Исаия 37 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Услышав эти слова, царь Езекия разодрал на себе одежды и, облачившись в рубище, пошел в Храм1 ГОСПОДЕНЬ.
 
Когда́ услы́шал э́то царь Езеки́я, то разодра́л оде́жды свои́ и покры́лся вре́тищем, и пошёл в дом Госпо́день;

А смотрителя дворца Эльякима, сына Хилкияху, с писцом Шевной и со старшими священниками, он отправил в рубищах к пророку Исайе, сыну Амоца.
 
и посла́л Елиаки́ма, нача́льника дворца́, и Се́вну писца́, и ста́рших свяще́нников, покры́тых вре́тищами, к проро́ку Иса́ии, сы́ну Амо́сову.

Передали они Исайе: «Так говорит Езекия: „Настал этот день — день беды, кары и позора! Пришло время младенцам на свет появиться, но нет у матерей сил родить!
 
И они́ сказа́ли ему́: так говори́т Езеки́я: день ско́рби и наказа́ния и посрамле́ния день сей, и́бо младе́нцы дошли́ до отве́рстия утро́бы ма́терней, а си́лы нет роди́ть.

Быть может, ГОСПОДЬ, Бог твой, выслушает слова военачальника, которого господин его, ассирийский царь, послал, дабы хулить Бога Живого; и ГОСПОДЬ, Бог твой, воздаст за слова, которые Он слышал! Помолись же о тех, кто еще остался в живых“».
 
Мо́жет быть, услы́шит Госпо́дь Бог твой слова́ Рабса́ка, кото́рого посла́л царь Ассири́йский, господи́н его́, хули́ть Бо́га живо́го и поноси́ть слова́ми, каки́е слы́шал Госпо́дь, Бог твой; вознеси́ же моли́тву об оста́вшихся, кото́рые нахо́дятся ещё в живы́х.

Когда слуги царя Езекии пришли к Исайе,
 
И пришли́ слу́ги царя́ Езеки́и к Иса́ии.

он сказал им: «Передайте господину своему то, что говорит ГОСПОДЬ: „Да не пугают тебя услышанные тобой слова, которыми поносили Меня слуги царя ассирийского.
 
И сказа́л им Иса́ия: так скажи́те господи́ну ва́шему: так говори́т Госпо́дь: не бо́йся слов, кото́рые слы́шал ты, кото́рыми поноси́ли Меня́ слу́ги царя́ Ассири́йского.

Я нашлю на него дух, который овладеет им, он получит весть и вернется в свою страну, а там он падет от меча по воле Моей“».2
 
Вот, Я пошлю́ в него́ дух, и он услы́шит весть, и возврати́тся в зе́млю свою́, и Я поражу́ его́ мечо́м в земле́ его́.

Военачальник же Синаххериба вернулся к ассирийскому царю своему, когда тот осаждал Ливну, вернулся, поскольку ему сообщили, что царь уже покинул Лахиш.
 
И возврати́лся Рабса́к и нашёл царя́ Ассири́йского вою́ющим про́тив Ли́вны; и́бо он слы́шал, что тот отошёл от Лахи́са.

А царю сообщили, что на него идет войной Тирхака, царь Куша. Услышав это, он снова послал гонцов к Езекии.
 
И услы́шал он о Тирга́ке, царе́ Ефио́пском; ему́ сказа́ли: вот, он вы́шел срази́ться с тобо́ю. Услы́шав э́то, он посла́л посло́в к Езеки́и, сказа́в:

Вот что велел он им передать царю иудейскому, Езекии: «Да не обманет тебя Бог твой, на Которого надеешься, обещая тебе, что, мол, не будет Иерусалим предан в руки ассирийского царя.
 
так скажи́те Езеки́и, царю́ Иуде́йскому: пусть не обма́нывает тебя́ Бог твой, на Кото́рого ты упова́ешь, ду́мая: «не бу́дет о́тдан Иерусали́м в ру́ки царя́ Ассири́йского».

Ведь ты же сам слышал, что сделали ассирийские цари с другими странами — предали они их заклятию, на уничтожение обрекли. А ты надеешься уцелеть?
 
Вот, ты слы́шал, что сде́лали цари́ Ассири́йские со все́ми зе́млями, положи́в на них закля́тие; ты ли уцеле́ешь?

Уберегли ли боги те народы, которые были уничтожены предками моими, — Гозан, Харан и Рецеф, или сыновей Эдена, что жили в Телассаре?
 
Бо́ги наро́дов, кото́рых разори́ли отцы́ мои́, спасли́ ли их, спасли́ ли Гоза́н и Хара́н, и Реце́ф, и сыно́в Еде́на, что в Фаласса́ре?

Где теперь царь Хамата и царь Арпада, где цари города Сефарваима, Хены или Иввы?»
 
Где царь Ема́фа и царь Арпа́да, и царь го́рода Сепарваи́ма, Е́ны и И́ввы?

Взял Езекия это послание из рук гонцов, прочитал его и пошел с ним в Храм ГОСПОДЕНЬ. Развернул Езекия свиток тот перед ГОСПОДОМ
 
И взял Езеки́я письмо́ из руки́ посло́в и прочита́л его́, и пошёл в дом Госпо́день, и разверну́л его́ Езеки́я пред лицо́м Госпо́дним;

и так молился Ему:
 
и моли́лся Езеки́я пред лицо́м Госпо́дним и говори́л:

«ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израилев, над херувимами восседающий! Ты один над всеми царствами земли, Ты небо и землю сотворил!
 
Го́споди Савао́ф, Бо́же Изра́илев, сидя́щий на Херуви́мах! Ты оди́н Бог всех царств земли́; Ты сотвори́л не́бо и зе́млю.

Внемли, ГОСПОДИ, и услышь, открой, ГОСПОДИ, очи Твои и узри! Услышь слова Синаххериба, который послал своих людей поносить Тебя, Живого Бога.
 
Приклони́, Го́споди, у́хо Твоё и услы́шь; откро́й, Го́споди, о́чи Твои́ и воззри́, и услы́шь слова́ Сеннахири́ма, кото́рый посла́л поноси́ть Тебя́, Бо́га живо́го.

Ведь и вправду, ГОСПОДИ, обратили в развалины цари ассирийские все страны и земли их опустошили,
 
Пра́вда, о, Го́споди! цари́ Ассири́йские опустоши́ли все стра́ны и зе́мли их

побросали богов их в огонь и уничтожили их. (Но ведь то не боги были, а творение рук человеческих — лишь дерево и камень.)
 
и поброса́ли бого́в их в ого́нь; но э́то бы́ли не бо́ги, а изде́лие рук челове́ческих, де́рево и ка́мень, потому́ и истреби́ли их.

Но Ты, ГОСПОДИ, Боже наш, спаси нас от рук его, и тогда узнают все царства на земле, что один Ты — ГОСПОДЬ».
 
И ны́не, Го́споди, Бо́же наш, спаси́ нас от руки́ его́; и узна́ют все ца́рства земли́, что Ты, Го́споди, Бог оди́н.

А Исайя, сын Амоца, послал передать Езекии такие слова ГОСПОДА, Бога Израиля: «Ты взывал ко Мне о Синаххерибе, ассирийском царе,
 
И посла́л Иса́ия, сын Амо́сов, к Езеки́и сказа́ть: так говори́т Госпо́дь, Бог Изра́илев: о чём ты моли́лся Мне про́тив Сеннахири́ма, царя́ Ассири́йского, —

и вот что изрек о нем ГОСПОДЬ: „Смеется над тобой, презирает тебя дева, дочь Сиона,3 качает головой тебе вслед дочь Иерусалима!
 
вот сло́во, кото́рое Госпо́дь изрёк о нём: презри́т тебя́, посмеётся над тобо́ю де́вствующая дочь Сио́на, покача́ет вслед тебя́ голово́ю дочь Иерусали́ма.

Кого поносил ты, Кого хулил, на Кого голос возвысил, на Кого смотрел свысока? На Святого Бога Израиля?
 
Кого́ ты порица́л и поноси́л? и на кого́ возвы́сил го́лос и подня́л так высоко́ глаза́ твои́? на Свято́го Изра́илева.

Через слуг своих ты Владыку поносил, хвастался: „Множеством колесниц своих я горы покорил, добрался и до дальних отрогов Ливана, срубил высокие кедры его и лучшие кипарисы, добрался до вершин удаленных и до цветущего леса его;
 
Че́рез рабо́в твои́х ты порица́л Го́спода и сказа́л: «со мно́жеством колесни́ц мои́х я взошёл на высоту́ гор, на рёбра Лива́на, и сруби́л ро́слые ке́дры его́, отли́чные кипари́сы его́, и пришёл на са́мую верши́ну его́, в ро́щу са́да его́;

копал я колодцы в чужой стране4 и воду из них пил; стопами ног своих осушал все египетские реки“.
 
и отка́пывал я, и пил во́ду; и осушу́ ступня́ми ног мои́х все ре́ки Еги́петские».

Но разве не слышал ты, что издавна Я это сотворил, издревле замыслил, а ныне свершил? Потому и обращаешь ты городские твердыни в груды развалин.
 
Ра́зве не слы́шал ты, что Я и́здавна сде́лал э́то, в дре́вние дни предначерта́л э́то, а ны́не вы́полнил тем, что ты опустоша́ешь кре́пкие города́, превраща́я их в гру́ды разва́лин?

Бессильны жители их, в замешательстве они и в смятении, уподобились траве полевой, зелени, траве, что на крышах растет5 и засыхает прежде, чем колос даст.
 
И жи́тели их сде́лались маломо́щны, трепе́щут и остаю́тся в стыде́; они́ ста́ли как трава́ на по́ле и не́жная зе́лень, как по́рост на кро́влях и опалённый хлеб, пре́жде не́жели вы́колосился.

На месте ли ты стоишь, уходишь иль возвращаешься — всё это Я знаю, как знаю и то, что ты весь в ярости против Меня.
 
Ся́дешь ли ты, вы́йдешь ли, войдёшь ли, Я зна́ю всё, зна́ю и де́рзость твою́ про́тив Меня́.

За гнев твой против Меня, за дерзость, которая достигла слуха Моего, — продену тебе кольцо в нос, в рот тебе вложу удила и отправлю тебя назад той же дорогой“.
 
За твою́ де́рзость про́тив Меня́ и за то, что надме́ние твоё дошло́ до уше́й Мои́х, Я вложу́ кольцо́ Моё в но́здри твои́ и удила́ Мои́ в рот твой, и возвращу́ тебя́ наза́д то́ю же доро́гою, кото́рою ты пришёл.

Тебе же, Езекия, будет такое знамение: в этот год только то ешьте, что само родится, и на следующий — самородный хлеб, а уж на третий год и сейте, и жните; виноградники вновь разбивайте и плоды с них ешьте.
 
И вот тебе́, Езеки́я, знаме́ние: е́шьте в э́тот год вы́росшее от упа́вшего зерна́, и на друго́й год — саморо́дное; а на тре́тий год се́йте и жни́те, и сади́те виногра́дные сады́, и е́шьте плоды́ их.

Снова пустит тогда уцелевший остаток дома Иуды глубоко свои корни — крона его принесет плоды обильные.
 
И уцеле́вший в до́ме Иу́дином оста́ток пу́стит опя́ть ко́рень внизу́ и принесёт плод вверху́,

Ведь из Иерусалима выйдет остаток, с горы Сион — уцелевшие. Безраздельной любовью к народу Своему 6 ГОСПОДЬ Воинств свершит это».
 
и́бо из Иерусали́ма произойдёт оста́ток, и спасённое — от горы́ Сио́на. Ре́вность Го́спода Савао́фа соде́лает э́то.

Потому говорит ГОСПОДЬ про царя ассирийского: «Не войти ему в город сей, стрелами не достать, со щитами не приблизиться, вала у стен его не насыпать.
 
Посему́ так говори́т Госпо́дь о царе́ Ассири́йском: «не войдёт он в э́тот го́род и не бро́сит туда́ стре́лы, и не присту́пит к нему́ со щито́м, и не насы́плет про́тив него́ ва́ла.

По какой дороге пришел он, по той ему и возвратиться, а в город этот ему не войти, — так говорит ГОСПОДЬ, —
 
По той же доро́ге, по кото́рой пришёл, возврати́тся, а в го́род сей не войдёт, говори́т Госпо́дь.

ибо Я сохраню этот город, сберегу его ради Себя и ради слуги7 Моего Давида».
 
Я бу́ду охраня́ть го́род сей, что́бы спасти́ его́ ра́ди Себя́ и ра́ди Дави́да, раба́ Моего́».

Тогда выступил ангел ГОСПОДЕНЬ и сразил в ассирийском лагере сто восемьдесят пять тысяч человек — к рассвету все были мертвы, всюду лежали трупы!
 
И вы́шел А́нгел Госпо́день и порази́л в ста́не Ассири́йском сто во́семьдесят пять ты́сяч челове́к. И вста́ли поутру́, и вот, все тела́ мёртвые.

И тогда Синаххериб, ассирийский царь, отступил и возвратился в Ниневию, где и остался.
 
И отступи́л, и пошёл, и возврати́лся Сеннахири́м, царь Ассири́йский, и жил в Ниневи́и.

Однажды, когда совершал он поклонение в капище своего бога Нисроха, сыновья его Адраммелех и Сарецер сразили его мечом,8 а сами бежали в страну Урарту.9 Править стал после него сын его Асархаддон.
 
И когда́ он поклоня́лся в до́ме Нисро́ха, бо́га своего́, Адрамеле́х и Шареце́р, сыновья́ его́, уби́ли его́ мечо́м, а са́ми убежа́ли в зе́млю Арара́тскую. И воцари́лся Асарда́н, сын его́, вме́сто него́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: дом; то же в ст. 14.
7  [2] — Или (ближе к букв.): там Я устрою так, чтобы он пал от меча.
22  [3] — Дева, дочь Сиона — поэтическое обозначение Иерусалима (см. также Плач 2:13).
25  [4] — В масоретском тексте нет слов «в чужой стране»; так в рукописях Мертвого моря.
27  [5] — В друг. рукописях: как трава на земляных террасах.
32  [6] — Или: ревностью.
35  [7] — Или: раба.
38  [8] — Вероятная дата убийства Синаххериба — 681 г. до Р. Х. Внебиблейские источники тоже говорят об убийстве правителя, хотя и упоминают только одного убийцу.
38  [9] — Масоретский текст: Арарат.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.