Иисус Навин 3 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

А ранним утром Иисус и все израильтяне покинули Шиттим, дошли до Иордана и, не переходя реки, расположились там станом.
 
И встал Иису́с ра́но поутру́, и дви́нулись они́ от Ситти́ма и пришли́ к Иорда́ну, он и все сыны́ Изра́илевы, и ночева́ли там, ещё не переходя́ его́.

Три дня спустя распорядители обходили стан,
 
Че́рез три дня пошли́ надзира́тели по ста́ну

давая народу такое указание: «Когда вы увидите, что священники, потомки Левия, понесли ковчег Завета1 ГОСПОДА, Бога вашего, снимайтесь с места стоянки и идите за ним.
 
и да́ли наро́ду повеле́ние, говоря́: когда́ уви́дите ковче́г заве́та Го́спода, Бо́га ва́шего, и свяще́нников леви́тов, несу́щих его́, то и вы дви́ньтесь с ме́ста своего́ и иди́те за ним;

Но, следуя за ковчегом, не подходите к нему близко, держитесь на расстоянии около двух тысяч локтей.2 Так вы будете знать, куда вам идти, — ведь прежде3 вы не ходили этим путем».
 
впро́чем, расстоя́ние ме́жду ва́ми и им должно́ быть до двух ты́сяч локте́й ме́рою; не подходи́те к нему́ бли́зко, что́бы знать вам путь, по кото́рому идти́; и́бо вы не ходи́ли сим путём ни вчера́, ни тре́тьего дня.

И Иисус повелел народу: «Совершите обряд освящения,4 ибо завтра ГОСПОДЬ сотворит среди вас великое чудо».
 
И сказа́л Иису́с наро́ду: освяти́тесь, и́бо за́втра сотвори́т Госпо́дь среди́ вас чудеса́.

А священникам он сказал: «Возьмите ковчег Завета и перейдите реку впереди народа». Взяли они ковчег Завета и пошли впереди народа.
 
Свяще́нникам же сказа́л Иису́с: возьми́те ковче́г заве́та и иди́те пред наро́дом. Свяще́нники взя́ли ковче́г заве́та и пошли́ пред наро́дом.

И сказал ГОСПОДЬ Иисусу: «С сегодняшнего дня Я буду возвеличивать тебя в глазах всех израильтян, чтобы они знали: Я пребуду с тобой, как Я был с Моисеем.
 
Тогда́ Госпо́дь сказа́л Иису́су: в сей день Я начну́ прославля́ть тебя́ пред оча́ми всех сыно́в Изра́иля, дабы́ они́ узна́ли, что как Я был с Моисе́ем, так бу́ду и с тобо́ю;

Священникам, которые несут ковчег Завета, вели так: „Когда подойдете к самому берегу Иордана, войдите в его воды и остановитесь там“».
 
а ты дай повеле́ние свяще́нникам, несу́щим ковче́г заве́та, и скажи́: как то́лько войдёте в во́ды Иорда́на, останови́тесь в Иорда́не.

После этого Иисус сказал израильтянам: «Подойдите ближе и выслушайте слова ГОСПОДА, Бога вашего».
 
Иису́с сказа́л сына́м Изра́илевым: подойди́те сюда́ и вы́слушайте слова́ Го́спода, Бо́га ва́шего.

И сказал им так: « Сегодня вы воочию убедитесь,5 что Бог Живой пребывает среди вас и что Он воистину выдворит у вас на глазах ханаанеев, хеттов, хиввеев и периззеев, а также гиргашеев, амореев и евусеев.
 
И сказа́л Иису́с: из сего́ узна́ете, что среди́ вас есть Бог живы́й, Кото́рый прого́нит от вас Ханане́ев и Хетте́ев, и Еве́ев, и Ферезе́ев, и Гергесе́ев, и Аморре́ев, и Иевусе́ев:

Смотрите, сейчас ковчег Владыки всей земли понесут впереди вас к Иордану.
 
вот, ковче́г заве́та Го́спода всей земли́ пойдёт пред ва́ми че́рез Иорда́н;

А вы выберите двенадцать человек, по одному из каждого колена Израиля.6
 
и возьми́те себе́ двена́дцать челове́к из коле́н Изра́илевых, по одному́ челове́ку из коле́на;

Когда ноги священников, несущих ковчег ГОСПОДА, Владыки всей земли, ступят в воды Иордана, воды его схлынут вниз7 по течению, а те, что текут из верховья, встанут стеной единой».
 
и как то́лько сто́пы ног свяще́нников, несу́щих ковче́г Го́спода, Влады́ки всей земли́, сту́пят в во́ду Иорда́на, вода́ Иорда́нская исся́кнет, теку́щая же све́рху вода́ остано́вится стено́ю.

И тогда израильтяне8 сняли свои шатры и двинулись к Иордану, чтобы начать переход через реку вместе со священниками, которые несли ковчег Завета впереди всего шествия.
 
Ита́к, когда́ наро́д дви́нулся от свои́х шатро́в, что́бы переходи́ть Иорда́н, и свяще́нники понесли́ ковче́г заве́та пред наро́дом,

(Это было в пору жатвы, когда Иордан выходит из берегов.)9 Как только священники, несшие ковчег, подошли к берегу Иордана и ноги их ступили в воду,
 
то, лишь то́лько несу́щие ковче́г вошли́ в Иорда́н, и но́ги свяще́нников, нёсших ковче́г, погрузи́лись в во́ду Иорда́на (Иорда́н же выступа́ет из всех берего́в свои́х во все дни жа́твы пшени́цы),

вода, текущая из верховьев реки, остановилась единой стеной возле селения Адама, что рядом с Цартаном. А та вода, что ниже по течению, утекла в море пустыни,10 Мертвое11 море, ушла полностью, так что народ переходил реку прямо напротив Иерихона.
 
вода́, теку́щая све́рху, останови́лась и ста́ла стено́ю на весьма́ большо́е расстоя́ние, до го́рода Ада́ма, кото́рый по́дле Царта́на; а теку́щая в мо́ре равни́ны, в мо́ре Солёное, ушла́ и исся́кла.

Священники, несшие ковчег Завета ГОСПОДА, стояли на сухом дне Иордана посреди реки, пока израильтяне посуху переходили речное русло. Так продолжалось, пока весь народ не пересек Иордан.
 
И наро́д переходи́л про́тив Иерихо́на; свяще́нники же, нёсшие ковче́г заве́та Госпо́дня, стоя́ли на су́ше среди́ Иорда́на твёрдою ного́ю. Все сыны́ Изра́илевы переходи́ли по су́ше, доко́ле весь наро́д не перешёл че́рез Иорда́н.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Ковчег Завета (Союза) — ларец, в котором находились скрижали с заповедями; подробнее см. Исх 25:10−22. Завет (или: Союз) — ключевое понятие ВЗ, обозначающее особые отношения Бога с Его народом; см. примеч. к Быт 6:18.
4  [2] — Локоть — мера длины, ок. 45 см, т. е. около 900 м.
4  [3] — Букв.: вчера и позавчера.
5  [4] — Или: посвящения себя самих (Господу) — нужно было выстирать одежды и предохранять себя от телесной нечистоты (Исх 19:10,14,15).
10  [5] — Букв.: узнаете.
12  [6] — См. 4:2.
13  [7] — Букв.: будут отрезаны.
14  [8] — Букв.: народ.
15  [9] — Описываемый здесь переход через Иордан совершался ранней весной. В еврейском календаре месяц нисан приблизительно соответствует марту — апрелю совр. календаря. Реку Иордан после зимних дождей перейти вброд невозможно. По свидетельству самого Иисуса Навина, переход через Иордан, при большой воде, был не меньшим чудом, чем переход через Красное море (см. 4:23).
16  [10] — Или: в море, (что подле) Аравы.
16  [11] — Букв.: Соленое.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.