Захария 3 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Затем был мне показан в видении первосвященник Иисус,1 который стоял перед Ангелом ГОСПОДНИМ. Тут же увидел я и сатану,2 который стоял справа от Иисуса и обвинял его.3
 
И показа́л он мне Иису́са, вели́кого иере́я, стоя́щего пе́ред А́нгелом Госпо́дним, и сатану́, стоя́щего по пра́вую ру́ку его́, что́бы противоде́йствовать ему́.

Ангел же ГОСПОДЕНЬ4 возразил сатане: «ГОСПОДЬ да осудит тебя,5 сатана! Он, избравший Иерусалим, осудит тебя! Не подобен ли этот человек головне, из огня выхваченной?!»
 
И сказа́л Госпо́дь сатане́: Госпо́дь да запрети́т тебе́, сатана́, да запрети́т тебе́ Госпо́дь, избра́вший Иерусали́м! не головня́ ли он, исто́ргнутая из огня́?

А Иисус, в одеждах запятнанных, всё еще стоял рядом с Ангелом.
 
Иису́с же оде́т был в запя́тнанные оде́жды и стоя́л пе́ред А́нгелом,

Тогда Ангел повелел стоявшим рядом с Ним: «Снимите с него эти запятнанные одежды». Иисусу же сказал: «Смотри, вот снял Я с тебя вину твою и облачу тебя теперь в одеяния праздничные».
 
кото́рый отвеча́л и сказа́л стоя́вшим пе́ред ним так: сними́те с него́ запя́тнанные оде́жды. А ему́ са́мому сказа́л: смотри́, Я снял с тебя́ вину́ твою́ и облека́ю тебя́ в оде́жды торже́ственные.

Тут и я не удержался: «Пусть и тюрбан чистый возложат ему на голову». Так и было сделано: пока Ангел ГОСПОДЕНЬ стоял там, возложили на голову Иисусу чистый тюрбан и облачили его в праздничное одеяние.
 
И сказа́л: возложи́те на го́лову его́ чи́стый кида́р. И возложи́ли чи́стый кида́р на го́лову его́ и облекли́ его́ в оде́жду; А́нгел же Госпо́день стоя́л.

После того Ангел ГОСПОДЕНЬ напутствовал Иисуса:
 
И засвиде́тельствовал А́нгел Госпо́день и сказа́л Иису́су:

«Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Если ты будешь жить по заповедям Моим6 и преданно служить Мне, то станешь управлять7 всем в Доме Моем и попеченье нести о дворах Моих; и сможешь беспрепятственно приходить ко Мне, как и стоящие здесь предо Мною.
 
так говори́т Госпо́дь Савао́ф: е́сли ты бу́дешь ходи́ть по Мои́м путя́м и е́сли бу́дешь на стра́же Мое́й, то бу́дешь суди́ть дом Мой и наблюда́ть за двора́ми Мои́ми. Я дам тебе́ ходи́ть ме́жду си́ми, стоя́щими здесь.

Послушай же, первосвященник Иисус, ты и твои братья-священники, сидящие здесь перед тобой, все вы8 служите предвестием того, что Я приведу к вам Слугу Своего, Росток Мой.
 
Вы́слушай же, Иису́с, иере́й вели́кий, ты и собра́тия твои́, сидя́щие пе́ред тобо́ю, мужи́ знамена́тельные: вот, Я привожу́ раба́ Моего́, О́ТРАСЛЬ.

[9-10] В один день Я изглажу вину этой земли. В тот день будете звать друг друга под сень лозы виноградной и под сень смоковницы, — это слово ГОСПОДА Воинств. — Знайте, уже положил Я камень перед Иисусом! На том камне семь глаз,9 и надпись на нем Я высеку“», — таково вещее слово ГОСПОДА Воинств.
 
И́бо вот тот ка́мень, кото́рый Я полага́ю пе́ред Иису́сом; на э́том одно́м ка́мне семь оче́й; вот, Я вы́режу на нём начерта́ния его́, говори́т Госпо́дь Савао́ф, и изгла́жу грех земли́ сей в оди́н день.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. Ехошуа — имеется в виду Иисус, сын Ехоцадака (Агг 1:1,12,14). В евр. этот стих начинается словами: затем он показал мне… Здесь «он» может относиться как к сопровождавшему Захарию ангелу, так и к Самому Богу (ср. 1:20).
1  [2] — Евр. сатан может быть употреблено и как собственное имя, но здесь оно, вероятно, означает: враг, противник, клеветник.
1  [3] — Или: клеветал на него; здесь в глаголе тот же корень, что и в слове «сатана».
2  [4] — Букв.: Господь. Здесь, как и в ст. 1, «Ангел Господень» отождествляется с Божественной Личностью, что встречается в Быт 16:11,13; Быт 18:1,2,13,17,22 и в ряде друг. случаев.
2  [5] — Или: воспрепятствует тебе (ср. Иуд 1:9); или (ближе к букв.): укорит тебя.
7  [6] — Букв.: ходить путями Моими.
7  [7] — Или: распоряжаться.
8  [8] — Букв.: эти люди.
9  [9] — Здесь семь глаз — символическое изображение Божественного всеведения и вселенского владычества (ср. 1:10; 4:10; 2Пар 16:9). Или: у которого семь граней.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.