Малахия 3 глава

Книга пророка Малахии
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

«Вот посылаю Я вестника Моего, чтобы он приготовил путь для Меня. И Владыка, Господь, Которого вы ищете, внезапно придет в Храм Свой. Грядет Вестник Завета, столь вами желанный», — говорит ГОСПОДЬ Воинств.
 
Вот, Я посыла́ю А́нгела Моего́, и он пригото́вит путь пре́до Мно́ю, и внеза́пно придёт в храм Свой Госпо́дь, Кото́рого вы и́щете, и А́нгел заве́та, Кото́рого вы жела́ете; вот, Он идёт, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

Но кто не убоится1 дня пришествия Его и кто устоит при Его появленье? Он — будто пламя в плавильне или щелок при стирке!
 
И кто вы́держит день прише́ствия Его́, и кто устои́т, когда́ Он я́вится? И́бо Он — как ого́нь расплавля́ющий и как щёлок очища́ющий,

Примется Он за дело, как тот, кто плавит и очищает серебро, плавить будет сынов Левия, очищать их, словно золото или серебро, доколе не станут они приносить ГОСПОДУ жертву в праведности.
 
и ся́дет переплавля́ть и очища́ть серебро́, и очи́стит сыно́в Ле́вия и перепла́вит их, как зо́лото и как серебро́, что́бы приноси́ли же́ртву Го́споду в пра́вде.

Угодна будет ГОСПОДУ жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы давно минувшие.
 
Тогда́ благоприя́тна бу́дет Го́споду же́ртва Иу́ды и Иерусали́ма, как во дни дре́вние и как в лета́ пре́жние.

«Я иду, близок час суда Моего, и Я немедля обличу чародеев и прелюбодеев, тех, кто ложно клянется и угнетает наемных работников, обижает вдову и сироту, странника гонит и не благоговеет предо Мною», — говорит ГОСПОДЬ Воинств.
 
И приду́ к вам для суда́ и бу́ду ско́рым обличи́телем чароде́ев и прелюбоде́ев и тех, кото́рые кляну́тся ло́жно и уде́рживают пла́ту у наёмника, притесня́ют вдову́ и сироту́, и отта́лкивают прише́льца, и Меня́ не боя́тся, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

«Я ГОСПОДЬ, и Я вовеки Тот же,2 потому и вы, сыны Иакова, не погибли.3
 
И́бо Я — Госпо́дь, Я не изменя́юсь; посему́ вы, сыны́ Иа́кова, не уничто́жились.

Со времен отцов ваших вы отвратились от установлений Моих и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. — Вы спросите: „Как нам вернуться?“
 
Со дней отцо́в ва́ших вы отступи́ли от уста́вов Мои́х и не соблюда́ете их; обрати́тесь ко Мне, и Я обращу́сь к вам, говори́т Госпо́дь Савао́ф. Вы ска́жете: «как нам обрати́ться?»

Может ли человек красть у Бога? А вы обкрадываете Меня! Спросите: „Что мы крадем?“ Десятины и приношения.
 
Мо́жно ли челове́ку обкра́дывать Бо́га? А вы обкра́дываете Меня́. Ска́жете: «чем обкра́дываем мы Тебя́?» Десяти́ною и приноше́ниями.

Проклятие лежит на вас, но вы — весь народ — продолжаете обкрадывать Меня!»
 
Прокля́тием вы про́кляты, потому́ что вы — весь наро́д — обкра́дываете Меня́.

«Десятину сполна принесите, в хранилище храмовое возвратите ее, чтобы в Доме Моем была пища, и так испытайте Меня, — говорит ГОСПОДЬ Воинств. — Разве не открою для вас окон небесных, не изолью благословение в избытке?»
 
Принеси́те все десяти́ны в дом храни́лища, что́бы в до́ме Моём была́ пи́ща, и хотя́ в э́том испыта́йте Меня́, говори́т Госпо́дь Савао́ф: не откро́ю ли Я для вас отве́рстий небе́сных и не изолью́ ли на вас благослове́ния до избы́тка?

«Не позволю вредителям уничтожать урожаи ваши, и лоза в винограднике вашем не останется без плода», — говорит ГОСПОДЬ Воинств.
 
Я для вас запрещу́ пожира́ющим истребля́ть у вас плоды́ земны́е, и виногра́дная лоза́ на по́ле у вас не лиши́тся плодо́в свои́х, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

«Блаженными будут называть вас все народы, страна ваша будет желанной»,4 — говорит ГОСПОДЬ Воинств.
 
И блаже́нными называ́ть бу́дут вас все наро́ды, потому́ что вы бу́дете землёю вожделе́нною, говори́т Госпо́дь Савао́ф.

«Слова ваши обо Мне дерзости полны! — говорит ГОСПОДЬ. — Спросите: „Что же дерзкое сказали мы о Тебе?“
 
Де́рзостны пре́до Мно́ю слова́ ва́ши, говори́т Госпо́дь. Вы ска́жете: «что мы говори́м про́тив Тебя́?»

Говорили вы: „Тщетно, бесполезно — Богу служить! Что за выгода нам Его постановления блюсти и с покаянным видом пред ГОСПОДОМ Воинств ходить?
 
Вы говори́те: «тще́тно служе́ние Бо́гу, и что по́льзы, что мы соблюда́ли постановле́ния Его́ и ходи́ли в печа́льной оде́жде пред лицо́м Го́спода Савао́фа?

Нет, для нас кто надменен безмерно, тот и счастлив, ведь твердо стоят творящие зло, даже Бога искушают и без наказания остаются“».
 
И ны́не мы счита́ем надме́нных счастли́выми: лу́чше устра́ивают себя́ де́лающие беззако́ния, и хотя́ искуша́ют Бо́га, но остаю́тся це́лы».

Но совсем иное говорят друг другу боящиеся Бога, ГОСПОДЬ им внимает, Он слышит их, и пишется пред Ним памятная книга о тех, кто благоговеет пред ГОСПОДОМ и чтит имя Его.
 
Но боя́щиеся Бо́га говоря́т друг дру́гу: «внима́ет Госпо́дь и слы́шит э́то, и пред лицо́м Его́ пи́шется па́мятная кни́га о боя́щихся Го́спода и чту́щих и́мя Его́».

«Станут они для Меня, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — драгоценным достоянием в тот День, когда Я избавлю их;5 сохраню их и явлю им сочувствие Свое, как отец сыну, который преданно служит ему».
 
И они́ бу́дут Мои́ми, говори́т Госпо́дь Савао́ф, со́бственностью Мое́ю в тот день, кото́рый Я соде́лаю, и бу́ду ми́ловать их, как ми́лует челове́к сы́на своего́, слу́жащего ему́.

И тогда вы снова увидите, в чем различие между праведником и нечестивцем, между служившим Богу и не служившим Ему.
 
И тогда́ сно́ва уви́дите разли́чие ме́жду пра́ведником и нечести́вым, ме́жду слу́жащим Бо́гу и не слу́жащим Ему́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: кто может выдержать.
6  [2] — Букв.: не изменяюсь.
6  [3] — Друг. возм. пер.: но вы, сыны Иакова, не прекратили (изменяться).
12  [4] — Или: благодатной.
17  [5] — Или: будут Моими… в день, когда Я приготовлю Свое достояние.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.