По Иоанну 13 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Было это накануне праздника Пасхи. Иисус знал, что пришло для Него время перейти из мира сего к Отцу. Он всегда любил в этом мире тех, кто пошел за Ним,1 и любил Он их до конца.
 
Пе́ред пра́здником Па́схи Иису́с, зна́я, что пришёл час Его́ перейти́ от ми́ра сего́ к Отцу́, яви́л де́лом, что, возлюби́в Свои́х су́щих в ми́ре, до конца́ возлюби́л их.

И во время ужина,2 когда дьявол уже внушил Иуде,3 сыну Симона Искариота, мысль о том, чтобы предать Иисуса,
 
И во вре́мя ве́чери, когда́ диа́вол уже́ вложи́л в се́рдце Иу́де Си́монову Искарио́ту преда́ть Его́,

Иисус, зная, что Отец всё вверил Ему и что Он от Бога пришел и к Богу идет,
 
Иису́с, зна́я, что Оте́ц всё отда́л в ру́ки Его́, и что Он от Бо́га исшёл и к Бо́гу отхо́дит,

встал из-за стола, снял верхнюю одежду, взял полотенце и опоясался им.
 
встал с ве́чери, снял с Себя́ ве́рхнюю оде́жду и, взяв полоте́нце, препоя́сался.

Потом Он налил воду в таз4 и стал мыть ноги ученикам, вытирая их полотенцем, которым был опоясан.
 
Пото́м влил воды́ в умыва́льницу и на́чал умыва́ть но́ги ученика́м и отира́ть полоте́нцем, кото́рым был препоя́сан.

Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!»
 
Подхо́дит к Си́мону Петру́, и тот говори́т Ему́: Го́споди! Тебе́ ли умыва́ть мои́ но́ги?

«Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время5 — поймешь».
 
Иису́с сказа́л ему́ в отве́т: что Я де́лаю, тепе́рь ты не зна́ешь, а уразуме́ешь по́сле.

«Никогда не допущу, чтобы мыл Ты мне ноги!» — воспротивился Петр. «Если не омою тебя, тогда ничего не может быть у нас общего»,6 — твердо сказал Иисус.
 
Пётр говори́т Ему́: не умо́ешь ног мои́х вове́к. Иису́с отвеча́л ему́: е́сли не умо́ю тебя́, не име́ешь ча́сти со Мно́ю.

« Тогда, — воскликнул Симон Петр, — не только ноги мои, Господи, но и руки, и голову».
 
Си́мон Пётр говори́т Ему́: Го́споди! не то́лько но́ги мои́, но и ру́ки и го́лову.

Иисус же сказал: «Не нужно это тому, кто уже весь омыт,7 разве что ноги его стоит вымыть, а сам он чист, вы ведь чисты, впрочем, не все».
 
Иису́с говори́т ему́: омы́тому ну́жно то́лько но́ги умы́ть, потому́ что чист весь; и вы чи́сты, но не все.

Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
 
И́бо знал Он преда́теля Своего́, потому́ и сказа́л: не все вы чи́сты.

Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу:8 «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
 
Когда́ же умы́л им но́ги и наде́л оде́жду Свою́, то, возлёгши опя́ть, сказа́л им: зна́ете ли, что Я сде́лал вам?

Вы называете Меня Учителем и Господом и верно говорите, ведь так оно и есть.
 
Вы называ́ете Меня́ Учи́телем и Го́сподом, и пра́вильно говори́те, и́бо Я то́чно то.

Если же Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу.
 
Ита́к, е́сли Я, Госпо́дь и Учи́тель, умы́л но́ги вам, то и вы должны́ умыва́ть но́ги друг дру́гу.

Ибо Я подал вам пример: что Я сделал вам, делайте и вы.
 
И́бо Я дал вам приме́р, что́бы и вы де́лали то же, что Я сде́лал вам.

Помните слова Мои, слуга не больше господина своего, и посланец не больше того, кто его послал.
 
И́стинно, и́стинно говорю́ вам: раб не бо́льше господи́на своего́, и посла́нник не бо́льше посла́вшего его́.

Зная это, блаженны9 будете, если станете теперь и поступать так.
 
Е́сли э́то зна́ете, блаже́нны вы, когда́ исполня́ете.

Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но и сказанное в Писании должно исполниться: „Тот, кто хлеб ест со Мной,10 восстал против Меня“.11
 
Не о всех вас говорю́; Я зна́ю, кото́рых избра́л. Но да сбу́дется Писа́ние: «яду́щий со Мно́ю хлеб подня́л на Меня́ пяту́ свою́».

Говорю вам об этом уже сейчас, до того, как произойдет это, дабы, когда всё уже случится, поверили вы, что Я и есть12 Тот, Кем Себя называю.
 
Тепе́рь ска́зываю вам, пре́жде не́жели то сбыло́сь, дабы́, когда́ сбу́дется, вы пове́рили, что э́то Я.

Уверяю вас, принимающий того, кого пошлю Я, Меня принимает, а кто Меня принимает, принимает Пославшего Меня».
 
И́стинно, и́стинно говорю́ вам: принима́ющий того́, кого́ Я пошлю́, Меня́ принима́ет; а принима́ющий Меня́ принима́ет Посла́вшего Меня́.

Сказав это, Иисус в сильном душевном волнении добавил:13 «Прямо вам говорю: один из вас предаст Меня».
 
Сказа́в э́то, Иису́с возмути́лся ду́хом, и засвиде́тельствовал, и сказа́л: и́стинно, и́стинно говорю́ вам, что оди́н из вас преда́ст Меня́.

Ученики в растерянности посмотрели друг на друга: «О ком говорит Он?»
 
Тогда́ ученики́ озира́лись друг на дру́га, недоумева́я, о ком Он говори́т.

Случилось, что ученик, которого Иисус особенно любил, возлежал рядом с Ним.14
 
Оди́н же из ученико́в Его́, кото́рого люби́л Иису́с, возлежа́л у груди́ Иису́са.

Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.15
 
Ему́ Си́мон Пётр сде́лал знак, что́бы спроси́л, кто э́то, о кото́ром говори́т.

Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?»
 
Он, припа́в к груди́ Иису́са, сказа́л Ему́: Го́споди! кто э́то?

Иисус ответил: «Тот, кому подам Я, обмакнувши, кусок хлеба». Сказав это, Он [взял] кусок и, обмакнув его, подал Иуде, сыну Симона Искариота.
 
Иису́с отвеча́л: тот, кому́ Я, обмакну́в кусо́к хле́ба, пода́м. И, обмакну́в кусо́к, пода́л Иу́де Си́монову Искарио́ту.

Как только Иуда взял этот кусок, вселился в него сатана.16 Тогда Иисус сказал ему: «Что ж, делай, что начал,17 скорее!»
 
И по́сле сего́ куска́ вошёл в него́ сатана́. Тогда́ Иису́с сказа́л ему́: что де́лаешь, де́лай скоре́е.

Никто из учеников не понял, к чему Он сказал это Иуде.
 
Но никто́ из возлежа́вших не по́нял, к чему́ Он э́то сказа́л ему́.

А поскольку общие деньги хранились у Иуды,18 то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что-нибудь дал.
 
А как у Иу́ды был я́щик, то не́которые ду́мали, что Иису́с говори́т ему́: «купи́, что нам ну́жно к пра́зднику», и́ли что́бы дал что-нибу́дь ни́щим.

Иуда съел кусок хлеба и тотчас же вышел. Была ночь.
 
Он, приня́в кусо́к, то́тчас вы́шел; а была́ ночь.

Когда вышел Иуда, Иисус сказал: «Вот теперь уже явлен в славе Своей Сын Человеческий, и в Нем Сам Бог явлен в славе Своей.
 
Когда́ он вы́шел, Иису́с сказа́л: ны́не просла́вился Сын Челове́ческий, и Бог просла́вился в Нём.

[И если Бог в Нем прославлен], то и Бог не замедлит в Себе явить миру славу Сына Человеческого.19
 
Е́сли Бог просла́вился в Нём, то и Бог просла́вит Его́ в Себе́, и вско́ре просла́вит Его́.

Дети Мои, недолго осталось Мне быть с вами, потом будете искать Меня, но, как сказал Я книжникам и фарисеям,20 а теперь и вам говорю, куда иду Я, не сможете вы пойти за Мной.
 
Де́ти! недо́лго уже́ быть Мне с ва́ми. Бу́дете иска́ть Меня́, и, как сказа́л Я Иуде́ям, что, куда́ Я иду́, вы не мо́жете прийти́, так и вам говорю́ тепе́рь.

Даю вам новую заповедь: любите друг друга! Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
 
За́поведь но́вую даю́ вам, да люби́те друг дру́га; как Я возлюби́л вас, так и вы да люби́те друг дру́га.

И если будет любовь между вами, все будут знать, что вы — ученики Мои».
 
По тому́ узна́ют все, что вы Мои́ ученики́, е́сли бу́дете име́ть любо́вь ме́жду собо́ю.

Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?» «Куда Я иду, — ответил [ему] Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь».
 
Си́мон Пётр сказа́л Ему́: Го́споди! куда́ Ты идёшь? Иису́с отвеча́л ему́: куда́ Я иду́, ты не мо́жешь тепе́рь за Мно́ю идти́, а по́сле пойдёшь за Мно́ю.

«Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»
 
Пётр сказа́л Ему́: Го́споди! почему́ я не могу́ идти́ за Тобо́ю тепе́рь? я ду́шу мою́ положу́ за Тебя́.

Иисус сказал на это: «Ты жизнь готов отдать за Меня? Поверь же, еще до того, как поутру пропоет петух, трижды отречешься ты от Меня».
 
Иису́с отвеча́л ему́: ду́шу твою́ за Меня́ поло́жишь? и́стинно, и́стинно говорю́ тебе́: не пропоёт пету́х, как отречёшься от Меня́ три́жды.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: полюбив Своих, (находящихся) в мире.
2  [2] — Есть достаточно оснований считать, что это был пасхальный ужин и что именно здесь Христом было установлено служение, именуемое Вечерей Господней.
2  [3] — Или: дьявол уже заронил в сердце Иуды.
5  [4] — Друг. возм. пер.: в кувшин (из которого воду лили на ноги).
7  [5] — Букв.: но после.
8  [6] — Букв.: нет у тебя части со Мной.
10  [7] — Букв.: омытого нет нужды мыть.
12  [8] — Букв.: и снова возлег.
17  [9] — См. в Словаре Блаженный.
18  [10] — В некот. рукописях: кто ест Мой хлеб.
18  [11] — Букв.: поднял на Меня пяту свою. Пс 41 (40):10.
19  [12] — См. примеч. к 4:26.
21  [13] — Букв.: Иисус был потрясен в духе, и свидетельствовал.
23  [14] — Букв.: у груди Иисуса.
24  [15] — В некот. рукописях: Симон Петр подает ему знак и говорит: «Скажи, кто это, о ком Он говорит».
27  [16] — См. в Словаре Сатана.
27  [17] — Букв.: что делаешь, делай.
29  [18] — Букв.: так как у Иуды был ящик (для денег).
32  [19] — Букв.: если Бог прославлен в Нем, то и Бог прославит Его в Нем и тотчас прославит Его.
33  [20] — Букв.: иудеям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.