1 Петра 2 глава

Первое послание апостола Петра
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Отрешитесь же от всякой злобы и обмана, от лицемерия и зависти, от всякого злословия отрешитесь;
 
Ита́к, отложи́в вся́кую зло́бу и вся́кое кова́рство, и лицеме́рие, и за́висть, и вся́кое злосло́вие,

с жаждой новорожденных тянитесь к настоящему, духовному молоку1 и, насыщаясь им, возрастайте, чтобы прийти к спасению,
 
как новорождённые младе́нцы, возлюби́те чи́стое слове́сное молоко́, дабы́ от него́ возрасти́ вам во спасе́ние;

коль скоро постигли2 вы, что благ Господь.
 
и́бо вы вкуси́ли, что благ Госпо́дь.

Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя,
 
Приступа́я к Нему́, ка́мню живо́му, челове́ками отве́рженному, но Бо́гом и́збранному, драгоце́нному,

послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома,3 чтоб быть вам священством святым и приносить через Иисуса Христа жертвы духовные, угодные Богу.
 
и са́ми, как живы́е ка́мни, устроя́йте из себя́ дом духо́вный, свяще́нство свято́е, что́бы приноси́ть духо́вные же́ртвы, благоприя́тные Бо́гу Иису́сом Христо́м.

В Писании сказано: «Вот Я полагаю на Сионе4 сей камень избранный, драгоценный, краеугольный камень; и верующий в Него посрамлен не будет».5
 
И́бо ска́зано в Писа́нии: «вот, Я полага́ю в Сио́не ка́мень краеуго́льный, и́збранный, драгоце́нный; и ве́рующий в Него́ не постыди́тся».

Для вас, верующих, Он — драгоценность; а для тех, кто не уверовал, — камень, отвергнутый строителями, — хоть и лег Он потом во главу угла,6
 
Ита́к, Он для вас, ве́рующих, драгоце́нность, а для неве́рующих — ка́мень, кото́рый отве́ргли строи́тели, но кото́рый сде́лался главо́ю угла́, ка́мень претыка́ния и ка́мень собла́зна,

камень, о который спотыкаются, и скала, у которой падают.7 Но спотыкаются те, кто не повинуется слову8 Божию, — такова уж их участь.
 
о кото́рый они́ претыка́ются, не покоря́ясь сло́ву, на что они́ и оста́влены.

Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах9 Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.
 
Но вы — род и́збранный, ца́рственное свяще́нство, наро́д свято́й, лю́ди, взя́тые в уде́л, дабы́ возвеща́ть соверше́нства Призва́вшего вас из тьмы в чу́дный Свой свет;

Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы.
 
не́когда не наро́д, а ны́не наро́д Бо́жий; не́когда непоми́лованные, а ны́не поми́лованы.

Дорогие братья мои,10 я прошу вас, странников, людей, этому миру чужих, не поддавайтесь греховным влечениям плоти, посягающим на ваши души.11
 
Возлю́бленные! прошу́ вас, как прише́льцев и стра́нников, удаля́ться от пло́тских по́хотей, восстаю́щих на ду́шу,

Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить Бога в день посещения.
 
и провожда́ть доброде́тельную жизнь ме́жду язы́чниками, дабы́ они́ за то, за что злосло́вят вас, как злоде́ев, уви́дя до́брые дела́ ва́ши, просла́вили Бо́га в день посеще́ния.

Ради Господа покоряйтесь всякому людьми установленному начальству:12 царю как верховной власти
 
Ита́к, бу́дьте поко́рны вся́кому челове́ческому нача́льству, для Го́спода: царю́ ли, как верхо́вной вла́сти,

и наместникам его, которых он посылает для наказания делающих зло и для поощрения тех, кто творит добро.
 
прави́телям ли, как от него́ посыла́емым для наказа́ния престу́пников и для поощре́ния де́лающих добро́, —

Богу угодно, чтобы, делая добро, вы в молчание повергли невежество и безумие.13
 
и́бо такова́ есть во́ля Бо́жия, что́бы мы, де́лая добро́, загражда́ли уста́ неве́жеству безу́мных люде́й, —

Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги Божии.
 
как свобо́дные, не как употребля́ющие свобо́ду для прикры́тия зла, но как рабы́ Бо́жии.

Ко всем относитесь с почтением, любите собратьев по вере, перед Богом благоговейте,14 чтите царя.
 
Всех почита́йте, бра́тство люби́те, Бо́га бо́йтесь, царя́ чти́те.

Слуги,15 подчиняйтесь господам со всяческим уважением,16 и не только тем, кто добр и снисходителен, а и суровым.
 
Слу́ги, со вся́ким стра́хом повину́йтесь господа́м, не то́лько до́брым и кро́тким, но и суро́вым.

Ведь это одобрения достойно,17 если человек терпеливо сносит обиды18 и страдает несправедливо, страдает за то, что совесть свою выверяет по Богу.19
 
И́бо то уго́дно Бо́гу, е́сли кто, помышля́я о Бо́ге, перено́сит ско́рби, страда́я несправедли́во.

Много ли чести в том, если вы сносите побои за действительные свои проступки? Если же, делая доброе, страдаете и терпите, то в милости вы у Бога.
 
И́бо что за похвала́, е́сли вы те́рпите, когда́ вас бьют за просту́пки? Но е́сли, де́лая добро́ и страда́я, те́рпите, э́то уго́дно Бо́гу.

К тому вы и призваны: Христос пострадал за вас, подав тем пример вам,20 чтобы вы шли по стопам Его.
 
И́бо вы к тому́ при́званы, потому́ что и Христо́с пострада́л за нас, оста́вив нам приме́р, дабы́ мы шли по следа́м Его́.

А ведь не совершил Он никакого греха, и в устах Его не было лжи.21
 
Он не сде́лал никако́го греха́, и не́ бы́ло ле́сти в уста́х Его́.

На злословие не отвечал Он злословием, страдая, не угрожал. Он всякий раз вверял Себя Тому, Кто судит справедливо.
 
Бу́дучи злосло́вим, Он не злосло́вил взаи́мно; страда́я, не угрожа́л, но предава́л то Судии́ Пра́ведному.

Он Сам вознес наши грехи в теле Своем на древо креста, чтобы, умерев для греха, могли мы жить для праведности — так ранами Его исцелены вы.
 
Он грехи́ на́ши Сам вознёс те́лом Свои́м на дре́во, дабы́ мы, изба́вившись от грехо́в, жи́ли для пра́вды: ра́нами Его́ вы исцели́лись.

Когда-то блуждали вы, как овцы, а теперь вернулись к Пастырю, ваших душ Попечителю.22
 
И́бо вы бы́ли, как о́вцы блужда́ющие (не име́я па́стыря), но возврати́лись ны́не к Па́стырю и Блюсти́телю душ ва́ших.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: у вас, как у новорожденных младенцев, должно быть влечение к настоящему (букв.: неподдельному) молоку — слову (Божию).
3  [2] — Букв.: вкусили.
5  [3] — Или: как камни живые, созидайте из себя дом духовный.
6  [4] — См. в Словаре Сион.
6  [5] — Ис 28:16.
7  [6] — Пс 118 (117):22 (LXX).
8  [7] — Ис 8:14.
8  [8] — Друг. возм. пер.: не повинуясь, они спотыкаются о слово.
9  [9] — Исх 19:6; Ис 43:20,21.
11  [10] — Букв.: любимые.
11  [11] — См. в Словаре Душа.
13  [12] — Или: всякому учрежденному людьми порядку.
15  [13] — Букв.: невежество неумных людей.
17  [14] — Или: Бога бойтесь.
18  [15] — Букв.: дворовые (слуги).
18  [16] — Или: с благоговейным страхом.
19  [17] — В некот. рукописях: ведь это в милости у Бога.
19  [18] — Букв.: боль; или: печаль.
19  [19] — Друг. возм. пер.: если кто-либо стойко выдерживает боль несправедливых страданий как человек, сознающий Бога.
21  [20] — В некот. рукописях: пострадал за нас, оставив нам пример.
22  [21] — Ис 53:9.
25  [22] — Или: Блюстителю; греч. эпископос.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.