Под редакцией Кулаковых 2 [1] — Возможно, здесь содержится указание на лидийского царя в западной части Малой Азии в VII в. до Р. Х. Еще одно указание на этого царя, прямо не связанное с Иез 38, 39, находится в Откр 20:8.
2 [2] — Друг. возм. пер.: правителю Роша (LXX: Роса), Мешеха…
2 [3] — Мешех и Тувал — два народа в Каппадокии в Малой Азии. Они же — сыновья Яфета (Быт 10:2; 1Пар 1:5).
6 [4] — Союз семи племен представлен севером (Мешех, Тувал, Гомер, Бет-Тогарма), юго-западом (Куш, Ливия) и востоком (Персия). Использование семикратного списка говорит о завершенности.
7 [5] — Друг. возм. пер.: и оставайся у них в запасе.
8 [6] — Или: ты будешь проверен; или: тебе дано будет повеление.
8 [7] — Букв.: они.
12 [8] — Букв.: на пупе земли. Это выражение встречается только здесь и в Суд 9:37, скорее всего, оно может значить: высокое место, вершина.
14 [9] — Так в LXX, масоретский текст: разве ты не будешь это знать?
20 [10] — Смысл масоретского текста неясен.
21 [11] — Букв.: Моим горам.
22 [12] — Букв.: приговором.