Деяния 10 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион Италийской когорты.
 
В Кеса́рии был не́который муж, и́менем Корни́лий, со́тник из полка́, называ́емого Итали́йским,

Он жил благочестиво, почитал со всем домом своим единого Бога,1 щедро помогал бедным и постоянно молился Богу.
 
благочести́вый и боя́щийся Бо́га со всем до́мом свои́м, твори́вший мно́го ми́лостыни наро́ду и всегда́ моли́вшийся Бо́гу.

Однажды, около трех часов пополудни, было ему видение, в котором Корнилий ясно увидел, как ангел Божий вошел и обратился к нему: «Корнилий!»
 
Он в виде́нии я́сно ви́дел о́коло девя́того ча́са дня А́нгела Бо́жия, кото́рый вошёл к нему́ и сказа́л ему́: Корни́лий!

Корнилий в испуге посмотрел на него и спросил: «Что, Господи?» Ангел ответил ему: «Молитвы твои и милостыни твои приняты Богом, и Он помнит о них.2
 
Он же, взгляну́в на него́ и испуга́вшись, сказа́л: что, Го́споди? А́нгел отвеча́л ему́: моли́твы твои́ и ми́лостыни твои́ пришли́ на па́мять пред Бо́гом.

Теперь пошли людей своих в Иоппию за человеком по имени Симон, которого зовут также Петром.
 
Ита́к, пошли́ люде́й в Ио́ппию и призови́ Си́мона, называ́емого Петро́м.

Он гостит сейчас у Симона-кожевника, дом которого у моря».3
 
Он гости́т у не́коего Си́мона коже́вника, кото́рого дом нахо́дится при мо́ре; он ска́жет тебе́ слова́, кото́рыми спасёшься ты и весь дом твой.

Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий вызвал двух своих слуг и одного благочестивого воина из своей охраны.
 
Когда́ А́нгел, говори́вший с Корни́лием, отошёл, то он, призва́в двои́х из свои́х слуг и благочести́вого во́ина из находи́вшихся при нём

Рассказав им обо всем случившемся, он отправил их в Иоппию.
 
и, рассказа́в им всё, посла́л их в Ио́ппию.

На следующий день, когда люди Корнилия были еще в пути и приближались к городу, Петр ( было около полудня) поднялся на плоскую крышу дома, чтобы помолиться.
 
На друго́й день, когда́ они́ шли и приближа́лись к го́роду, Пётр о́коло шесто́го ча́са взошёл на верх до́ма помоли́ться.

Он был голоден и очень хотел хоть что-нибудь съесть. Пока готовили поесть, Петру было видение:4
 
И почу́вствовал он го́лод, и хоте́л есть. Ме́жду те́м, как приготовля́ли, он пришёл в исступле́ние

он увидел, что раскрылись небеса и нечто, похожее на большую скатерть, которую держат за четыре конца, опускается на землю.
 
и ви́дит отве́рстое не́бо и сходя́щий к нему́ не́который сосу́д, как бы большо́е полотно́, привя́занное за четы́ре угла́ и опуска́емое на зе́млю;

На ней были всякого рода четвероногие животные земные,5 пресмыкающиеся и птицы небесные.
 
в нём находи́лись вся́кие четвероно́гие земны́е, зве́ри, пресмыка́ющиеся и пти́цы небе́сные.

И он услышал обращенный к нему голос: «Встань, Петр, заколи и ешь!»
 
И был глас к нему́: встань, Пётр, заколи́ и ешь.

«Ни за что, Господи, — ответил Петр. — Никогда не ел я ничего поганого или нечистого».
 
Но Пётр сказа́л: нет, Го́споди, я никогда́ не ел ничего́ скве́рного и́ли нечи́стого.

И снова донесся до него голос, во второй раз: «Что Бог очистил, того ты больше не считай нечистым».
 
Тогда́ в друго́й раз был глас к нему́: что Бог очи́стил, того́ ты не почита́й нечи́стым.

Так было трижды, и тотчас6 всё это было поднято на небо.
 
Э́то бы́ло три́жды; и сосу́д опя́ть подня́лся на не́бо.

Пока Петр еще был в недоумении о том, что бы значило это видение, у ворот остановились люди, посланные Корнилием: они разузнали, где находится дом Симона — кожевника,
 
Когда́ же Пётр недоумева́л в себе́, что бы зна́чило виде́ние, кото́рое он ви́дел, — вот, мужи́, по́сланные Корни́лием, расспроси́в о до́ме Си́мона, останови́лись у воро́т,

и теперь громко спрашивали, не гостит ли здесь Симон, называемый Петром.
 
и, кри́кнув, спроси́ли: здесь ли Си́мон, называ́емый Петро́м?

Тут Дух сказал Петру, продолжавшему размышлять о видении: « Пришли три7 человека и ищут тебя.
 
Ме́жду те́м, как Пётр размышля́л о виде́нии, Дух сказа́л ему́: вот, три челове́ка и́щут тебя́;

Поспеши к ним8 и без всякого сомнения иди с ними, ибо Я послал их».
 
встань, сойди́ и иди́ с ни́ми, нима́ло не сомнева́ясь; и́бо Я посла́л их.

Петр спустился с крыши и сказал им: «Я тот, кого вы ищете. Что привело вас сюда?»
 
Пётр, сойдя́ к лю́дям, при́сланным к нему́ от Корни́лия, сказа́л: я тот, кото́рого вы и́щете; за каки́м де́лом пришли́ вы?

« Мы пришли, — ответили они, — от центуриона Корнилия, человека праведного, чтущего единого Бога и очень уважаемого всем иудейским народом. Святой ангел велел ему пригласить тебя прийти к нему домой, чтобы услышать то, что ты скажешь ему».
 
Они́ же сказа́ли: Корни́лий со́тник, муж доброде́тельный и боя́щийся Бо́га, одобря́емый всем наро́дом Иуде́йским, получи́л от свято́го А́нгела повеле́ние призва́ть тебя́ в дом свой и послу́шать рече́й твои́х.

Тогда Петр предложил им войти и приютил их в доме. Наутро он собрался и отправился с ними в путь, и некоторые из иоппийских братьев сопровождали его.
 
Тогда́ Пётр, пригласи́в их, угости́л. А на друго́й день, встав, пошёл с ни́ми, и не́которые из бра́тий Ио́ппийских пошли́ с ним.

В Кесарию пришли они на следующий день. Корнилий ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.
 
В сле́дующий день пришли́ они́ в Кеса́рию. Корни́лий же ожида́л их, созва́в ро́дственников свои́х и бли́зких друзе́й.

Когда Петр вошел, Корнилий встретил его и, пав к ногам, приветствовал его в глубочайшем почтении.
 
Когда́ Пётр входи́л, Корни́лий встре́тил его́ и поклони́лся, пав к нога́м его́.

Петр же поднял его и сказал: «Встань, я всего лишь человек».
 
Пётр же подня́л его́, говоря́: встань; я то́же челове́к.

Беседуя с ним, он прошел в дом и увидел, что там собралось много народа.
 
И, бесе́дуя с ним, вошёл в дом, и нашёл мно́гих собра́вшихся.

Он сказал им: «Вы сами знаете, что запрещено иудею общаться с иноплеменниками или входить к ним в дом, но Бог открыл мне, что никого нельзя считать поганым или нечистым.
 
И сказа́л им: вы зна́ете, что Иуде́ю возбранено́ сообща́ться и́ли сближа́ться с иноплеме́нником; но мне Бог откры́л, что́бы я не почита́л ни одного́ челове́ка скве́рным и́ли нечи́стым.

Вот почему, когда вы за мной послали, я пришел без возражений. Теперь хотел бы я узнать, зачем вы прислали за мной?»
 
Посему́ я, бу́дучи по́зван, и пришёл беспрекосло́вно. Ита́к, спра́шиваю: для како́го де́ла вы призва́ли меня́?

«Три дня назад, примерно в это же время, около трех часов дня, я молился9 в доме своем, — сказал Корнилий. — И вдруг увидел я перед собой мужа в сияющем одеянии,
 
Корни́лий сказа́л: четвёртого дня я пости́лся до тепе́решнего ча́са, и в девя́том часу́ моли́лся в своём до́ме, и вот, стал пре́до мно́ю муж в све́тлой оде́жде,

который сказал мне: „Корнилий! Услышана твоя молитва и милостыни твои не забыты Богом.10
 
и говори́т: «Корни́лий! услы́шана моли́тва твоя́, и ми́лостыни твои́ воспомяну́лись пред Бо́гом.

Пошли в Иоппию за Симоном, которого зовут также Петром, он гостит в доме кожевника Симона возле моря“.11
 
Ита́к, пошли́ в Ио́ппию и призови́ Си́мона, называ́емого Петро́м; он гости́т в до́ме коже́вника Си́мона при мо́ре; он придёт и ска́жет тебе́».

Я сразу же послал к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. И вот теперь все мы здесь пред Богом и готовы выслушать всё, что повелел тебе сказать Господь».12
 
То́тчас посла́л я к тебе́, и ты хорошо́ сде́лал, что пришёл. Тепе́рь все мы предстои́м пред Бо́гом, что́бы вы́слушать всё, что пове́лено тебе́ от Бо́га.

« Теперь я действительно понимаю, что Бог беспристрастен, — открыв уста, заговорил Петр. —
 
Пётр отве́рз уста́ и сказа́л: и́стинно позна́ю, что Бог нелицеприя́тен,

Угоден Ему всякий, кто чтит Его и поступает по правде, из какого бы народа тот ни был.
 
но во вся́ком наро́де боя́щийся Его́ и поступа́ющий по пра́вде прия́тен Ему́.

Бог послал слово Свое народу13 Израиля, и было оно для них Благой Вестью о мире через Иисуса Христа, Который есть Господь всех.
 
Он посла́л сына́м Изра́илевым сло́во, благовеству́я мир че́рез Иису́са Христа́; Сей есть Госпо́дь всех.

Вам известно, что происходило по всей Иудее,14 начиная с Галилеи, после крещения, которое проповедовал Иоанн.
 
Вы зна́ете происходи́вшее по всей Иуде́е, начина́я от Галиле́и, по́сле креще́ния, пропове́данного Иоа́нном:

Слышали вы о том, как Бог помазал Иисуса из Назарета Духом Святым и силою, и Иисус ходил повсюду, творя добро и исцеляя всех угнетаемых дьяволом, потому что Бог был с Ним.
 
как Бог Ду́хом Святы́м и си́лою пома́зал Иису́са из Назаре́та, и Он ходи́л, благотворя́ и исцеля́я всех, облада́емых диа́волом, потому́ что Бог был с Ним.

И мы — свидетели всего, что совершил Он в стране иудейской и [в] Иерусалиме и как убили Его, распяв на кресте.15
 
И мы свиде́тели всего́, что сде́лал Он в стране́ Иуде́йской и в Иерусали́ме, и что наконе́ц Его́ уби́ли, пове́сив на дре́ве.

Но Бог воскресил16 Его [на] третий день и дал возможность людям увидеть Его —
 
Сего́ Бог воскреси́л в тре́тий день, и дал Ему́ явля́ться

не всему народу, а лишь тем свидетелям, которых Бог заранее избрал, — нам, кто ел и пил с Ним по воскресении Его из мертвых.
 
не всему́ наро́ду, но свиде́телям, предъи́збранным от Бо́га, нам, кото́рые с Ним е́ли и пи́ли, по воскресе́нии Его́ из мёртвых.

И Он повелел нам проповедовать об этом людям и свидетельствовать, что Его поставил Бог судить живых и мертвых.
 
И Он повеле́л нам пропове́довать лю́дям и свиде́тельствовать, что Он есть определённый от Бо́га Судия́ живы́х и мёртвых.

Все пророки свидетельствуют о Нем и говорят, что всякий верующий в Него получает прощение грехов силою и властью имени Его».
 
О Нём все проро́ки свиде́тельствуют, что вся́кий ве́рующий в Него́ полу́чит проще́ние грехо́в и́менем Его́.

Петр еще произносил эти слова, когда Дух Святой сошел на всех, слушавших весть его.
 
Когда́ Пётр ещё продолжа́л э́ту речь, Дух Свято́й сошёл на всех, слу́шавших сло́во.

И верующие из иудеев,17 пришедшие с Петром, изумились, что Святой Дух дарован был и язычникам.18
 
И ве́рующие из обре́занных, прише́дшие с Петро́м, изуми́лись, что дар Свято́го Ду́ха изли́лся и на язы́чников,

Ибо слышали, как те говорили на разных языках и величали Бога. Тогда Петр сказал:
 
и́бо слы́шали их говоря́щих языка́ми и велича́ющих Бо́га. Тогда́ Пётр сказа́л:

«Может ли кто отказать в крещении водою тем, кто, как и мы, получили Духа Святого?»
 
кто мо́жет запрети́ть крести́ться водо́ю тем, кото́рые, как и мы, получи́ли Свято́го Ду́ха?

И велел им креститься во имя Иисуса Христа. А потом они попросили его остаться у них на несколько дней.
 
И веле́л им крести́ться во и́мя Иису́са Христа́. Пото́м они́ проси́ли его́ пробы́ть у них не́сколько дней.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: (был) боящийся Бога; так называли язычников, еще не принявших обрезания, но уверовавших в единого Бога, Которому поклонялись израильтяне.
4  [2] — Букв.: …милостыни твои вознеслись как (жертва) воспоминания пред Богом.
6  [3] — Некот. рукописи добавляют: он скажет тебе, что делать.
10  [4] — Или: Петр впал в транс. Греч. экстасис — отстранение, исступление, удивление. Здесь это слово обозначает состояние ума или духа человека, при котором Бог дает ему откровение.
12  [5] — Некот. рукописи добавляют: дикие звери; ср. 11:6.
16  [6] — В некот. рукописях: вновь.
19  [7] — В некот. рукописях: два; некот. рукописи вообще опускают число.
20  [8] — Букв.: но встань, спустись.
30  [9] — В некот. рукописях: четыре дня назад до этого часа я постился и в три часа молился.
31  [10] — Букв.: помянуты перед Богом.
32  [11] — Некот. рукописи добавляют: он придет и скажет тебе.
33  [12] — В некот. рукописях: Бог.
36  [13] — Букв.: сынам.
37  [14] — Друг. возм. пер.: что возвещено было по всей Иудее.
39  [15] — Букв.: повесив на дереве; см. примеч. к 5:30.
40  [16] — Или: поднял/пробудил.
45  [17] — Букв.: из обрезанных.
45  [18] — Букв.: дар Святого Духа был излит и на язычников.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.