путем; тот, кто нечист, на него не ступит, для народа Божьего2 уготован он; не собьется с него и неразумный.3
 
И бу́дет там больша́я доро́га, и путь по ней назовётся путём святы́м: нечи́стый не бу́дет ходи́ть по нему́; но он бу́дет для них одни́х; иду́щие э́тим путём, да́же и нео́пытные, не заблу́дятся.

Не забредет туда лев, хищный зверь не появится, не сыскать их там! Ходить по нему будут искупленные Богом,
 
Льва не бу́дет там, и хи́щный зверь не взойдёт на него́; его́ не найдётся там, а бу́дут ходи́ть иску́пленные.

вернутся на путь сей избавленные ГОСПОДОМ;4 придут они на Сион с шумным весельем, и радость вечная их увенчает.5 Ликования и восторга они исполнятся, минуют дни печали и воздыхания».
 
И возвратя́тся изба́вленные Го́сподом, приду́т на Сио́н с ра́достным восклица́нием; и ра́дость ве́чная бу́дет над голово́ю их; они́ найду́т ра́дость и весе́лье, а печа́ль и воздыха́ние удаля́тся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Или: мираж.
8  [2] — Букв.: для них.
8  [3] — Или: и безумцы (в знач. нравственно испорченные) не собьют с пути идущих; евр. текст неясен.
10  [4] — Букв.: те, кого выкупил Господь.
10  [5] — Букв.: будет на головах их — возможно, здесь ироническое искажение идиомы «прах на голове» (Иов 2:12), относящейся к трауру.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.