Аггей 2 глава

Книга пророка Аггея
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

В двадцать первый день седьмого месяца1 было слово ГОСПОДНЕ пророку Аггею:
 
В седьмо́й ме́сяц, в два́дцать пе́рвый день ме́сяца, бы́ло сло́во Госпо́дне че́рез Агге́я проро́ка:

«Обратись к наместнику Иудеи Зоровавелю, потомку Шеальтиэля, и к первосвященнику Иисусу, сыну Ехоцадака, и к тем из остатка народа, кто вернулся из плена, и спроси их:
 
скажи́ тепе́рь Зорова́велю, сы́ну Салафии́леву, прави́телю Иуде́и, и Иису́су, сы́ну Иоседе́кову, вели́кому иере́ю, и оста́тку наро́да:

„Есть ли среди вас такие, кто видел Храм в былом его величии?2 Каков он, на ваш взгляд, теперь? Разве не жалок он?!“
 
кто оста́лся ме́жду ва́ми, кото́рый ви́дел э́тот дом в пре́жней его́ сла́ве, и каки́м ви́дите вы его́ тепе́рь? Не есть ли он в глаза́х ва́ших как бы ничто́?

„Но ты, Зоровавель, отныне будь тверд, — это вещее слово ГОСПОДНЕ, — и ты, первосвященник Иисус, сын Ехоцадака, будь непреклонен! И да не поколеблется народ страны сей“, — это слово ГОСПОДНЕ. „Трудитесь не покладая рук, ибо Я с вами, — таково слово ГОСПОДА Воинств. —
 
Но ободри́сь ны́не, Зорова́вель, говори́т Госпо́дь, ободри́сь, Иису́с, сын Иоседе́ков, вели́кий иере́й! ободри́сь, весь наро́д земли́, говори́т Госпо́дь, и производи́те рабо́ты, и́бо Я с ва́ми, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

Не бойтесь! Верен Я обещанию, которое дал вам еще при исходе вашем из Египта, и Дух Мой присутствует среди вас“.
 
Заве́т Мой, кото́рый Я заключи́л с ва́ми при исше́ствии ва́шем из Еги́пта, и дух Мой пребыва́ет среди́ вас: не бо́йтесь!

Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Скоро, очень скоро Я вновь сотрясу небеса и землю, море и сушу;
 
И́бо так говори́т Госпо́дь Савао́ф: ещё раз, и э́то бу́дет ско́ро, Я потрясу́ не́бо и зе́млю, мо́ре и су́шу,

все народы сотрясу — и богатство желанное будет стекаться ото всех народов,3 и Храм преисполнится славы“, — говорит ГОСПОДЬ Воинств.
 
и потрясу́ все наро́ды, и придёт Жела́емый все́ми наро́дами, и напо́лню дом сей сла́вою, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

„Серебро Мое, и золото Мое“, — это слово ГОСПОДНЕ.
 
Моё серебро́ и Моё зо́лото, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

„ Величием и славой своей новый Храм превзойдет прежний, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. — И на этом самом месте Я дарую вам мир. Это слово Мое, ГОСПОДА Воинств“».
 
Сла́ва сего́ после́днего хра́ма бу́дет бо́льше, не́жели пре́жнего, говори́т Госпо́дь Савао́ф; и на ме́сте сём Я дам мир, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

В девятый месяц того же года царствования Дария, в двадцать четвертый день,4 вновь было слово ГОСПОДНЕ пророку Аггею.
 
В два́дцать четвёртый день девя́того ме́сяца, во второ́й год Да́рия, бы́ло сло́во Госпо́дне че́рез Агге́я проро́ка:

Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Спроси у священников о таком установлении:
 
так говори́т Госпо́дь Савао́ф: спроси́ свяще́нников о зако́не и скажи́:

если понесет кто-то в полах одежды мясо освященное и коснется полами этой одежды хлеба или похлебки, вина или масла или еще какой пищи, станет ли что-нибудь из этого освященным?» «Нет», — ответили священники.
 
е́сли бы кто нёс освящённое мя́со в по́ле оде́жды свое́й и по́лою свое́ю косну́лся хле́ба, и́ли чего́-ли́бо варёного, и́ли вина́, и́ли еле́я, и́ли како́й-нибу́дь пи́щи: сде́лается ли э́то свяще́нным? И отвеча́ли свяще́нники и сказа́ли: нет.

Тогда Аггей спросил их: «А если кто-то оскверненный — от прикосновения, скажем, к мертвому телу — коснется всего того, не осквернится ли тогда оно?» «Осквернится», — был их ответ.
 
Пото́м сказа́л Агге́й: а е́сли прикоснётся ко всему́ э́тому кто-ли́бо, оскверни́вшийся от прикоснове́ния к мертвецу́: сде́лается ли э́то нечи́стым? И отвеча́ли свяще́нники и сказа́ли: бу́дет нечи́стым.

На это Аггей сказал им: «Таков и этот народ, таковы и эти люди предо Мною, и все дела их рук осквернены, — говорит ГОСПОДЬ: — Что они ни принесут — всё осквернено.
 
Тогда́ отвеча́л Агге́й и сказа́л: тако́в э́тот наро́д, таково́ э́то пле́мя пре́до Мно́ю, говори́т Госпо́дь, и таковы́ все дела́ рук их! И что они́ прино́сят там, всё нечи́сто.

А теперь задумайтесь о том, как вы жили до этого дня. Что было у вас, пока камень на камень не был положен в основание Храма ГОСПОДНЯ?
 
Тепе́рь обрати́те се́рдце ва́ше на вре́мя от сего́ дня и наза́д, когда́ ещё не́ был поло́жен ка́мень на ка́мень в хра́ме Госпо́днем.

Как жилось вам еще недавно? Приходил человек к копне снопов, рассчитывая намолотить двадцать мер зерна, а получалось у него не больше десяти; или к давильне приходил кто-то, надеясь набрать пятьдесят мер, а там оказывалось всего двадцать.
 
Приходи́ли, быва́ло, к копне́, мо́гущей приноси́ть два́дцать мер, и ока́зывалось то́лько де́сять; приходи́ли к подточи́лию, что́бы наче́рпать пятьдеся́т мер из подточи́лия, а ока́зывалось то́лько два́дцать.

Я наказывал вас, нанося ущерб всему, над чем вы трудились: то знойный ветер насылал на урожаи ваши, то ржавчину и тлю,5 а порою и град. Но вы так и не вернулись ко Мне! — говорит ГОСПОДЬ. —
 
Поража́л Я вас ржа́вчиною и блёклостью хле́ба и гра́дом все труды́ рук ва́ших; но вы не обраща́лись ко Мне, говори́т Госпо́дь.

Подумайте же о том, что и как было у вас до сего дня, до нынешнего двадцать четвертого дня девятого месяца. С того дня когда было заложено — а затем оставлено в небрежении — основание Храма ГОСПОДНЯ,
 
Обрати́те же се́рдце ва́ше на вре́мя от сего́ дня и наза́д, от два́дцать четвёртого дня девя́того ме́сяца, от того́ дня, когда́ осно́ван был храм Госпо́день; обрати́те се́рдце ва́ше:

много ли зерна сохранилось в амбарах ваших? Да и лоза виноградная у вас, дерево смоковное или гранатовое, а также олива — не перестали ли они плодоносить вовсе? Но с нынешнего дня Я буду благословлять вас! »
 
есть ли ещё в жи́тницах семена́? Досе́ле ни виногра́дная лоза́, ни смоко́вница, ни грана́товое де́рево, ни масли́на не дава́ли плода́; а от сего́ дня Я благословлю́ их.

Вновь было слово ГОСПОДНЕ Аггею в тот же двадцать четвертый день девятого месяца:
 
И бы́ло сло́во Госпо́дне к Агге́ю втори́чно в два́дцать четвёртый день ме́сяца, и ска́зано:

«Скажи наместнику Иудеи Зоровавелю: сотрясу Я небо и землю,
 
скажи́ Зорова́велю, прави́телю Иуде́и: потрясу́ Я не́бо и зе́млю;

свергну царей с престолов, сокрушу мощь народов, смету колесницы их с возницами; кони падут, и всадники их в смятении поразят друг друга мечами».
 
и ниспрове́ргну престо́лы царств, и истреблю́ си́лу царств язы́ческих, опроки́ну колесни́цы и сидя́щих на них, и низри́нуты бу́дут ко́ни и вса́дники их, оди́н мечо́м друго́го.

«И в тот день, — это вещее слово ГОСПОДА Воинств, — возьму Я тебя, слуга6 Мой Зоровавель, потомок Шеальтиэля, и будешь ты словно перстень с печатью, — это слово ГОСПОДНЕ, — потому что Я избрал тебя! Таково слово ГОСПОДА Воинств».
 
В тот день, говори́т Госпо́дь Савао́ф, Я возьму́ тебя́, Зорова́вель, сын Салафии́лев, раб Мой, говори́т Госпо́дь, и бу́ду держа́ть тебя́ как печа́ть, и́бо Я избра́л тебя́, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Имеется в виду месяц тишри, а вероятная дата, указанная здесь, — 17 октября 520 г. до Р. Х.
3  [2] — Или: в былой славе.
7  [3] — Стих труден для перевода, поскольку в евр. тексте подлежащее «желаемый / желание / благой / драгоценный» стоит в ед. числе, а предшествующее ему сказуемое «придет» — во множественном. Друг. возм. пер.: и тогда придет Желаемый всеми народами.
10  [4] — Вероятная дата, указанная здесь, — 18 декабря 520 г. до Р. Х.
17  [5] — Точное название этих болезней растений неизвестно.
23  [6] — Или: раб.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.