1 Петра 3 глава

Первое послание апостола Петра
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Так же и вы, жены, повинуйтесь мужьям своим, дабы те из них, кто не верит Благой Вести,1 безо всяких слов, самим поведением вашим обращены были в веру
 
Та́кже и вы, жёны, повину́йтесь свои́м мужья́м, что́бы те из них, кото́рые не покоря́ются сло́ву, житие́м жён свои́х без сло́ва приобрета́емы бы́ли,

при виде чистой вашей, богобоязненной жизни.
 
когда́ уви́дят ва́ше чи́стое, богобоя́зненное житие́.

Не внешним должно быть ваше украшение:2 оно не в искусном плетении волос, не в золоте, не в нарядных одеждах.
 
Да бу́дет украше́нием ва́шим не вне́шнее плете́ние во́лос, не золоты́е убо́ры и́ли наря́дность в оде́жде,

Нет, в глубине сердца3 ему быть должно, в нетленной прелести тихого и кроткого духа оно. Вот что дорого Богу.
 
но сокрове́нный се́рдца челове́к в нетле́нной красоте́ кро́ткого и молчали́вого ду́ха, что драгоце́нно пред Бо́гом.

Именно так украшали себя когда-то жены святые, на Бога уповавшие: они мужьям своим повиновались.
 
Так не́когда и святы́е жёны, упова́вшие на Бо́га, украша́ли себя́, повину́ясь свои́м мужья́м.

Сарра, почитавшая4 Авраама,5 называла его господином. Вы дочери ее, если творите добро и не поддаетесь никаким страхам и угрозам.
 
Так Са́рра повинова́лась Авраа́му, называ́я его́ господи́ном. Вы — де́ти её, е́сли де́лаете добро́ и не смуща́етесь ни от како́го стра́ха.

Так же и вы, мужья, должны обходиться со своими женами разумно.6 Каждый оказывай честь жене. Пусть она и слабее7 телесно, однако по вере она сонаследница благодатного дара жизни. Тогда ничто не будет мешать вашим молитвам.
 
Та́кже и вы, мужья́, обраща́йтесь благоразу́мно с жёнами, как с не́мощнейшим сосу́дом, ока́зывая им честь, как сонасле́дницам благода́тной жи́зни, дабы́ не́ бы́ло вам препя́тствия в моли́твах.

И вот что еще: будьте едины все в мыслях и чувствах своих, преисполнены будьте братской любви, милосердия и смирения.
 
Наконе́ц бу́дьте все единомы́сленны, сострада́тельны, братолюби́вы, милосе́рдны, дружелю́бны, смиренному́дры;

За зло не воздавайте злом, за оскорбление — оскорблением; наоборот, обидчиков своих благословляйте: к этому призваны вы и только так обретете благословение.
 
не воздава́йте злом за зло и́ли руга́тельством за руга́тельство; напро́тив, благословля́йте, зна́я, что вы к тому́ при́званы, что́бы насле́довать благослове́ние.

Сказано ведь: «Кто хочет радоваться жизни8 и видеть добрые дни, пусть язык свой удерживает от зла и уста — от речей лживых,
 
И́бо, кто лю́бит жизнь и хо́чет ви́деть до́брые дни, тот уде́рживай язы́к свой от зла и уста́ свои́ от лука́вых рече́й;

от зла пусть отвернется он и творит добро, пусть мира ищет и к миру стремится.
 
уклоня́йся от зла и де́лай добро́; ищи́ ми́ра и стреми́сь к нему́,

Ибо на праведных — взор Господа, их моленьям внимает Он, но Он всегда против делающих злое».9
 
потому́ что о́чи Го́спода обращены́ к пра́ведным и у́ши Его́ к моли́тве их, но лицо́ Госпо́дне про́тив де́лающих зло, (что́бы истреби́ть их с земли́).

Кто сможет причинить вам зло, если о добром вы радеете?
 
И кто сде́лает вам зло, е́сли вы бу́дете ревни́телями до́брого?

Но если и страдаете праведности ради, то блаженны10 вы. Пусть не страшат вас ничьи угрозы, и пусть ничто не пугает вас.11
 
Но е́сли и страда́ете за пра́вду, то вы блаже́нны; а стра́ха их не бо́йтесь и не смуща́йтесь.

Только чтите свято в сердце своем Христа, Господа12 нашего. И всегда будьте готовы ответить всякому, кто спросит вас, в чем суть вашей надежды.
 
Го́спода Бо́га святи́те в сердца́х ва́ших; бу́дьте всегда́ гото́вы вся́кому, тре́бующему у вас отчёта в ва́шем упова́нии, дать отве́т с кро́тостью и благогове́нием.

Кротко отвечайте и почтительно.13 Не поступайтесь чистой совестью своей, дабы хулящие доброе ваше христианское поведение устыдились своей клеветы.14
 
Име́йте до́брую со́весть, дабы́ тем, за что злосло́вят вас, как злоде́ев, бы́ли посты́жены порица́ющие ва́ше до́брое житие́ во Христе́.

Лучше, если это Богу угодно, за добрые страдать дела, чем за злые.
 
И́бо, е́сли уго́дно во́ле Бо́жией, лу́чше пострада́ть за до́брые дела́, не́жели за злы́е;

Ведь и Христос однажды претерпел муки15 за грехи: Праведник, Он за неправедных пострадал, чтобы привести вас16 к Богу; умерщвленный во плоти, Он к жизни был возвращен в духе17 Своем.
 
потому́ что и Христо́с, что́бы привести́ нас к Бо́гу, одна́жды пострада́л за грехи́ на́ши, пра́ведник за непра́ведных, быв умерщвлён по пло́ти, но ожи́в ду́хом,

Таким и ходил Он, когда проповедовал тем, чей дух погибал в темнице18 греховного мира,
 
кото́рым Он и находя́щимся в темни́це ду́хам, сойдя́, пропове́дал,

тем, кто был непокорен19 во дни Ноя. А Бог в те дни ждал терпеливо, пока строился ковчег, в котором немногие ( всего только восемь душ), пронесенные через воды, спасены были.
 
не́когда непоко́рным ожида́вшему их Бо́жию долготерпе́нию, во дни Но́я, во вре́мя строе́ния ковче́га, в кото́ром немно́гие, то́ есть во́семь душ, спасли́сь от воды́.

Тут прообраз того крещения, через которое и вы теперь спасаетесь. Не в том здесь, конечно, дело, чтобы с тела грязь смыть, но в готовности с чистой совестью жить перед Богом,20 через воскресение Иисуса Христа,
 
Так и нас ны́не подо́бное се́му о́бразу креще́ние, не пло́тской нечистоты́ омы́тие, но обеща́ние Бо́гу до́брой со́вести, спаса́ет воскресе́нием Иису́са Христа́,

Который после вознесения Своего на небо пребывает по правую руку Бога, и Ему подчинены ангелы, и власти, и силы.
 
Кото́рый, восше́д на не́бо, пребыва́ет одесну́ю Бо́га и Кото́рому покори́лись А́нгелы и Вла́сти и Си́лы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: кто непослушен слову.
3  [2] — Или: красота.
4  [3] — Букв.: но сокровенный человек сердца.
6  [4] — Букв.: повиновавшаяся.
6  [5] — См. в Словаре Авраам.
7  [6] — Букв.: так же и вы, мужья, живите с женами согласно знанию (Писания); или: понимая их (жен).
7  [7] — Букв.: (обращайтесь) как с хрупким (более букв.: слабым) сосудом.
10  [8] — Букв.: любить жизнь.
12  [9] — Букв.: ибо очи Господа на праведных и уши Его к молитве их, но лицо Господа на/против делающих злое. Пс 34 (33):13−17.
14  [10] — См. в Словаре Блаженный.
14  [11] — Друг. возм. пер.: не бойтесь того, чего они боятся, и не страшитесь. Ср. Ис 8:12.
15  [12] — Букв.: святите же… как Господа Христа (в некот. рукописях: Господа Бога).
16  [13] — Букв.: с (благоговейным) страхом.
16  [14] — Букв.: дабы в том, за что злословят, посрамлены были поносящие ваше доброе поведение во Христе.
18  [15] — В некот. рукописях: умер.
18  [16] — В некот. рукописях: нас.
18  [17] — Букв.: во/по плоти, но оживлен в духе/по духу.
19  [18] — Букв.: в котором Он и духам в темнице ходил проповедовать.
20  [19] — Друг. возм. пер.: в прошлом отказывались верить.
21  [20] — Или: просьба, обращенная к Богу о чистой (букв.: доброй) совести; друг. возм. пер.: ответ/обет чистой совести по отношению к Богу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.