Даниил 6 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Дарий соизволил назначить по всему царству сто двадцать сатрапов, которые должны были вести дела царские,
 
Уго́дно бы́ло Да́рию поста́вить над ца́рством сто два́дцать сатра́пов, что́бы они́ бы́ли во всём ца́рстве,

а над ними поставил трех верховных правителей, одним из которых был Даниил. Сатрапы обязаны были держать отчет перед этими тремя правителями, чтобы царю не было ущерба.
 
а над ни́ми трёх князе́й, — из кото́рых оди́н был Дании́л, — что́бы сатра́пы дава́ли им отчёт и что́бы царю́ не́ бы́ло никако́го обремене́ния.

От других назначенных царем правителей и сатрапов Даниил отличался необычайной силой духа, и царь намеревался уже поставить его над всем царством.
 
Дании́л превосходи́л про́чих князе́й и сатра́пов, потому́ что в нём был высо́кий дух, и царь помышля́л уже́ поста́вить его́ над всем ца́рством.

Но другие правители и сатрапы стали следить за тем, как он вел царские дела, и искать повода для обвинения Даниила в каком-либо беззаконии. Но они не могли найти за ним никакой вины, никакого порока: он был верен царю во всем и не допускал небрежности, да и порочности в нем не было.
 
Тогда́ князья́ и сатра́пы на́чали иска́ть предло́га к обвине́нию Дании́ла по управле́нию ца́рством; но никако́го предло́га и погре́шностей не могли́ найти́, потому́ что он был ве́рен, и никако́й погре́шности и́ли вины́ не ока́зывалось в нём.

Тогда эти люди решили: «Не сыскать нам за Даниилом никакой вины, разве что только в самой вере его».1
 
И э́ти лю́ди сказа́ли: не найти́ нам предло́га про́тив Дании́ла, е́сли мы не найдём его́ про́тив него́ в зако́не Бо́га его́.

Замышляя зло, правители царства и сатрапы пришли к царю и сказали ему: «Здравствовать тебе, о царь Дарий, вовек!
 
Тогда́ э́ти князья́ и сатра́пы приступи́ли к царю́ и так сказа́ли ему́: царь Да́рий! вове́ки живи́!

Все правители, наместники, сатрапы, советники и прочие служащие в твоем царстве считают, что необходим царский указ, запрещающий всякому в течение тридцати дней обращаться с мольбой к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, о царь. Кто нарушит этот запрет, будет брошен в яму на растерзание львам.
 
Все князья́ ца́рства, наме́стники, сатра́пы, сове́тники и военача́льники согласи́лись ме́жду собо́ю, что́бы сде́лано бы́ло ца́рское постановле́ние и и́здано повеле́ние, что́бы, кто в тече́ние тридцати́ дней бу́дет проси́ть како́го-ли́бо бо́га и́ли челове́ка, кро́ме тебя́, царь, того́ бро́сить в льви́ный ров.

Наложи, о царь, этот запрет и скрепи своей печатью указ: он должен быть непреложным, как того требует закон мидийцев и персов, не допускающий отмены».
 
Ита́к, утверди́, царь, э́то определе́ние и подпиши́ ука́з, что́бы он был неизме́нен, как зако́н Миди́йский и Перси́дский, и что́бы он не́ был нару́шен.

Царь Дарий издал такой указ и скрепил своей печатью грамоту с запретом.
 
Царь Да́рий подписа́л ука́з и э́то повеле́ние.

Даниил, зная, что этот указ был издан, продолжал уходить со службы в свою горницу, открытые окна которой были обращены в сторону Иерусалима. Там он по-прежнему три раза в день преклонял колени, молился и благодарил своего Бога.
 
Дании́л же, узна́в, что подпи́сан тако́й ука́з, пошёл в дом свой; о́кна же в го́рнице его́ бы́ли откры́ты про́тив Иерусали́ма, и он три ра́за в день преклоня́л коле́ни, и моли́лся своему́ Бо́гу, и славосло́вил Его́, как э́то де́лал он и пре́жде того́.

Враги Даниила, сговорившись, внезапно явились к нему — и застали его молящимся своему Богу и просящим Его о помощи.
 
Тогда́ э́ти лю́ди подсмотре́ли и нашли́ Дании́ла моля́щегося и прося́щего ми́лости пред Бо́гом свои́м,

Тут же отправились они к Дарию и напомнили ему о запрете: «Царь, не ты ли издал указ, по которому всякий, кто осмелится в течение тридцати дней обратиться с мольбой к какому-либо богу или человеку кроме тебя, должен быть брошен в яму, львам на съедение? » «Решение это неколебимо — таков закон мидийцев и персов, не допускающий отмены», — ответил им царь.
 
пото́м пришли́ и сказа́ли царю́ о ца́рском повеле́нии: не ты ли подписа́л ука́з, что́бы вся́кого челове́ка, кото́рый в тече́ние тридцати́ дней бу́дет проси́ть како́го-ли́бо бо́га и́ли челове́ка, кро́ме тебя́, царь, броса́ть в льви́ный ров? Царь отвеча́л и сказа́л: э́то сло́во твёрдо, как зако́н Мидя́н и Пе́рсов, не допуска́ющий измене́ния.

Тогда они объявили царю: «Даниил, один из переселенных пленников иудейских, не чтит ни тебя, ни тобою подписанного указа и по-прежнему трижды в день молится своему Богу ».
 
Тогда́ отвеча́ли они́ и сказа́ли царю́, что Дании́л, кото́рый из пле́нных сыно́в Иуде́и, не обраща́ет внима́ния ни на тебя́, царь, ни на ука́з, тобо́ю подпи́санный, но три ра́за в день мо́лится свои́ми моли́твами.

Когда царь услышал об этом, он сильно огорчился, но решил избавить Даниила от гибели и до самого захода солнца старался его спасти.
 
Царь, услы́шав э́то, си́льно опеча́лился и положи́л в се́рдце своём спасти́ Дании́ла, и да́же до захожде́ния со́лнца уси́ленно стара́лся изба́вить его́.

Но злоумышленники, собравшись вместе, пришли к царю и сказали ему: «Помни,2 царь, что по закону мидийцев и персов ни один запрет и указ царя не может быть отменен».
 
Но те лю́ди приступи́ли к царю́ и сказа́ли ему́: знай, царь, что по зако́ну Мидя́н и Пе́рсов никако́е определе́ние и́ли постановле́ние, утверждённое царём, не мо́жет быть изменено́.

Тогда, уступив им, царь велел привести Даниила и бросить его в яму со львами, а Даниилу сказал: «Да спасет тебя твой Бог, Которому ты преданно служишь!»
 
Тогда́ царь повеле́л, и привели́ Дании́ла, и бро́сили в ров льви́ный; при э́том царь сказа́л Дании́лу: Бог твой, Кото́рому ты неизме́нно слу́жишь, Он спасёт тебя́!

Принесли камень, закрыли им устье ямы, и царь запечатал его своей печатью3 и печатями сановников, чтобы приказ о Данииле не был нарушен.
 
И принесён был ка́мень и поло́жен на отве́рстие рва, и царь запеча́тал его́ пе́рстнем свои́м, и пе́рстнем вельмо́ж свои́х, что́бы ничто́ не перемени́лось в распоряже́нии о Дании́ле.

После этого царь удалился во дворец и провел бессонную ночь, отказавшись от еды и каких бы то ни было развлечений.
 
Зате́м царь пошёл в свой дворе́ц, лёг спать без у́жина и да́же не веле́л вноси́ть к нему́ пи́щи, и сон бежа́л от него́.

Утром, едва занялась заря, царь поднялся и поспешил к подземелью.
 
Поутру́ же царь встал на рассве́те и поспе́шно пошёл ко рву льви́ному,

Подойдя к тому месту, где Даниил был брошен в яму, царь тревожным голосом позвал его: «Даниил, раб Бога Живого, смог ли твой Бог, Которому ты преданно служишь, спасти тебя от львов?»
 
и, подойдя́ ко рву, жа́лобным го́лосом кли́кнул Дании́ла, и сказа́л царь Дании́лу: Дании́л, раб Бо́га живо́го! Бог твой, Кото́рому ты неизме́нно слу́жишь, мог ли спасти́ тебя́ от львов?

«Царь, здравствовать тебе вовек! — отозвался Даниил. —
 
Тогда́ Дании́л сказа́л царю́: царь! вове́ки живи́!

Бог мой послал ангела Своего, и тот закрыл пасти львам — они не тронули меня, ведь я чист перед Ним, да и тебе, царь, я ничего худого не сделал».
 
Бог мой посла́л А́нгела Своего́ и загради́л пасть львам, и они́ не повреди́ли мне, потому́ что я оказа́лся пред Ним чист, да и пе́ред тобо́ю, царь, я не сде́лал преступле́ния.

Царь очень обрадовался и приказал извлечь Даниила из ямы. Подняли Даниила из подземелья и увидели, что он цел и невредим, потому что он остался верным Богу своему.
 
Тогда́ царь чрезвыча́йно возра́довался о нём и повеле́л подня́ть Дании́ла изо рва́; и по́днят был Дании́л изо рва́, и никако́го поврежде́ния не оказа́лось на нём, потому́ что он ве́ровал в Бо́га своего́.

Тогда по приказу царя привели людей, злобно обвинивших Даниила,4 и бросили их самих львам на съедение, а с ними детей их и жен. Не успевали они долететь до дна ямы, как львы разрывали их на части.
 
И приказа́л царь, и приведены́ бы́ли те лю́ди, кото́рые обвиня́ли Дании́ла, и бро́шены в льви́ный ров, как они́ са́ми, так и де́ти их и жёны их; и они́ не дости́гли до дна рва, как львы овладе́ли и́ми и сокруши́ли все ко́сти их.

Тогда написал царь Дарий: «Всем народам, племенам и языкам по всей земле. Мира вам и благоденствия!
 
По́сле того́ царь Да́рий написа́л всем наро́дам, племена́м и языка́м, живу́щим по всей земле́: «Мир вам да умно́жится!

Вот мой указ: „Во всем царстве, мне подвластном, всяк да трепещет и благоговеет перед Богом Даниила! Ибо Он — Бог Живой и Бог Вечный, царство Его нерушимо и власти Его нет конца.
 
Мно́ю даётся повеле́ние, что́бы во вся́кой о́бласти ца́рства моего́ трепета́ли и благогове́ли пред Бо́гом Дании́ловым, потому́ что Он есть Бог живы́й и присносу́щий, и ца́рство Его́ несокруши́мо, и влады́чество Его́ бесконе́чно.

Он спасает и освобождает, творит знамения и чудеса на небесах и на земле: Он спас Даниила от львов“».
 
Он избавля́ет и спаса́ет, и соверша́ет чудеса́ и знаме́ния на не́бе и на земле́; Он изба́вил Дании́ла от си́лы львов».

И был Даниил в большом почете5 в царствование Дария и в царствование Кира Персидского.
 
И Дании́л благоуспе́вал и в ца́рствование Да́рия, и в ца́рствование Ки́ра Перси́дского.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: разве что в законе его Бога найдем что-то против него.
15  [2] — Букв.: знай.
17  [3] — Или: перстнем.
24  [4] — Букв.: поедавших Даниила по кускам; в арамейском это иронический намек на то, что враги, пытавшиеся «съесть» Даниила, сами оказались съедены львами.
28  [5] — Букв.: преуспевал.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.