Евреям 1 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

В былые времена Бог о многом уже поведал отцам нашим подробно и в самых разных Своих обращениях1 к ним через пророков.2
 
Бог, многокра́тно и многообра́зно говори́вший издре́вле отца́м в проро́ках,

В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего и через Которого сотворил Вселенную.3
 
в после́дние дни сии́ говори́л нам в Сы́не, Кото́рого поста́вил насле́дником всего́, че́рез Кото́рого и ве́ки сотвори́л.

Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества4 Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного5
 
Сей, бу́дучи сия́ние сла́вы и о́браз ипоста́си Его́ и держа́ всё сло́вом си́лы Свое́й, соверши́в Собо́ю очище́ние гре́хов на́ших, воссе́л одесну́ю (престо́ла) вели́чия на высоте́,

и вновь стал выше ангелов, как и имя Его унаследованное превосходит их имена.
 
бу́дучи сто́лько превосхо́днее А́нгелов, ско́лько славне́йшее пред ни́ми насле́довал и́мя.

Кому из ангелов говорил когда-либо Бог: «Ты — Сын Мой, а Я отныне — Отец Твой»?6 А также: «Я буду Его Отцом, а Он будет Сыном Моим»?7
 
И́бо кому́ когда́ из А́нгелов сказа́л Бог: «Ты Сын Мой, Я ны́не роди́л Тебя́»? И ещё: «Я бу́ду Ему́ Отцо́м, и Он бу́дет Мне Сы́ном»?

И когда вводил Бог Первенца Своего в мир, Он тоже говорил:8 «Да чтят Его как Бога все ангелы Божии!»9
 
Та́кже, когда́ вво́дит Перворо́дного во вселе́нную, говори́т: «и да покло́нятся Ему́ все А́нгелы Бо́жии».

Если об ангелах Бог говорит, что Он ангелов Своих делает ветрами10 и слуг Своих — огнем пламенеющим,11
 
Об А́нгелах ска́зано: «Ты твори́шь А́нгелами Свои́ми ду́хов и служи́телями Свои́ми пламене́ющий ого́нь».

то о Сыне12 Он сказал по-другому: «Боже, престол Твой — во веки веков, скипетр Царства Твоего13 — это скипетр справедливости.
 
А о Сы́не: «престо́л Твой, Бо́же, в век ве́ка; жезл ца́рствия Твоего́ — жезл правоты́.

Ты любишь праведность и ненавидишь беззаконие, вот почему Я, Бог Твой, помазал Тебя, Боже,14 елеем радости, как никого из тех, кто с Тобой».15
 
Ты возлюби́л пра́вду и возненави́дел беззако́ние, посему́ пома́зал Тебя́, Бо́же, Бог Твой еле́ем ра́дости бо́лее соуча́стников Твои́х».

И еще: «Господи, Ты положил когда-то давно начало земле, и небо — Тобой сотворено.16
 
И: «в нача́ле Ты, Го́споди, основа́л зе́млю, и небеса́ — де́ло рук Твои́х;

Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,
 
они́ поги́бнут, а Ты пребыва́ешь; и все обветша́ют, как ри́за,

и свернешь Ты их, как покрывало, сменишь Ты их, как всякое одеяние,17 а Сам всё тот же Ты, и лета Твои не кончатся».18
 
и как оде́жду свернёшь их, и изме́нятся; но Ты тот же, и ле́та Твои́ не ко́нчатся».

Сказал ли когда Бог кому-нибудь из ангелов: «Сядь по правую руку Мою, доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим»?19
 
Кому́ когда́ из А́нгелов сказа́л Бог: «се́ди одесну́ю Меня́, доко́ле положу́ враго́в Твои́х в подно́жие ног Твои́х»?

Все ангелы — это только духи, Богу служащие и посылаемые Им в помощь тем, кто должен наследовать спасение.
 
Не все ли они́ суть служе́бные ду́хи, посыла́емые на служе́ние для тех, кото́рые име́ют насле́довать спасе́ние?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: отцам многообразно (или: в отдельных деталях) и многообразно говоривший.
1  [2] — См. в Словаре Пророк.
2  [3] — Или: миры; греч. айон — век, вечность, мир; то же в 11:3.
3  [4] — Или: сущности.
3  [5] — Букв.: Величества в выси.
5  [6] — Букв.: Я ныне родил Тебя; Пс 2:7 (LXX).
5  [7] — 2 Цар 7:14; 1 Пар 17:13.
6  [8] — Букв.: и снова, когда Он вводит Первенца в мир, Он говорит; друг. возм. пер.: когда Он еще раз вводит Первенца в мир, Он говорит. Эти слова могут относиться и к воплощению Христа, и к Его воцарению во славе (ср. ст. 3; Эф 1:20—21; Флп 2:9—10). «Первенец» — почетный титул, который используется автором, чтобы представить Христа Старшим Братом в семье искупленных (см. 2:11—17).
6  [9] — Пс 97 (96):7 (LXX).
7  [10] — Друг. возм. пер.: духами; ср. Ин 3:8.
7  [11] — Пс 104 (103):4.
8  [12] — Друг. возм. пер.: то Сыну.
8  [13] — В некот. рукописях: Его.
9  [14] — Друг. возм. пер.: вот почему Бог, Бог Твой, помазал Тебя.
9  [15] — Пс 45 (44):7, 8 (LXX).
10  [16] — Букв.: и небеса — дела рук Твоих.
12  [17] — Некот. рукописи опускают: как (всякое) одеяние.
12  [18] — Пс 102 (101):26—28 (LXX).
13  [19] — Пс 110 (109):1 (LXX).
 
 


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.