К Евреям 10 глава

Послание к Евреям
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

В Законе только тень будущих благ, а не они сами в своем подлинном виде.1 Потому-то хоть и приносятся постоянно, из года в год, все предписанные Законом жертвы, он всё равно не может привести к совершенству тех, кто приходит на поклонение к Богу.
 
Зако́н, име́я тень бу́дущих благ, а не са́мый о́браз веще́й, одни́ми и те́ми же же́ртвами, ка́ждый год постоя́нно приноси́мыми, никогда́ не мо́жет сде́лать соверше́нными приходя́щих с ни́ми.

Ведь если бы было иначе, разве не перестали бы вообще приносить жертвы? Те, кто по Закону совершает служение, перестали бы чувствовать себя грешными, случись им очиститься раз и навсегда2 через свое жертвоприношение.
 
Ина́че переста́ли бы приноси́ть их, потому́ что принося́щие же́ртву, быв очи́щены одна́жды, не име́ли бы уже́ никако́го созна́ния грехо́в.

Но этого нет. Потому по-прежнему напоминают жертвоприношения из года в год всё о тех же грехах:
 
Но же́ртвами каждого́дно напомина́ется о греха́х,

кровь быков и козлов не может устранить грехи.
 
и́бо невозмо́жно, что́бы кровь тельцо́в и козло́в уничтожа́ла грехи́.

Вот почему, в мир входя, Христос говорит Отцу: «Жертву и приношение не восхотел Ты принять, Ты вместо того уготовил Мне тело.
 
Посему́ Христо́с, входя́ в мир, говори́т: «же́ртвы и приноше́ния Ты не восхоте́л, но те́ло угото́вал Мне.

Ни всесожжения, ни жертвы за грех не угодны были Тебе;
 
Всесожже́ния и же́ртвы за грех неуго́дны Тебе́.

и тогда Я сказал: „Вот, Я иду, как написано обо Мне в книжном свитке, чтоб исполнить, Боже, волю Твою“».3
 
Тогда́ Я сказа́л: вот, иду́, как в нача́ле кни́ги напи́сано о Мне, испо́лнить во́лю Твою́, Бо́же».

Заметим, что сказав прежде: «Жертв и приношений, всесожжений и жертв за грех, хотя бы и по Закону приносимых, не восхотел Ты принять и неугодны они были Тебе»,
 
Сказа́в пре́жде, что «ни же́ртвы, ни приноше́ния, ни всесожже́ний, ни же́ртвы за грех, — кото́рые прино́сятся по зако́ну, — Ты не восхоте́л и не благоизволи́л»,

Христос затем добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Стало быть, отменяет Он первое, жертвоприношения, чтобы установить второе, послушание Богу.
 
пото́м приба́вил: «вот, иду́ испо́лнить во́лю Твою́, Бо́же». Отменя́ет пе́рвое, что́бы постанови́ть второ́е.

В согласии с этим и освящены мы через страдания Иисуса Христа во плоти,4 через эту жертву, принесенную однажды и навсегда.
 
По сей-то во́ле освящены́ мы единокра́тным принесе́нием те́ла Иису́са Христа́.

Изо дня в день совершают все земные священники положенную службу, вновь и вновь приносят они обычные жертвы, которые никак не могут удалить грех.
 
И вся́кий свяще́нник ежедне́вно стои́т в служе́нии, и многокра́тно прино́сит одни́ и те же же́ртвы, кото́рые никогда́ не мо́гут истреби́ть грехо́в.

А Он, наш Первосвященник, принеся единственную жертву за грехи, навсегда воссел по правую руку Божию
 
Он же, принеся́ одну́ же́ртву за грехи́, навсегда́ воссе́л одесну́ю Бо́га,

и ждет, когда враги Его будут повержены и окажутся у ног Его.
 
ожида́я зате́м, доко́ле враги́ Его́ бу́дут поло́жены в подно́жие ног Его́.

Всего одним приношением обратил Он освящаемых к вечному совершенству.5
 
И́бо Он одни́м приноше́нием навсегда́ сде́лал соверше́нными освяща́емых.

О том говорит нам и Дух Святой. Сказав сначала:
 
О сём свиде́тельствует нам и Дух Свято́й; и́бо ска́зано:

«Вот какой завет,говорит Господь,соединит Меня с ними после дней тех: в сердца их вложу законы Мои и в мысли их впишу»,
 
«Вот заве́т, кото́рый завеща́ю им по́сле тех дней, говори́т Госпо́дь: вложу́ зако́ны Мои́ в сердца́ их, и в мы́слях их напишу́ их,

Он продолжает: «Грехи же их и беззакония их не вспомню более».6
 
и грехо́в их и беззако́ний их не воспомя́ну бо́лее».

Но где грехи прощены, там не приносятся и жертвы за них.
 
А где проще́ние грехо́в, там не ну́жно приноше́ние за них.

Кровь Иисуса сделала так, братья, что теперь мы можем смело и уверенно входить в небесный Храм.7
 
Ита́к, бра́тия, име́я дерзнове́ние входи́ть во святи́лище посре́дством Кро́ви Иису́са Христа́, путём но́вым и живы́м,

Христос открыл нам новый, живой путь сквозь завесу, через Свое собственное тело.
 
кото́рый Он вновь откры́л нам че́рез заве́су, то́ есть плоть Свою́,

И раз такой великий у нас Священник, над всем Божиим домом поставленный,
 
и име́я вели́кого Свяще́нника над до́мом Бо́жиим,

пойдем теперь к Богу с твердой верой, с сердцем искренним, освобожденным от грехов оскверненной совести,8 и с омытым, образно говоря, чистою водою телом.
 
да приступа́ем с и́скренним се́рдцем, с по́лною ве́рою, кропле́нием очи́стив сердца́ от поро́чной со́вести, и омы́в те́ло водо́ю чи́стою,

В надежде, которую исповедуем, будем неколебимы, ибо верен Обещавший,
 
бу́дем держа́ться испове́дания упова́ния неукло́нно, и́бо ве́рен Обеща́вший.

будем внимательны друг ко другу, поощряя один другого к любви и добрым делам.
 
Бу́дем внима́тельны друг ко дру́гу, поощря́я к любви́ и до́брым дела́м.

Не станем же оставлять собраний наших, как это у некоторых в привычку вошло, ведь мы должны ободрять друг друга. Тем больше нуждаемся мы в этом, чем ближе становится, как и сами видите вы, День Господень.
 
Не бу́дем оставля́ть собра́ния своего́, как есть у не́которых обы́чай; но бу́дем увещева́ть друг дру́га, и тем бо́лее, чем бо́лее усма́триваете приближе́ние дня о́ного.

Если же и после того, как познали истину, упорствуем мы во грехе,9 не может уже быть для нас больше никакой жертвы за грех,
 
И́бо е́сли мы, получи́в позна́ние и́стины, произво́льно греши́м, то не остаётся бо́лее же́ртвы за грехи́,

а только страшное ожидание суда остается и ярость огня, готового пожрать всех противящихся Богу.
 
но не́кое стра́шное ожида́ние суда́ и я́рость огня́, гото́вого пожра́ть проти́вников.

Всякий, кто, по показаниям двух или трех свидетелей, отвергал Закон Моисея, должен был умереть, не было ему никакой пощады.10
 
Е́сли отве́ргшийся зако́на Моисе́ева, при двух и́ли трёх свиде́телях, без милосе́рдия нака́зывается сме́ртью,

Насколько же, подумайте, более сурового наказания заслуживает тот, кто Сына Божия отвергает с презрением,11 ставит ни во что кровь завета, которою освящен, и Духа благодати хулит?!
 
то сколь тягча́йшему, ду́маете, наказа́нию пови́нен бу́дет тот, кто попира́ет Сы́на Бо́жия и не почита́ет за святы́ню Кровь заве́та, кото́рою освящён, и Ду́ха благода́ти оскорбля́ет?

Мы же знаем Сказавшего: «Отмщение — это Мое. Я воздам».12 И еще: «Господь будет судить народ Свой».13
 
Мы зна́ем Того́, Кто сказа́л: «у Меня́ отмще́ние, Я возда́м, говори́т Госпо́дь». И ещё: «Госпо́дь бу́дет суди́ть наро́д Свой».

Страшна будет участь того, на кого падет гнев Бога Живого.14
 
Стра́шно впасть в ру́ки Бо́га живо́го!

Вспомните, как в былые дни, когда воссиял над вами свет истины, переносили вы многие страдания и тяжелую борьбу.
 
Вспо́мните пре́жние дни ва́ши, когда́ вы, быв просвещены́, вы́держали вели́кий по́двиг страда́ний,

Порою вас самих выставляли на публичное поношение и подвергали мучениям, нередко же с другими вы разделяли то, что выпадало на их долю,
 
то са́ми среди́ поноше́ний и скорбе́й служа́ зре́лищем для други́х, то принима́я уча́стие в други́х, находи́вшихся в тако́м же состоя́нии;

вы узникам15 сострадали. А на разграбление имущества вашего отвечали радостью, потому что знали, что есть у вас на небесах нечто лучшее, а главное — нетленное.
 
и́бо вы и мои́м у́зам сострада́ли, и расхище́ние име́ния ва́шего при́няли с ра́достью, зна́я, что есть у вас на небеса́х иму́щество лу́чшее и непреходя́щее.

Оставайтесь же до конца бесстрашными — великим будет воздаяние за это.
 
Ита́к, не оставля́йте упова́ния ва́шего, кото́рому предстои́т вели́кое воздая́ние.

Терпение — вот что вам нужно, дабы, исполнив волю Божию, получить обещанное.
 
Терпе́ние ну́жно вам, что́бы, испо́лнив во́лю Бо́жию, получи́ть обе́щанное;

И ведь «совсем, совсем недолго осталось ждать — придет Грядущий, не станет Он медлить!
 
и́бо ещё немно́го, о́чень немно́го, и Гряду́щий придёт и не уме́длит.

Слуга Мой праведный верой жив будет, а кто отступит, не будет угоден душе Моей».16
 
Пра́ведный ве́рою жив бу́дет; а е́сли кто поколе́блется, не благоволи́т к тому́ душа́ Моя́.

Но мы не из тех, кто отступает, ввергая себя в погибель; нет, мы твердо держимся веры ко спасению жизни17 своей.
 
Мы же не из коле́блющихся на поги́бель, но стои́м в ве́ре к спасе́нию души́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: не сам вид вещей.
2  [2] — Букв.: потому что совершающие это служение, будучи раз навсегда очищены, не имели бы уже никакого сознания грехов.
7  [3] — Пс 40 (39):7−9; то же в ст. 8 и 9.
10  [4] — Букв.: освящены принесением тела Иисуса Христа.
14  [5] — Букв.: …приношением сделал навсегда совершенными.
17  [6] — Иер 31:33,34.
19  [7] — Букв.: итак, братья, имеем смелость/открытость входить во Святилище кровью Иисуса.
22  [8] — Букв.: с сердцами окропленными (и через то очищенными) от порочной совести.
26  [9] — Букв.: произвольно/добровольно/сознательно грешим.
28  [10] — Букв.: без милосердия подвергался смерти.
29  [11] — Букв.: попирает.
30  [12] — В некот. рукописях: «Я воздам», — говорит Господь.
30  [13] — Втор 32:35,36; Пс 135 (134):14.
31  [14] — Букв.: страшно попасть в руки Бога Живого.
34  [15] — В некот. рукописях: узам моим.
38  [16] — Ис 26:20 (LXX); Авв 2:3,4 (LXX).
39  [17] — Или: души.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.