Исаия 61 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Дух Владыки ГОСПОДА на мне, потому что ГОСПОДЬ избрал1 меня нести благую весть угнетенным, отправил меня врачевать израненные души, пленникам возвещать избавление и узникам — освобождение от оков;
 
Дух Го́спода Бо́га на Мне, и́бо Госпо́дь пома́зал Меня́ благовествова́ть ни́щим, посла́л Меня́ исцеля́ть сокрушённых се́рдцем, пропове́довать пле́нным освобожде́ние и у́зникам откры́тие темни́цы,

возвестить, что настало время,2 когда исполнится благая воля ГОСПОДА, и близок уже день воздаяния нашего Бога, когда утешены будут все скорбящие;
 
пропове́довать ле́то Госпо́дне благоприя́тное и день мще́ния Бо́га на́шего, уте́шить всех се́тующих,

избрал Господь меня дать плачущим на Сионе вместо пепла — венец,3 вместо плача — елей радости, вместо унылого духа — хвалы облачение. Будут они в правде стоять крепко, как дубы могучие, 4 которые насадил ГОСПОДЬ к славе Своей.
 
возвести́ть се́тующим на Сио́не, что им вме́сто пе́пла да́стся украше́ние, вме́сто пла́ча — еле́й ра́дости, вме́сто уны́лого ду́ха — сла́вная оде́жда, и назову́т их си́льными пра́вдою, насажде́нием Го́спода во сла́ву Его́.

Отстроят они город на месте древних руин, разберут развалины прежних лет, восстановят заброшенные города, опустевшие много поколений назад.
 
И застро́ят пусты́ни вековы́е, восстано́вят дре́вние разва́лины и возобновя́т города́ разорённые, остава́вшиеся в запусте́нии с да́вних родо́в.

Чужеземцы будут пасти стада ваши, их сыновья5 — возделывать ваши виноградники и поля.
 
И приду́т инозе́мцы и бу́дут пасти́ стада́ ва́ши; и сыновья́ чужестра́нцев бу́дут ва́шими земледе́льцами и ва́шими виногра́дарями.

А вас станут звать священниками ГОСПОДА, служителями Бога нашего вас назовут; достанутся вам богатства других народов, и слава их перейдет к вам.
 
А вы бу́дете называ́ться свяще́нниками Го́спода, служи́телями Бо́га на́шего бу́дут именова́ть вас; бу́дете по́льзоваться достоя́нием наро́дов и сла́виться сла́вою их.

Вдвойне воздастся вам за былое унижение, бесчестие, испытанное вами, отрадою обернется; вдвое большим будет надел ваш в родной стране, и радость ваша6 будет неизбывной.
 
За посрамле́ние вам бу́дет вдво́е; за поноше́ние они́ бу́дут ра́доваться свое́й до́ле, потому́ что в земле́ свое́й вдво́е полу́чат; весе́лие ве́чное бу́дет у них.

«Я, ГОСПОДЬ, люблю справедливость и ненавижу грабеж и нечестие, потому Я воздам им по истине7 и заключу с ними Союз8 вечный.
 
И́бо Я, Госпо́дь, люблю́ правосу́дие, ненави́жу граби́тельство с наси́лием, и возда́м награ́ду им по и́стине, и заве́т ве́чный поста́влю с ни́ми;

Будет известен их род другим народам, знаменито будет потомство их среди племен; и кто взглянет на них, признает, что ГОСПОДЬ благословил этот народ».
 
и бу́дет изве́стно ме́жду наро́дами се́мя их, и пото́мство их — среди́ племён; все ви́дящие их позна́ют, что они́ се́мя, благослове́нное Го́сподом.

О ГОСПОДЕ буду радоваться я неизменно, всё мое существо о Боге ликует; облачил Он меня в ризы спасения, праведностью укрыл, как плащом, и венец, как на жениха, возложил, нарядил и украсил, как невесту.
 
Ра́достью бу́ду ра́доваться о Го́споде, возвесели́тся душа́ моя́ о Бо́ге моём; и́бо Он облёк меня́ в ри́зы спасе́ния, оде́ждою пра́вды оде́л меня́, как на жениха́ возложи́л вене́ц и, как неве́сту, укра́сил убра́нством.

Как земля дает силу побегам произрастать, и сад рост дает посеянному в нем, так явит Владыка ГОСПОДЬ праведность9 Свою, и хвалу вознесут Ему перед всеми народами.
 
И́бо, как земля́ произво́дит расте́ния свои́, и как сад произраща́ет посе́янное в нём, так Госпо́дь Бог проя́вит пра́вду и сла́ву пред все́ми наро́дами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: помазал.
2  [2] — Букв.: год.
3  [3] — Букв.: головную повязку / тюрбан.
3  [4] — Букв.: чтобы называли их дубами правды.
5  [5] — Так в Вульгате. В масоретском тексте: чужестранцы.
7  [6] — Букв.: у них — обычное для древнего текста изменение лица.
8  [7] — Или: в верности Своей.
8  [8] — Или: Завет.
11  [9] — Или: избавление.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.