К Евреям 13 глава

Послание к Евреям
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Да не угаснет никогда1 братская любовь!
 
Братолю́бие ме́жду ва́ми да пребыва́ет.

Не забывайте оказывать гостеприимство. Живя так, иные, сами того не ведая, даже ангелов принимали у себя.
 
Страннолю́бия не забыва́йте, и́бо че́рез него́ не́которые, не зна́я, оказа́ли гостеприи́мство А́нгелам.

Помните об узниках, как если бы сами вы были вместе с ними в заточении; и о тех не забывайте, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль.2
 
По́мните у́зников, как бы и вы с ни́ми бы́ли в у́зах, и стра́ждущих, как и са́ми нахо́дитесь в те́ле.

Да будут чтимы у вас3 узы брака, и непорочно пусть будет брачное ложе ваше — блудников же и прелюбодеев будет судить Сам Бог.
 
Брак у всех да бу́дет че́стен и ло́же непоро́чно; блуднико́в же и прелюбоде́ев су́дит Бог.

Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил: «Никогда не забуду тебя и в беде тебя не оставлю».4
 
Име́йте нрав несребролюби́вый, дово́льствуясь тем, что есть. И́бо Сам сказа́л: «не оста́влю тебя́ и не поки́ну тебя́»,

Мы смело говорим поэтому: «Господь мне помощник, [и] нечего мне бояться. Что сделает мне человек5
 
так что мы сме́ло говори́м: «Госпо́дь мне помо́щник, и не убою́сь: что сде́лает мне челове́к?»

Наставников6 ваших не забывайте, которые возвещали вам слово Божие; помня, как жили и как умирали они,7 подражайте вере их.
 
Помина́йте наста́вников ва́ших, кото́рые пропове́довали вам сло́во Бо́жие, и, взира́я на кончи́ну их жи́зни, подража́йте ве́ре их.

Ведь Иисус Христос, Которого проповедовали они, вчера и сегодня и вовеки всё тот же.
 
Иису́с Христо́с вчера́ и сего́дня и вове́ки Тот же.

Да не совратят вас всевозможные учения, чуждые духу Христа. Свои сердца лучше укреплять благодатью, а не какими-то предписаниями о пище, которые сами по себе никому из следовавших им не приносили пользы.
 
Уче́ниями разли́чными и чу́ждыми не увлека́йтесь; и́бо хорошо́ благода́тью укрепля́ть сердца́, а не я́ствами, от кото́рых не получи́ли по́льзы занима́ющиеся и́ми.

Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него.
 
Мы име́ем же́ртвенник, от кото́рого не име́ют пра́ва пита́ться слу́жащие ски́нии.

Вы знаете, что первосвященник вносит в Святилище только кровь животных, принесенных в жертву за грех, а тела их сжигаются за станом.
 
Так как тела́ живо́тных, кото́рых кровь для очище́ния греха́ вно́сится первосвяще́нником во святи́лище, сжига́ются вне ста́на, —

Потому и Иисус, дабы освятить народ Своей собственною кровью, за стенами города8 пострадал.
 
то и Иису́с, дабы́ освяти́ть люде́й Кро́вию Свое́ю, пострада́л вне врат.

Так выйдем же и мы «за стан» к Нему, неся на себе позор, который когда-то Он за нас нес.
 
Ита́к, вы́йдем к Нему́ за стан, нося́ Его́ поруга́ние;

Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы.9
 
и́бо не име́ем здесь постоя́нного гра́да, но и́щем бу́дущего.

А [потому], как жертву свою, будем через Иисуса всегда возносить Богу хвалу — дань уст,10 исповедующих имя Его.
 
Ита́к, бу́дем че́рез Него́ непреста́нно приноси́ть Бо́гу же́ртву хвалы́, то́ есть плод уст, прославля́ющих и́мя Его́.

И не забывайте никогда творить добро, помогайте во всем друг другу11 — такие именно жертвы угодны Богу.
 
Не забыва́йте та́кже благотворе́ния и общи́тельности, и́бо таковы́е же́ртвы благоуго́дны Бо́гу.

Повинуйтесь наставникам вашим и слушайтесь их, ибо они пекутся о вас,12 как пастыри, коим предстоит дать отчет о своем служении. Старайтесь всё делать так, чтобы их забота о вас была радостью для них, а не бременем,13 ибо последнее не принесет вам пользы.
 
Повину́йтесь наста́вникам ва́шим и бу́дьте поко́рны, и́бо они́ неусы́пно пеку́тся о ду́шах ва́ших, как обя́занные дать отчёт; что́бы они́ де́лали э́то с ра́достью, а не воздыха́я, и́бо э́то для вас неполе́зно.

И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и впредь во всем оставаться достойными.
 
Моли́тесь о нас; и́бо мы уве́рены, что име́ем до́брую со́весть, потому́ что во всём жела́ем вести́ себя́ че́стно.

Особенно же прошу вас о том молиться, чтобы вернулся я к вам как можно скорее.
 
Осо́бенно же прошу́ де́лать э́то, дабы́ я скоре́е возвращён был вам.

А Бог мира, воскресивший из мертвых — благодаря крови вечного завета — Господа нашего Иисуса, Пастыря великого Его овец,
 
Бог же ми́ра, воздви́гший из мёртвых Па́стыря ове́ц вели́кого Кро́вию заве́та ве́чного, Го́спода на́шего Иису́са [Христа́],

да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на всё доброе,14 и да совершит в нас15 всё угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь.16
 
да усоверши́т вас во вся́ком до́бром де́ле, к исполне́нию во́ли Его́, производя́ в вас благоуго́дное Ему́ че́рез Иису́са Христа́. Ему́ сла́ва во ве́ки веко́в! Ами́нь.

Прошу вас, братья, примите без досады17 мои увещевания. Я и так постарался быть как можно более кратким.
 
Прошу́ вас, бра́тия, прими́те сие́ сло́во увеща́ния; я же не мно́го и написа́л вам.

Сообщаю вам, что брат наш Тимофей на свободе. Если он придет скоро, то я вместе с ним увижу вас.
 
Зна́йте, что брат наш Тимофе́й освобождён, и я вме́сте с ним, е́сли он ско́ро придёт, уви́жу вас.

Приветствуйте всех наставников ваших и всю церковь.18 Передают вам привет собратья из Италии.
 
Приве́тствуйте всех наста́вников ва́ших и всех святы́х. Приве́тствуют вас Итали́йские.

Божия благодать да пребудет со всеми вами!
 
Благода́ть со все́ми ва́ми. Ами́нь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пусть пребывает.
3  [2] — Букв.: поскольку и сами вы в теле (находитесь).
4  [3] — Букв.: всеми; или: во всем.
5  [4] — Втор 31:6.
6  [5] — Пс 118 (117):6, 7 (LXX).
7  [6] — Или: руководителей; то же в ст. 17 и 24.
7  [7] — Букв.: взирая на конец (в знач. конечный итог) их жизни.
12  [8] — Букв.: вне врат.
14  [9] — Букв.: к будущему стремимся/ищем.
15  [10] — Букв.: будем всегда приносить через Него жертву хвалы, то есть плод уст.
16  [11] — Или: не забывайте благотворительности и общения.
17  [12] — Или: о душах ваших.
17  [13] — Букв.: чтобы они это делали с радостью, а не стеная.
21  [14] — Или: да приготовит вас ко всякому доброму делу.
21  [15] — В некот. рукописях: в вас.
21  [16] — См. в Словаре Аминь.
22  [17] — Или: терпеливо выслушайте.
24  [18] — Букв.: всех святых.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.