2 хр. в Коринфе 6 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Мы, соработники Его, умоляем вас: раз вы приняли благодать Божию, так пусть не будет для вас она тщетной.1
 
Мы же, как споспе́шники, умоля́ем вас, что́бы благода́ть Бо́жия не тще́тно была́ при́нята ва́ми.

Ведь Бог говорит: «В благоугодное Мне 2 время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе».3 Вот ныне такое благодатное время, нынешний день — день спасения!
 
И́бо ска́зано: «во вре́мя благоприя́тное Я услы́шал тебя́ и в день спасе́ния помо́г тебе́». Вот, тепе́рь вре́мя благоприя́тное, вот, тепе́рь день спасе́ния.

Мы делаем всё, чтоб не быть нам камнем преткновения ни для кого ни в чем,4 дабы не хулилось наше служение;
 
Мы никому́ ни в чём не полага́ем претыка́ния, что́бы не́ бы́ло порица́емо служе́ние,

мы стремимся, напротив, во всем явить себя истинными слугами5 Божьими: с неизменной стойкостью переносим мы любые бедствия, нужды и невзгоды,
 
но во всём явля́ем себя́, как служи́тели Бо́жии, в вели́ком терпе́нии, в бе́дствиях, в ну́ждах, в те́сных обстоя́тельствах,

побои, заточения в темницы, бесчинства толпы, неизбывные труды, бессонные ночи и мучительный голод.
 
под уда́рами, в темни́цах, в изгна́ниях, в труда́х, в бде́ниях, в поста́х,

Мы не поступаемся нравственной чистотой и подлинным знанием,6 не изменяем долготерпению и доброте, пребывая в Духе Святом и любви нелицемерной,
 
в чистоте́, в благоразу́мии, в великоду́шии, в бла́гости, в Ду́хе Свято́м, в нелицеме́рной любви́,

в слове истины и в силе Божией. Мы держим оружие праведности в правой и левой руке;
 
в сло́ве и́стины, в си́ле Бо́жией, с ору́жием пра́вды в пра́вой и ле́вой руке́,

наша участь — честь и бесчестие, добрая молва и худая; нас почитают обманщиками, а мы истину говорим;
 
в че́сти и бесче́стии, при порица́ниях и похвала́х: нас почита́ют обма́нщиками, но мы ве́рны;

мы как будто неизвестны, но нас все знают;7 нас почитают умершими, а мы, как видите, живы; нас карают,8 и всё же не убиты мы.
 
мы неизве́стны, но нас узнаю́т; нас почита́ют уме́ршими, но вот, мы жи́вы; нас нака́зывают, но мы не умира́ем;

Огорчаемые, мы всегда радуемся; нищие, мы многих обогащаем; ничего не имея, всем обладаем.
 
нас огорча́ют, а мы всегда́ ра́дуемся; мы ни́щи, но мно́гих обогаща́ем; мы ничего́ не име́ем, но всем облада́ем.

Для вас, коринфяне, открыты наши уста и широко распахнуты сердца наши.
 
Уста́ на́ши отве́рсты к вам, Кори́нфяне, се́рдце на́ше расши́рено.

Вам не тесно в нас, но вы в своих чувствах слишком мало места отводите нам.9
 
Вам не те́сно в нас; но в сердца́х ва́ших те́сно.

Как детей своих прошу: ответьте нам взаимностью, и пусть сердца ваши станут столь же открытыми!
 
В ра́вное возме́здие, — говорю́, как де́тям, — распространи́тесь и вы.

Но не позволяйте себе склониться под одно ярмо с живущими не по вере!10 Что общего у праведности с беззаконием, или как свет может мириться со тьмой?11
 
Не преклоня́йтесь под чужо́е ярмо́ с неве́рными, и́бо како́е обще́ние пра́ведности с беззако́нием? Что о́бщего у све́та с тьмо́ю?

Какое согласие может быть у Христа с Велиаром,12 или на чем могут сойтись верующий и безбожник?13
 
Како́е согла́сие ме́жду Христо́м и Велиа́ром? И́ли како́е соуча́стие ве́рного с неве́рным?

О каком можно говорить союзе храма Божия с идолами?14 А ведь мы15 и есть храм Бога Живого, как Сам Он о том и сказал: «Устрою Себе обитель в них и буду жить среди них; Я буду их Богом, а они будут Моим народом».16
 
Кака́я совме́стность хра́ма Бо́жия с и́долами? И́бо вы — храм Бо́га живо́го, как сказа́л Бог: «вселю́сь в них и бу́ду ходи́ть в них; и бу́ду их Бо́гом, и они́ бу́дут Мои́м наро́дом».

«Поэтому выйдите из среды их, — говорит Господь, — и отделитесь17 от них. К нечистому не прикасайтесь,18 и Я приму вас».19
 
«И потому́ вы́йдите из среды́ их и отдели́тесь, говори́т Госпо́дь, и не прикаса́йтесь к нечи́стому; и Я прии́му вас».

«И буду для вас Отцом, а вы, — продолжает Господь Вседержитель, будете Мне сыновьями и дочерьми».20
 
«И бу́ду вам Отцо́м, и вы бу́дете Мои́ми сына́ми и дще́рями, говори́т Госпо́дь Вседержи́тель».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: благодати Божией не оказывайте такого приема, который был бы бесплодным.
2  [2] — Здесь «благоугодное» и ниже в этом же стихе «благодатное (букв.: подходящее/угодное) время» означает: время, признанное Богом как «подходящее» для проявления Его благодати во Христе.
2  [3] — Ис 49:8 (LXX).
3  [4] — Или: не чиним никакого ни в чем препятствия.
4  [5] — Или: служителями.
6  [6] — Букв.: в чистоте, в познании.
9  [7] — Или: узнают.
9  [8] — Букв.: наказывают.
12  [9] — Или: но только вы стеснены в своих чувствах (к нам).
14  [10] — Или: не будьте несообразно впряженными в одно ярмо с неверными/неверующими.
14  [11] — Букв.: что общего у праведности и беззакония, какое общение света со тьмой?
15  [12] — Или: Велиалом; еврейское слово, означающее «гнусный» и потому служившее одним из определений сатаны.
15  [13] — Или: что общего у верующего с безбожником?
16  [14] — Букв.: какая совместимость храма Божия с идолами?
16  [15] — В некот. рукописях: вы.
16  [16] — Лев 26:11,12.
17  [17] — Иер 51:45.
17  [18] — Ис 52:11.
17  [19] — Иез 20:40,41.
18  [20] — 2Цар 7:14.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.