1 хр. в Коринфе 6 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Как смеет тот из вас, у кого тяжба с другим братом, взывать к языческим судьям,1 а не к церкви?2
 
Как сме́ет кто у вас, име́я де́ло с други́м, суди́ться у нечести́вых, а не у святы́х?

Разве не знаете, что вы, народ Божий,3 будете судить мир? Но если вам предстоит судить весь этот мир, то не достойны ли вы разбирать и дела гораздо меньшие?
 
Ра́зве не зна́ете, что святы́е бу́дут суди́ть мир? Е́сли же ва́ми бу́дет су́дим мир, то неуже́ли вы недосто́йны суди́ть малова́жные дела́?

Разве не знаете, что мы будем судить и самих ангелов? Тем более, стало быть, дела житейские!
 
Ра́зве не зна́ете, что мы бу́дем суди́ть а́нгелов, не тем ли бо́лее дела́ жите́йские?

А вы, когда судитесь по делам житейским, кого признаете над собой судьями? Людей, которые ничего для церкви не значат!
 
А вы, когда́ име́ете жите́йские тя́жбы, поставля́ете свои́ми су́дьями ничего́ не зна́чащих в це́ркви.

Говорю об этом, чтобы пробудить в вас чувство стыда. Неужели среди вас нет ни одного разумного человека, который мог бы рассудить вас, братья?
 
К стыду́ ва́шему говорю́: неуже́ли нет ме́жду ва́ми ни одного́ разу́много, кото́рый мог бы рассуди́ть ме́жду бра́тьями свои́ми?

Но вы судитесь, брат с братом, да еще перед неверующими?
 
Но брат с бра́том су́дится, и прито́м пе́ред неве́рными.

Вообще, уже то нехорошо для вас,4 что вы ведете тяжбы друг с другом. Не лучше ли стерпеть обиду? Не лучше ли, чтобы вас обирали?5
 
И то уже́ весьма́ унизи́тельно для вас, что вы име́ете тя́жбы ме́жду собо́ю. Для чего́ бы вам лу́чше не остава́ться оби́женными? для чего́ бы вам лу́чше не терпе́ть лише́ния?

Нет, вы сами обижаете и обираете,6 и притом — своих же братьев.
 
Но вы са́ми обижа́ете и отнима́ете, и прито́м у бра́тьев.

Или не знаете, что неправедные не наследуют Царства Божьего? Не заблуждайтесь: ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни сладострастники, ни содомиты,
 
И́ли не зна́ете, что непра́ведные Ца́рства Бо́жия не насле́дуют? Не обма́нывайтесь: ни блудники́, ни идолослужи́тели, ни прелюбоде́и, ни малаки́и, ни мужело́жники,

ни воры, ни стяжатели, ни пьяницы, ни сквернословы, ни мошенники не наследуют Царства Божьего.
 
ни во́ры, ни лихои́мцы, ни пья́ницы, ни злоречи́вые, ни хи́щники — Ца́рства Бо́жия не насле́дуют.

Такими были и некоторые из вас, но вы очистились от всего этого, вы омылись, вы освящены и оправданы именем7 Господа Иисуса Христа и Духом8 Бога нашего.
 
И таки́ми бы́ли не́которые из вас; но омы́лись, но освяти́лись, но оправда́лись и́менем Го́спода на́шего Иису́са Христа́ и Ду́хом Бо́га на́шего.

«Всё мне позволено»,9 но не всё полезно. «Всё мне позволено», но ничто не должно иметь власть надо мной.
 
Всё мне позволи́тельно, но не всё поле́зно; всё мне позволи́тельно, но ничто́ не должно́ облада́ть мно́ю.

«Пища для чрева, и чрево для пищи» — Бог же уничтожит и то, и другое. Тело не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
 
Пи́ща для чре́ва, и чре́во для пи́щи; но Бог уничто́жит и то и друго́е. Те́ло же не для блу́да, но для Го́спода, и Госпо́дь для те́ла.

Бог воскресил10 не только Господа, Он и нас воскресит силой Своею.
 
Бог воскреси́л Го́спода, воскреси́т и нас си́лою Свое́ю.

Вы же знаете, что тела ваши суть части тела Христова? Так могу ли я взять части тела у Христа, чтобы отдать их блуднице? Никогда!
 
Ра́зве не зна́ете, что тела́ ва́ши суть чле́ны Христо́вы? Ита́к, отниму́ ли чле́ны у Христа́, что́бы сде́лать их чле́нами блудни́цы? Да не бу́дет!

Или вы не знаете, что соединяющийся с11 такой женщиной становится с нею един телом? (Ибо в Писании сказано: «Будут двое плотью единой».)12
 
И́ли не зна́ете, что совокупля́ющийся с блудни́цею стано́вится одно́ те́ло с не́ю? и́бо ска́зано: «два бу́дут одна́ плоть».

А соединяющийся с Господом един с Ним духом.
 
А соединя́ющийся с Го́сподом есть оди́н дух с Го́сподом.

Бегите от блуда! Всякий иной грех, совершаемый человеком, — вне тела его; а развратник грешит против собственного тела.
 
Бе́гайте блу́да; вся́кий грех, како́й де́лает челове́к, есть вне те́ла, а блудни́к греши́т про́тив со́бственного те́ла.

Или вы не знаете, что тело ваше есть храм живущего в вас Святого Духа, Которого вы получили от Бога, и вы потому не принадлежите себе?
 
Не зна́ете ли, что тела́ ва́ши суть храм живу́щего в вас Свято́го Ду́ха, Кото́рого име́ете вы от Бо́га, и вы не свои́?

Вы куплены, да какою ценою! Пусть же тело ваше приносит честь Богу.13
 
И́бо вы ку́плены дорого́ю цено́ю. Посему́ прославля́йте Бо́га и в тела́х ва́ших и в ду́шах ва́ших, кото́рые суть Бо́жии.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: судиться у неправедных, т.е. у нехристиан.
1  [2] — Букв.: к святым.
2  [3] — Букв.: святые.
7  [4] — Букв.: ваше поражение/потеря.
7  [5] — Или: не лучше ли быть обманутыми?
8  [6] — Или: обманываете.
11  [7] — Или: в имени, т.е. силою имени.
11  [8] — Или: в Духе, т.е. силою Духа.
12  [9] — Вероятно, Павел цитирует письма коринфян.
14  [10] — Здесь и далее или: поднял/пробудил.
16  [11] — Или: прилепляющийся к; то же в ст. 17.
16  [12] — Быт 2:24 (LXX).
20  [13] — В некот. рукописях: тело ваше… и ваш дух, которые — Божьи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.