1 хр. в Коринфе 10 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Хочу напомнить вам, братья, что отцы1 наши все были под покровом облака2 и все прошли через море.3
 
Не хочу́ оста́вить вас, бра́тия, в неве́дении, что отцы́ на́ши все бы́ли под о́блаком, и все прошли́ сквозь мо́ре;

В этом облаке и море все они «были крещены» как последователи Моисея.4
 
и все крести́лись в Моисе́я в о́блаке и в мо́ре;

Все питались одной и той же духовной пищей;
 
и все е́ли одну́ и ту же духо́вную пи́щу;

таким же было и питье их, ибо пили они все из одного духовного источника, из скалы, которая сопровождала их, — скалой же той был Христос.
 
и все пи́ли одно́ и то же духо́вное питие́: и́бо пи́ли из духо́вного после́дующего ка́мня; ка́мень же был Христо́с.

И всё же большинство из них навлекло на себя гнев Божий,5 и полегли они непогребенными в пустыне.6
 
Но не о мно́гих из них благоволи́л Бог, и́бо они́ поражены́ бы́ли в пусты́не.

Всё это — примеры,7 предостерегающие нас, чтобы мы не были, как некогда наши предки, на злое падкими.
 
А э́то бы́ли о́бразы для нас, что́бы мы не́ бы́ли похотли́вы на зло́е, как они́ бы́ли похотли́вы.

Не будьте идолопоклонниками, подобно некоторым из них, в Писании ведь сказано: «Народ сел есть и пить и встал для игрищ».8
 
Не бу́дьте та́кже идолопокло́нниками, как не́которые из них, о кото́рых напи́сано: «наро́д сел есть и пить, и встал игра́ть».

Не станем предаваться разврату; иные из них делали это — и пало их 23000 в один день.9
 
Не ста́нем блудоде́йствовать, как не́которые из них блудоде́йствовали, и в оди́н день поги́бло их два́дцать три ты́сячи.

Не будем испытывать долготерпение Христа,10 как поступали некоторые из них: они погибли от змей.11
 
Не ста́нем искуша́ть Христа́, как не́которые из них искуша́ли и поги́бли от змей.

И не ропщите, как роптали иные. Их истребил Ангел Смерти.12
 
Не ропщи́те, как не́которые из них ропта́ли и поги́бли от истреби́теля.

Всё, что пережили наши предки, оказалось прообразом и описано в увещевание и предостережение нам, кого застигло завершение веков.
 
Всё э́то происходи́ло с ни́ми, как о́бразы; а опи́сано в наставле́ние нам, дости́гшим после́дних веко́в.

Поэтому и тот, кому кажется, что он твердо стоит, пусть смотрит, как бы ему не упасть.
 
Посему́, кто ду́мает, что он стои́т, береги́сь, что́бы не упа́сть.

Однако же, помните, что ни одно из постигших вас испытаний13 не было чем-то неодолимым для человека, и верен Бог: Он никогда не допустит, чтобы были вы подвергнуты испытанию сверх сил, Он даст и выход при каждом испытании, сделав вас способными в нем устоять.
 
Вас пости́гло искуше́ние не ино́е, как челове́ческое; и ве́рен Бог, Кото́рый не попу́стит вам быть искуша́емыми сверх сил, но при искуше́нии даст и облегче́ние, так что́бы вы могли́ перенести́.

Так вот, мои дорогие,14 бегите прочь от идолопоклонства.
 
Ита́к, возлю́бленные мои́, убега́йте идолослуже́ния.

Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю:
 
Я говорю́ вам как рассуди́тельным; са́ми рассуди́те о том, что говорю́.

чаша благословения, которую благословляем,15 не есть ли она приобщение наше к крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, не есть ли он приобщение к телу Христа?
 
Ча́ша благослове́ния, кото́рую благословля́ем, не есть ли приобще́ние Кро́ви Христо́вой? Хлеб, кото́рый преломля́ем, не есть ли приобще́ние Те́ла Христо́ва?

А так как хлеб — один, то и мы, сколь ни много нас, — одно тело, ибо все причащаемся от одного хлеба.
 
Оди́н хлеб, и мы мно́гие одно́ те́ло; и́бо все причаща́емся от одного́ хле́ба.

Посмотрите и на народ израильский!16 Разве те, кто ест приносимое в жертву, не приобщаются к самому жертвеннику?
 
Посмотри́те на Изра́иля по пло́ти: те, кото́рые едя́т же́ртвы, не уча́стники ли же́ртвенника?

Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое-нибудь значение или что сам идол что-нибудь значит?
 
Что же я говорю́? То ли, что и́дол есть что-нибу́дь и́ли идоложе́ртвенное зна́чит что-нибу́дь?

Вовсе нет! Я имею в виду, что жертвуемое язычниками [жертвуется] не Богу, а бесам; и я не хочу, чтобы вы связали себя17 с бесами.
 
Нет, но что язы́чники, принося́ же́ртвы, прино́сят бе́сам, а не Бо́гу. Но я не хочу́, что́бы вы бы́ли в обще́нии с бе́сами.

Не можете пить из чаши Господней, позволяя себе пить и из чаши бесовской. Не можете участвовать в трапезе Господней, позволяя себе участвовать и в трапезе бесовской.
 
Не мо́жете пить ча́шу Госпо́дню и ча́шу бесо́вскую; не мо́жете быть уча́стниками в тра́пезе Госпо́дней и в тра́пезе бесо́вской.

Неужели мы хотим вызывать ревность у Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Неуже́ли мы реши́мся раздража́ть Го́спода? Ра́зве мы сильне́е Его́?

«Всё позволено» — да, но не всё полезно. «Всё позволено» — но не всё ведет к созиданию.
 
Всё мне позволи́тельно, но не всё поле́зно; всё мне позволи́тельно, но не всё назида́ет.

Пусть никто не ищет выгоды для себя, пусть каждый заботится о пользе другого.
 
Никто́ не ищи́ своего́, но ка́ждый по́льзы друго́го.

Всё, что продается на мясном рынке, — ешьте смело и не мучьте свою совесть вопросами.18
 
Всё, что продаётся на то́ргу, е́шьте без вся́кого иссле́дования, для споко́йствия со́вести;

Ибо сказано: «Господня земля и всё, что наполняет ее».19
 
и́бо Госпо́дня земля́ и что наполня́ет её.

Если кто из неверующих пригласит вас к себе, и вы захотите пойти, — смело ешьте всё, что поставят пред вами, и не мучьте свою совесть вопросами.
 
Е́сли кто из неве́рных позовёт вас, и вы захоти́те пойти́, то всё, предлага́емое вам, е́шьте без вся́кого иссле́дования, для споко́йствия со́вести.

Если же скажет вам кто-то: «Это приносилось в жертву», — тогда не ешьте ради предупредившего вас и ради совести.
 
Но е́сли кто ска́жет вам: «э́то идоложе́ртвенное», — то не е́шьте ра́ди того́, кто объяви́л вам, и ра́ди со́вести. И́бо Госпо́дня земля́ и что наполня́ет её.

Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью?
 
Со́весть же разуме́ю не свою́, а друго́го: и́бо для чего́ мое́й свобо́де быть суди́мой чужо́ю со́вестью?

Если я ем с благодарностью, почему меня надо порочить за то, что я принимаю с благодарностью?
 
Е́сли я с благодаре́нием принима́ю пи́щу, то для чего́ порица́ть меня́ за то, за что я благодарю́?

Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию.
 
Ита́к, еди́те ли, пьёте ли, и́ли ино́е что де́лаете, всё де́лайте в сла́ву Бо́жию.

Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией,
 
Не подава́йте собла́зна ни Иуде́ям, ни Е́ллинам, ни це́ркви Бо́жией,

подобно тому, как я стараюсь всем угождать и во всём ищу не своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.
 
так, как и я угожда́ю всем во всём, ища́ не свое́й по́льзы, но по́льзы мно́гих, что́бы они́ спасли́сь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В знач. прародители; называя так древних иудеев, Павел тем самым соотносил проблемы новозаветной церкви с опытами израильтян.
1  [2] — Или: под столпом облачным, представлявшим собой видимое присутствие Бога во время перехода израильтян из Египта в Ханаан (Исх 13:20−22).
1  [3] — Исх 14:21,22.
2  [4] — Букв.: в Моисея.
5  [5] — Букв.: однако Бог не был доволен большинством из них. По мнению некоторых комментаторов, это выражение следует рассматривать как литоту.
5  [6] — См. в Словаре Пустыня.
6  [7] — Или: прообразы; греч. тюпос — знак, образец, тип.
7  [8] — Букв.: встали они играть. Здесь можно видеть указание на обычную для язычников практику, когда торжественные пиршества в честь идолов завершались буйными оргиями. Исх 32:6 (LXX).
8  [9] — Чис 25:1,9.
9  [10] — В некот. рукописях: Господа.
9  [11] — Чис 21:6.
10  [12] — Букв.: они были уничтожены Губителем; см. Чис 14:37; здесь это ангел, по приговору Господа творящий возмездие.
13  [13] — Или: искушений.
14  [14] — Букв.: мои (горячо) любимые.
16  [15] — Или: чаша, которую мы используем на вечере Господней, произнося над ней молитву о благословении.
18  [16] — Букв.: Израиль по плоти, т.е. по происхождению. Они продолжали собираться вокруг великого жертвенника в храме Иерусалима.
20  [17] — Букв.: были сообщниками.
25  [18] — Букв.: без всякого исследования, ради совести; то же в ст. 27.
26  [19] — Пс 24 (23):1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.