Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Букв.: апостол не от людей. См. в Словаре Апостол.
4 [2] — Букв.: избавить нас от настоящего злого века.Греч. айон — век, вечность, мир; значение, которое придается этому слову в Священном Писании, связано не столько с продолжительностью какого-то периода, сколько с его духовными или моральными характеристиками.
5 [3] — См. в Словаре Аминь.
6 [4] — Или: в благодати. См. в Словаре Благодать.
6 [5] — Здесь и далее греч. эвангелион — Евангелие. См. в Словаре Евангелие.
8 [6] — Здесь и ниже в этом стихе и в ст. 9 букв.: мы.
8 [7] — Букв.: пусть будет анафема, т.е. находится под проклятием и обречен на погибель (ср. 1Кор 12:3; 1Кор 16:22); то же в ст. 9.
11 [8] — Букв.: не есть по человеку.
13 [9] — Букв.: что я, не зная меры, гнал Церковь Божию и уничтожал/разрушал ее.
14 [10] — Букв.: сверстников в роде моем.
15 [11] — Букв.: от чрева матери моей.
15 [12] — Или: отделивший.
16 [13] — Букв.: во мне.
16 [14] — Букв.: не стал тотчас же советоваться с плотью и кровью.
18 [15] — Букв.: с Кифой — арамейский эквивалент греч. петрос — камень, отсюда произошло имя Петр; то же в 2:9,11,14.
24 [16] — Или: прославляли Бога из-за меня (букв.: во мне).