Хр. Ефеса 4 глава

Послание апостола Павла христианам Ефеса
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

И вот, узник во Господе,1 взываю я к вам: коль вы призваны Богом, так живите достойно, в согласии с вашим высоким призванием,
 
Ита́к, я, у́зник в Го́споде, умоля́ю вас поступа́ть досто́йно зва́ния, в кото́рое вы при́званы,

в глубоком смирении живите, будьте кротки и терпеливы, снисходительны будьте друг ко другу в духе любви.
 
со вся́ким смиренному́дрием и кро́тостью и долготерпе́нием, снисходя́ друг ко дру́гу любо́вью,

Делайте всё возможное, чтобы сохранять вам в мирном союзе то единство, что даруется Духом:2
 
стара́ясь сохраня́ть еди́нство ду́ха в сою́зе ми́ра.

одно тело и Дух один, как и одна надежда, к которой призвал вас Бог,
 
Одно́ те́ло и оди́н дух, как вы и при́званы к одно́й наде́жде ва́шего зва́ния;

один Господь, одна вера, одно крещение,
 
оди́н Госпо́дь, одна́ ве́ра, одно́ креще́ние,

один Бог и Отец всех, Который над всеми и действует через всех и во всех.
 
оди́н Бог и Оте́ц всех, Кото́рый над все́ми, и че́рез всех, и во всех нас.

Однако и другое помните: каждому из нас дан особый дар, соответственно тому, что так щедро ниспослано было Христом.3
 
Ка́ждому же из нас дана́ благода́ть по ме́ре да́ра Христо́ва.

Писание говорит поэтому: «Поднялся Он в высь небесную, пленных4 взял в плен и дал людям дары».5
 
Посему́ и ска́зано: «восше́д на высоту́, плени́л плен и дал дары́ челове́кам».

(А что означает «поднялся», как не то, что Он «нисходил», был и в самом низу, на самой земле?6
 
А «восшёл» что означа́ет, как не то, что Он и нисходи́л пре́жде в преиспо́дние места́ земли́?

Тот, Кто нисходил, Он же и взошел превыше всех небес, чтобы всё наполнить Собою. )
 
Нисше́дший, Он же есть и восше́дший превы́ше всех небе́с, дабы́ напо́лнить всё.

Он Сам раздал дары, дары разные: одним положил быть апостолами, другим — пророками, иным — благовестниками, иным же — пастырями и учителями,7
 
И Он поста́вил одни́х Апо́столами, други́х — проро́ками, ины́х — Евангели́стами, ины́х — па́стырями и учи́телями,

чтобы полностью приготовить8 Божий народ к делу служения, к созиданию Тела Христова — Церкви Его,
 
к соверше́нию святы́х, на де́ло служе́ния, для созида́ния Те́ла Христо́ва,

пока не достигнем мы все единства в вере, в познании Божьего Сына, пока не придем к той зрелости, которая соответствует полноте возраста Христова.9
 
доко́ле все придём в еди́нство ве́ры и позна́ния Сы́на Бо́жия, в му́жа соверше́нного, в ме́ру по́лного во́зраста Христо́ва;

Не можем мы более оставаться детьми, беззащитными пред ветрами лживых учений тех людей, которые хитростью своей совращают в заблуждение.10
 
дабы́ мы не́ бы́ли бо́лее младе́нцами, коле́блющимися и увлека́ющимися вся́ким ве́тром уче́ния, по лука́вству челове́ков, по хи́трому иску́сству обольще́ния,

Будем вместо того возвещать истину11 в духе любви, будем расти и взрослеть, уподобляясь во всём Христу.12 Он — Глава,
 
но и́стинною любо́вью всё возраща́ли в Того́, Кото́рый есть глава́ Христо́с,

и от Него всё Тело зависит. Растет оно при соразмерном действии каждой из его частей, тесно соединяемых и скрепляемых между собой посредством всех поддерживающих связей, оно растет и созидается в любви.
 
из Кото́рого всё те́ло, составля́емое и совокупля́емое посре́дством вся́ких взаи́мно скрепля́ющих свя́зей, при де́йствии в свою́ ме́ру ка́ждого чле́на, получа́ет прираще́ние для созида́ния са́мого себя́ в любви́.

И вот, я это говорю и настаиваю на этом во имя Господне, чтобы вы не поступали больше, как поступают язычники, суетные в своих мыслях,
 
Посему́ я говорю́ и заклина́ю Го́сподом, что́бы вы бо́лее не поступа́ли, как поступа́ют про́чие наро́ды, по су́етности ума́ своего́,

от помрачения рассудка. Из-за своего неведения и упорства13 они чуждаются Божьей жизни
 
бу́дучи помрачены́ в ра́зуме, отчуждены́ от жи́зни Бо́жией, по причи́не их неве́жества и ожесточе́ния се́рдца их.

и, потеряв всякий стыд,14 предаются распутству, ненасытно ища удовольствия во всевозможных мерзостях.
 
Они́, дойдя́ до бесчу́вствия, преда́лись распу́тству так, что де́лают вся́кую нечистоту́ с ненасыти́мостью.

Но вы не этому учились у Христа,15
 
Но вы не так позна́ли Христа́;

если и в самом деле слышали весть Его16 и, пребывая в Нем, научены были той истине, что в Иисусе:
 
потому́ что вы слы́шали о Нём и в Нём научи́лись, — так как и́стина во Иису́се, —

отказаться вам должно от прежнего образа жизни, от старой своей, обманутой похотями, тленной природы.17
 
отложи́ть пре́жний о́браз жи́зни ве́тхого челове́ка, истлева́ющего в обольсти́тельных по́хотях,

Сам образ мыслей ваших должен обновиться,18
 
а обнови́ться ду́хом ума́ ва́шего

и надо вам облечься в природу нового человека, созданного по образу Божьему в праведности и святости, которые порождены истиной.
 
и обле́чься в но́вого челове́ка, со́зданного по Бо́гу, в пра́ведности и свя́тости и́стины.

Покончим же со всякой ложью! Будем каждый говорить истину ближнему своему,19 ведь все мы связаны друг с другом как части одного тела.
 
Посему́, отве́ргнув ложь, говори́те и́стину ка́ждый бли́жнему своему́, потому́ что мы чле́ны друг дру́гу.

В самом гневе вашем не согрешайте:20 прекращайте гневаться еще до захода солнца.
 
Гне́ваясь, не согреша́йте: со́лнце да не зайдёт во гне́ве ва́шем;

Не давайте места в вашей жизни дьяволу.
 
и не дава́йте ме́ста диа́волу.

Кто крал, пусть не крадет более, а лучше трудится прилежно, делая [своими] руками что-нибудь полезное,21 чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
 
Кто крал, вперёд не кради́, а лу́чше труди́сь, де́лая свои́ми рука́ми поле́зное, что́бы бы́ло из чего́ уделя́ть нужда́ющемуся.

Пусть не исходит из ваших уст никакое худое слово, но только доброе, какое нужно для назидания22 других, какое приносило бы благословение23 слушающим.
 
Никако́е гнило́е сло́во да не исхо́дит из уст ва́ших, а то́лько до́брое для назида́ния в ве́ре, дабы́ оно́ доставля́ло благода́ть слу́шающим.

И не печальте Святого Духа Божьего, печатью Которого вы отмечены в преддверии дня24 искупления.
 
И не оскорбля́йте Свято́го Ду́ха Бо́жия, Кото́рым вы запечатлены́ в день искупле́ния.

Пусть не будет у вас впредь ни горечи и вспыльчивости, ни гнева, крика и злословия, как и всякого иного зла.
 
Вся́кое раздраже́ние и я́рость, и гнев, и крик, и злоре́чие со вся́кою зло́бою да бу́дут удалены́ от вас;

Будьте, [напротив], взаимно добры и милосердны, прощайте друг друга, как и Бог вас25 простил во Христе.
 
но бу́дьте друг ко дру́гу до́бры, сострада́тельны, проща́йте друг дру́га, как и Бог во Христе́ прости́л вас.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: ради Господа.
3  [2] — Букв.: единство Духа.
7  [3] — Букв.: каждому из нас дана благодать по мере дара Христова.
8  [4] — Или: плен.
8  [5] — Пс 68:18 (67:19).
9  [6] — Или: в низшие глубины, на саму землю; букв.: в низшие [пределы] земли.
11  [7] — Или: Он Сам дал Церкви одних как апостолов…
12  [8] — Или: обеспечить всем необходимым.
13  [9] — Букв.: в (состояние) зрелого человека в меру возраста полноты Христа.
14  [10] — Букв.: чтобы более не быть нам младенцами, (волнами) бросаемыми туда и сюда и увлекаемыми всяким ветром учения, (нечестной) игрой человеческой через хитрость к обольщению обмана.
15  [11] — Или: будучи искренними; или: держась истины.
15  [12] — Букв.: расти в Него (т.е. во Христа) во всём.
18  [13] — Букв.: и огрубелости их сердца.
19  [14] — Букв.: став бесчувственными.
20  [15] — Букв.: не так познали/узнали Христа.
21  [16] — Через проповедь слова Божьего Сам Христос как бы говорил им (ср. 2:17).
22  [17] — Букв.: жизни старого/ветхого человека, истлевающего в желаниях/похотях обмана.
23  [18] — Букв.: и обновиться (вам) в духе (или: духом; или: Духом) ума вашего.
25  [19] — Зах 8:16.
26  [20] — Пс 4:5 (LXX).
28  [21] — Или: доброе.
29  [22] — В некот. рукописях: для назидания в вере.
29  [23] — Букв.: благодать.
30  [24] — Букв.: на день/для дня.
32  [25] — В некот. рукописях: нас.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.