Иезекииль 46 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Восточные ворота внутреннего двора пусть будут закрыты все шесть рабочих дней, но в субботний день и в день новолуния они должны быть открыты.
 
Так говори́т Госпо́дь Бог: воро́та вну́треннего двора́, обращённые лицо́м к восто́ку, должны́ быть за́перты в продолже́ние шести́ рабо́чих дней, а в суббо́тний день они́ должны́ быть отворены́ и в день новоме́сячия должны́ быть отворены́.

Правитель Израиля будет входить в эти восточные ворота1 через проход2 со стороны внешнего двора. Он остановится у косяка ворот, затем священники подойдут и принесут его жертву всесожжения3 и его благодарственные жертвы; правитель совершит поклонение Господу у порога ворот и выйдет, а ворота останутся открытыми до вечера.
 
Князь пойдёт че́рез вне́шний притво́р воро́т и ста́нет у вереи́ э́тих воро́т; и свяще́нники соверша́т его́ всесожже́ние и его́ благода́рственную же́ртву; и он у поро́га воро́т покло́нится Го́споду и вы́йдет, а воро́та остаю́тся неза́пертыми до ве́чера.

Также и простой народ4 будет поклоняться ГОСПОДУ у входа в ворота по субботам и в дни новолуний.
 
И наро́д земли́ бу́дет поклоня́ться пред Го́сподом, при вхо́де в воро́та, в суббо́ты и новоме́сячия.

По субботам, однако, правитель должен приносить ГОСПОДУ такое всесожжение: шесть ягнят без изъянов каких-либо и одного барана без изъяна.
 
Всесожже́ние, кото́рое князь принесёт Го́споду в суббо́тний день, должно́ быть из шести́ а́гнцев без поро́ка и из овна́ без поро́ка;

Хлебный дар с бараном — одна эфа муки, а с ягнятами — сколько правитель пожелает.5 Оливкового масла — один гин на эфу муки. 6
 
хле́бного приноше́ния е́фа на овна́, а на а́гнцев хле́бного приноше́ния ско́лько рука́ его́ пода́ст, а еле́я гин на е́фу.

В день же новолуния правитель должен принести во всесожжение бычка без изъяна из стада, шесть ягнят и барана без изъянов.
 
В день новоме́сячия бу́дут приноси́мы им из ста́да воло́в теле́ц без поро́ка, та́кже шесть а́гнцев и ове́н без поро́ка.

Хлебный дар с бычком — одна эфа муки, с бараном — одна эфа, а с ягнятами — сколько он пожелает. Оливкового масла — один гин на эфу муки.
 
Хле́бного приноше́ния он принесёт е́фу на тельца́ и е́фу на овна́, а на а́гнцев ско́лько рука́ его́ пода́ст, и еле́я гин на е́фу.

Всякий раз правитель пусть входит через проход ворот и так же выходит.
 
И когда́ приходи́ть бу́дет князь, то до́лжен входи́ть че́рез притво́р воро́т и тем же путём выходи́ть.

А когда простой народ будет приходить к ГОСПОДУ в дни установленных Им праздников, то всякий, кто вошел на поклонение северными воротами, пусть выйдет через южные, а кто вошел через южные, пусть выйдет через северные. И покидая Храм, пусть никто не выходит через те же ворота, через которые вошел, но лишь через противоположные.
 
А когда́ наро́д земли́ бу́дет приходи́ть пред лицо́ Го́спода в пра́здники, то воше́дший се́верными воро́тами для поклоне́ния до́лжен выходи́ть воро́тами ю́жными, а воше́дший ю́жными воро́тами до́лжен выходи́ть воро́тами се́верными; он не до́лжен выходи́ть те́ми же воро́тами, кото́рыми вошёл, а до́лжен выходи́ть противополо́жными.

И правитель пусть входит и выходит вместе с народом.
 
И князь до́лжен находи́ться среди́ них; когда́ они́ вхо́дят, вхо́дит и он; и когда́ они́ выхо́дят, выхо́дит и он.

В праздники и в установленные особые дни хлебный дар от правителя пусть будет по одной эфе муки с каждым бычком и по эфе с каждым бараном, а с ягнятами — сколько он пожелает. Оливкового масла — один гин на эфу муки.
 
И в пра́здники и в торже́ственные дни хле́бного приноше́ния от него́ должно́ быть по е́фе на тельца́ и по е́фе на овна́, а на а́гнцев ско́лько пода́ст рука́ его́, и еле́я по ги́ну на е́фу.

А если правитель сам пожелает принести жертву всесожжения или благодарственные жертвы — как приношение ГОСПОДУ из особого рвения, — то пусть откроют для него ворота, обращенные на восток. Пусть он принесет жертву всесожжения и благодарственные жертвы Господу таким же образом, как приносит их в субботу, и когда он выйдет, пусть закроют за ним ворота».
 
А е́сли князь, по усе́рдию своему́, захо́чет принести́ всесожже́ние и́ли благода́рственную же́ртву Го́споду, то должны́ отвори́ть ему́ воро́та, обращённые к восто́ку, и он соверши́т своё всесожже́ние и свою́ благода́рственную же́ртву так же, как соверши́л в суббо́тний день, и по́сле сего́ он вы́йдет, и по вы́ходе его́ воро́та запру́тся.

Каждый день приноси ГОСПОДУ во всесожжение годовалого ягненка без изъяна какого-либо. Приноси его каждое утро.
 
Ка́ждый день приноси́ Го́споду во всесожже́ние одноле́тнего а́гнца без поро́ка; ка́ждое у́тро приноси́ его́.

И хлебный дар вместе с ягненком каждое утро — шестая часть эфы муки, смешанной с одной третью гина оливкового масла. Да будет это вечным установлением.
 
А хле́бного приноше́ния прилага́й к нему́ ка́ждое у́тро шесту́ю часть е́фы и еле́я тре́тью часть ги́на, что́бы раствори́ть муку́; таково́ ве́чное постановле́ние о хле́бном приноше́нии Го́споду, навсегда́.

Итак, постоянное, непрекращающееся всесожжение,7 которое будут приносить по утрам, — ягненок и хлебный дар с оливковым маслом.
 
Пусть прино́сят во всесожже́ние а́гнца и хле́бное приноше́ние и еле́й ка́ждое у́тро постоя́нно.

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Если правитель даст землю в дар одному из своих сыновей, то этот участок перейдет и к его внукам, станет их наследственным владением.
 
Так говори́т Госпо́дь Бог: е́сли князь даёт кому́ из сынове́й свои́х пода́рок, то э́то должно́ пойти́ в насле́дство и его́ сыновья́м; э́то владе́ние их должно́ быть насле́дственным.

Но если он даст участок из своего удела одному из своих слуг, он будет принадлежать тому только до года освобождения,8 а потом возвратится к правителю. Лишь сыновья могут получать в наследство его удел. Им он принадлежит по праву.
 
Е́сли же он даст из насле́дия своего́ кому́-ли́бо из рабо́в свои́х пода́рок, то э́то бу́дет принадлежа́ть ему́ то́лько до го́да освобожде́ния и тогда́ возврати́тся к кня́зю. То́лько к сыновья́м его́ должно́ переходи́ть насле́дие его́.

Но и правитель пусть не лишает народ его земель, и никого не вытесняет из его наследственных владений. Своим детям пусть он передает собственный надел, чтобы никто в Моем народе не был лишен своего владения».
 
Но князь не мо́жет брать из насле́дственного уча́стка наро́да, вытесня́я их из владе́ния их; из своего́ то́лько владе́ния он мо́жет уделя́ть де́тям свои́м, что́бы никто́ из наро́да Моего́ не́ был изгоня́ем из своего́ владе́ния.

Затем провожатый провел меня боковым ходом, что у ворот, к священным комнатам, которые обращены на север. Там на самом краю я увидел особое помещение к западу от Храма,
 
И привёл он меня́ тем хо́дом, кото́рый сбо́ку воро́т, к свяще́нным ко́мнатам для свяще́нников, обращённым к се́веру, и вот там одно́ ме́сто на краю́ к за́паду.

и он сказал мне: «Священники здесь будут готовить мясо жертв за провинность и жертв за грех, и здесь же они будут печь и хлебные дары. Они не будут выносить их во внешний двор, чтобы уберечь народ от соприкосновения со священным».
 
И сказа́л мне: «э́то — ме́сто, где свяще́нники должны́ вари́ть же́ртву за преступле́ние и же́ртву за грех, где должны́ печь хле́бное приноше́ние, не вынося́ его́ на вне́шний двор, для освяще́ния наро́да».

Он вывел меня во внешний двор и затем подвел к каждому из четырех его углов. В каждом углу двора был еще дворик.
 
И вы́вел меня́ на вне́шний двор, и провёл меня́ по четырём угла́м двора́, и вот, в ка́ждом углу́ двора́ ещё двор.

В каждом из углов двора были крытые дворики в сорок локтей длиной и в тридцать локтей шириной. Все дворики по углам двора были одного и того же размера.
 
Во всех четырёх угла́х двора́ бы́ли покры́тые дворы́ в со́рок локте́й длины́ и три́дцать ширины́, одно́й ме́ры во всех четырёх угла́х.

Все они были окружены каменными оградами, а по всей длине стен ограды были устроены очаги.
 
И круго́м всех их четырёх — сте́ны, а у стен сде́ланы очаги́ круго́м.

Он сказал мне: «Это кухни, здесь храмовые служители будут готовить мясо принесенных народом жертв».
 
И сказа́л мне: «вот пова́рни, в кото́рых служи́тели хра́ма ва́рят же́ртвы наро́дные».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: в них.
2  [2] — Или: галерею.
2  [3] — Евр. слово ола (то, что поднимается ввысь) указывало на молитвенное вознесение души к Богу; а полное сожжение жертвы говорило о безраздельной самоотдаче того, кто приносил ее Богу. Ср. Лев 1:3.
3  [4] — Букв.: народ земли; то же в ст. 9.
5  [5] — Букв.: дар руки его; то же в ст. 11.
5  [6] — Эфа — 22 л, гин — 4 л.
15  [7] — Или: таково правило ежедневных приношений.
17  [8] — См. Лев 25:8−13.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.