Хр. Рима 7 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Как людям, знакомым с законом, конечно, известно вам, братья, что закон над человеком властен, покуда тот жив?
 
Ра́зве вы не зна́ете, бра́тия, — и́бо говорю́ зна́ющим зако́н, — что зако́н име́ет власть над челове́ком, пока́ он жив?

Замужняя женщина, скажем, с живым только мужем законом связана; когда же супруг умирает, она от закона, который привязывал ее к мужу, освобождается.
 
Заму́жняя же́нщина привя́зана зако́ном к живо́му му́жу; а е́сли умрёт муж, она́ освобожда́ется от зако́на заму́жества.

Если при живом еще муже сойдется она с другим мужчиной,1 то будет считаться прелюбодейкой. Но если умрет ее муж, она с ним законом не связана2 больше и, выходя за другого замуж, не нарушает тем самым супружеской верности.
 
Посему́, е́сли при живо́м му́же вы́йдет за друго́го, называ́ется прелюбоде́йцею; е́сли же умрёт муж, она́ свобо́дна от зако́на, и не бу́дет прелюбоде́йцею, вы́йдя за друго́го му́жа.

Так и вы, братья мои, смертью тела Христова стали «мертвы» для претензий Закона; и ныне вправе принадлежать Другому — Тому, Кто из мертвых был воскрешен, дабы впредь приносить нам плод Богу.
 
Так и вы, бра́тия мои́, у́мерли для зако́на те́лом Христо́вым, что́бы принадлежа́ть друго́му, Воскре́сшему из мёртвых, да прино́сим плод Бо́гу.

Когда мы жили по плоти,3 нашим телом владели греховные страсти, возбуждаемые Законом,4 и мы приносили свой плод смерти.
 
И́бо, когда́ мы жи́ли по пло́ти, тогда́ стра́сти грехо́вные, обнару́живаемые зако́ном, де́йствовали в чле́нах на́ших, что́бы приноси́ть плод сме́рти;

Ныне же умерли мы для Закона, которым были связаны, от него мы свободны, и потому теперь мы в новом служении, служении по Духу,5 а не так, как встарь, по букве.
 
но ны́не, уме́рши для зако́на, кото́рым бы́ли свя́заны, мы освободи́лись от него́, что́бы нам служи́ть Бо́гу в обновле́нии ду́ха, а не по ве́тхой бу́кве.

Что же скажем: греховен Закон?6 Вовсе нет! Но если бы не Закон, я бы даже не знал, что такое грех. Я не знал бы желания, если бы Закон не говорил: «Не пожелай».7
 
Что же ска́жем? Неуже́ли от зако́на грех? Ника́к. Но я не ина́че узна́л грех, как посре́дством зако́на. И́бо я не понима́л бы и пожела́ния, е́сли бы зако́н не говори́л: «не пожела́й».

Грех ведь в самой заповеди нашел повод к тому, чтобы возбудить во мне всякие недобрые желания: без Закона грех мертв.
 
Но грех, взяв по́вод от за́поведи, произвёл во мне вся́кое пожела́ние: и́бо без зако́на грех мёртв.

Когда-то я жил без Закона, но вот пришла заповедь — грех ожил,
 
Я жил не́когда без зако́на; но когда́ пришла́ за́поведь, то грех о́жил,

а я умер. И та заповедь, что должна была вести меня к жизни, обернулась для меня смертью,8
 
а я у́мер; и таки́м о́бразом за́поведь, да́нная для жи́зни, послужи́ла мне к сме́рти,

ибо грех нашел в заповеди для себя возможность обольстить меня, а потом через нее же и убить.
 
потому́ что грех, взяв по́вод от за́поведи, обольсти́л меня́ и умертви́л е́ю.

Нет сомнения, что сам-то Закон свят, и всё, что велит он, свято, праведно и хорошо.9
 
Посему́ зако́н свят, и за́поведь свята́ и пра́ведна и добра́.

Но неужели это доброе принесло мне смерть? Конечно же, нет! Грех сделал это. Так должна была открыться его истинная природа.10 Когда грех использовал доброе, чтобы умертвить меня, он через заповедь стал более грешен, чем когда-либо.
 
Ита́к, неуже́ли до́брое сде́лалось мне смертоно́сным? Ника́к; но грех, ока́зывающийся грехо́м потому́, что посре́дством до́брого причиня́ет мне смерть, так что грех стано́вится кра́йне гре́шен посре́дством за́поведи.

Совершенно очевидно, что Закон духовен, но я человек, я из плоти и продан в рабство греху.
 
И́бо мы зна́ем, что зако́н духо́вен, а я плотя́н, про́дан греху́.

Мне поступки мои непонятны: я делаю не то, что хочу, а то, что ненавижу.
 
И́бо не понима́ю, что де́лаю: потому́ что не то де́лаю, что хочу́, а что ненави́жу, то де́лаю.

Но если я делаю вовсе не то, что хочу, не признаю ли я тем самым, что Закон хорош?
 
Е́сли же де́лаю то, чего́ не хочу́, то соглаша́юсь с зако́ном, что он добр,

Тогда получается, что не я такие поступки совершаю, а завладевший мною11 грех.
 
а потому́ уже́ не я́ де́лаю то, но живу́щий во мне грех.

Знаю я, что во мне, в плоти12 моей, ничего доброго нет. Как ни хочется мне делать доброе, я не в силах.13
 
И́бо зна́ю, что не живёт во мне, то́ есть в пло́ти мое́й, до́брое; потому́ что жела́ние добра́ есть во мне, но что́бы сде́лать о́ное, того́ не нахожу́.

И выходит: то хорошее, что хотел бы я делать, не делаю я; а злое, которого не хочу, я совершаю.
 
До́брого, кото́рого хочу́, не де́лаю, а зло́е, кото́рого не хочу́, де́лаю.

Но если делаю то, чего [я] не хочу, значит, это уже не я действую, а грех, который во мне.
 
Е́сли же де́лаю то, чего́ не хочу́, уже́ не я́ де́лаю то, но живу́щий во мне грех.

Здесь я вижу закон:14 стоит мне захотеть какое-то сделать добро, тотчас злое у меня наготове.
 
Ита́к, я нахожу́ зако́н, что, когда́ хочу́ де́лать до́брое, прилежи́т мне зло́е.

В душе15 я радуюсь закону Бога,
 
И́бо по вну́треннему челове́ку нахожу́ удово́льствие в зако́не Бо́жием;

но в теле моем видится мне действие иного закона, того, что воюет с законом, который умом я своим признаю. Этот, овладевший моим телом закон есть закон греха. Он и делает меня своим пленником.
 
но в чле́нах мои́х ви́жу ино́й зако́н, противобо́рствующий зако́ну ума́ моего́ и де́лающий меня́ пле́нником зако́на грехо́вного, находя́щегося в чле́нах мои́х.

Несчастный я человек! Кто избавит меня от сего тела, из-за греха смерти подверженного?
 
Бе́дный я челове́к! кто изба́вит меня́ от сего́ те́ла сме́рти?

Кто, кроме Бога?! Благодарю Его через Господа нашего Иисуса Христа! Итак, сам по себе, умом своим, служу я закону Бога, природой же плотской — закону греха.
 
Благодарю́ Бо́га моего́ Иису́сом Христо́м, Го́сподом на́шим. Ита́к, тот же са́мый я умо́м мои́м служу́ зако́ну Бо́жию, а пло́тию — зако́ну греха́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: отдастся другому.
3  [2] — Букв.: свободна от закона.
5  [3] — Букв.: во плоти, в знач. по побуждениям нашей человеческой природы.
5  [4] — Букв.: страсти, Законом (вызываемые), как естественная реакция греховной природы на запрет.
6  [5] — Или: по духу.
7  [6] — Букв.: Закон — грех?
7  [7] — Исх 20:17.
10  [8] — Букв.: и заповедь, данная к жизни, она (оказалась мне) к смерти.
12  [9] — Букв.: так что Закон свят, и заповедь свята, и праведна, и хороша.
13  [10] — Букв.: нет, грех (стал смертью для меня), чтобы был явлен как грех.
17  [11] — Букв.: обитающий/живущий во мне; то же в ст. 20.
18  [12] — Т.е. в человеческой природе.
18  [13] — Букв.: ибо желать я могу, но совершать добро — нет.
21  [14] — Букв.: итак, я нахожу закон; здесь «закон» представлен в знач. силы зла, действующей в том, кто не пребывает в единении со Христом.
22  [15] — Букв.: во внутреннем человеке; или: во внутреннем «я».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.