Откровение 19 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Потом услышал я на небе громкие, словно многоголосого хора, возгласы радости:1 «Аллилуйя! Спасение, слава и сила — у Бога нашего,
 
По́сле сего́ я услы́шал на не́бе гро́мкий го́лос как бы многочи́сленного наро́да, кото́рый говори́л: аллилу́ия! спасе́ние, и сла́ва, и честь, и си́ла Го́споду на́шему!

потому что истинны и праведны суды Его: осудил Он великую блудницу, что растлевала землю блудом своим, и взыскал с нее за кровь слуг Своих».
 
И́бо и́стинны и пра́ведны суды́ Его́: потому́ что Он осуди́л ту вели́кую любоде́йцу, кото́рая растли́ла зе́млю любоде́йством свои́м, и взыска́л кровь рабо́в Свои́х от руки́ её.

И еще прозвучало: «Аллилуйя! Во веки веков восходит дым от огня, пожирающего этот город».2
 
И втори́чно сказа́ли: аллилу́ия! И дым её восходи́л во ве́ки веко́в.

Тогда ниц пали двадцать четыре старца и четыре живых существа, поклонились они Богу, сидящему на престоле, и воскликнули: «Аминь! Аллилуйя!»
 
Тогда́ два́дцать четы́ре ста́рца и четы́ре живо́тных па́ли и поклони́лись Бо́гу, сидя́щему на престо́ле, говоря́: ами́нь! аллилу́ия!

А от престола тоже раздался голос: «Славьте Бога нашего все слуги Его, все, от мала до велика, кто благоговеет перед Ним!»
 
И го́лос от престо́ла исшёл, говоря́щий: хвали́те Бо́га на́шего, все рабы́ Его́ и боя́щиеся Его́, ма́лые и вели́кие.

И снова услышал я радостное пение многоголосого хора, мощного, как шум водопада, как грома раскаты:3 «Аллилуйя, ибо Господь Бог [наш] Вседержитель воцарился!
 
И слы́шал я как бы го́лос многочи́сленного наро́да, как бы шум вод мно́гих, как бы го́лос гро́мов си́льных, говоря́щих: аллилу́ия! и́бо воцари́лся Госпо́дь Бог Вседержи́тель.

Возрадуемся и возликуем! Воздадим Богу славу, ибо венчается4 ныне Агнец — приготовилась уже невеста5 Его.
 
Возра́дуемся и возвесели́мся и воздади́м Ему́ сла́ву; и́бо наступи́л брак А́гнца, и жена́ Его́ пригото́вила себя́.

В тончайший лен, чистый и сияющий, облачена она Богом».6 (Эта белая льняная ткань — праведные дела народа Божия.)7
 
И дано́ бы́ло ей обле́чься в виссо́н чи́стый и све́тлый; виссо́н же есть пра́ведность святы́х.

Тут сказал мне ангел: «Напиши: „Блаженны званые на брачный пир Агнца“». И еще сказал: «Слова эти — воистину Божии».
 
И сказа́л мне А́нгел: напиши́: блаже́нны зва́ные на бра́чную ве́черю А́гнца. И сказа́л мне: сии́ суть и́стинные слова́ Бо́жии.

Пал я тогда к его ногам, чтобы почтить его. Но он сказал мне: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и братьев твоих, которые держатся8 свидетельства Иисуса. Богу поклонись! И знай: свидетельство Иисуса — это дух пророчества».
 
Я пал к нога́м его́, что́бы поклони́ться ему́; но он сказа́л мне: смотри́, не де́лай сего́; я — сослужи́тель тебе́ и бра́тьям твои́м, име́ющим свиде́тельство Иису́сово; Бо́гу поклони́сь; и́бо свиде́тельство Иису́сово есть дух проро́чества.

И увидел я открытое небо, и вот, конь белый и Всадник на нем. [Зовется] Он — «Верный и Истинный», Он праведно судит и воюет.
 
И уви́дел я отве́рстое не́бо, и вот конь, бе́лый, и сидя́щий на нём называ́ется Ве́рный и И́стинный, Кото́рый пра́ведно су́дит и вои́нствует.

Глаза Его — [как] пламя огня, на голове Его много диадем, и начертано на Нем имя, которого никто, кроме Всадника Самого, не знает.
 
О́чи у Него́ как пла́мень о́гненный, и на голове́ Его́ мно́го диади́м. Он име́л и́мя напи́санное, кото́рого никто́ не знал, кро́ме Его́ Самого́.

Кровью было обагрено одеяние Его и дано было имя Ему: «Слово Божие».
 
Он был облечён в оде́жду, обагрённую кро́вью. И́мя Ему́: «Сло́во Бо́жие».

За Ним на белых конях тоже следовали воинства небесные, в тончайший лен, чистый и белый, одетые.
 
И во́инства небе́сные сле́довали за Ним на коня́х бе́лых, облечённые в виссо́н бе́лый и чи́стый.

В устах Всадника был9 меч острый, чтобы карать им народы. Железным будет пасти Он их посохом.10 В давильне давит Он из винограда вино сурового возмездия11 Бога Вседержителя.
 
Из уст же Его́ исхо́дит о́стрый меч, что́бы им поража́ть наро́ды. Он пасёт их же́злом желе́зным; Он то́пчет точи́ло вина́ я́рости и гне́ва Бо́га Вседержи́теля.

"На одежде Его, понизу,12 начертано имя: «ЦАРЬ ЦАРЕЙ, ГОСПОДЬ ГОСПОДСТВУЮЩИХ».
 
На оде́жде и на бедре́ Его́ напи́сано и́мя: «Царь царе́й и Госпо́дь госпо́дствующих».

И увидел я еще одного ангела. Он стоял на солнце и громко кричал всем птицам, что летели высоко в небе:13 «Придите, соберитесь на великую тризну14 Божию,
 
И уви́дел я одного́ А́нгела, стоя́щего на со́лнце; и он воскли́кнул гро́мким го́лосом, говоря́ всем пти́цам, лета́ющим посереди́не не́ба: лети́те, собира́йтесь на вели́кую ве́черю Бо́жию,

чтобы истребить15 тела царей, полководцев и воинов, коней и всадников — всех тела: и свободных и рабов, и великих и малых!»
 
что́бы пожра́ть тру́пы царе́й, тру́пы си́льных, тру́пы тысяченача́льников, тру́пы коне́й и сидя́щих на них, тру́пы всех свобо́дных и рабо́в, и ма́лых и вели́ких.

И увидел я зверя и царей земных с войсками их, собранными на сражение с Сидящим на коне и Его воинством.
 
И уви́дел я зве́ря, и царе́й земны́х, и во́инства их, со́бранные, что́бы срази́ться с Сидя́щим на коне́ и с во́инством Его́.

Схвачен был зверь, а с ним и лжепророк, творивший перед зверем знамения, которыми обманул он принявших клеймо зверя и поклоняющихся образу его. Брошены они были в озеро огненное с горящей серой живыми.
 
И схва́чен был зверь и с ним лжепроро́к, производи́вший чудеса́ пред ним, кото́рыми он обольсти́л приня́вших начерта́ние зве́ря и поклоня́ющихся его́ изображе́нию: о́ба живы́е бро́шены в о́зеро о́гненное, горя́щее се́рою;

Остальные были убиты мечом из уст Того, Кто сидел на коне. Насытились плотью их все птицы.
 
а про́чие уби́ты мечо́м Сидя́щего на коне́, исходя́щим из уст Его́, и все пти́цы напита́лись их тру́пами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: услышал (что-то), словно голос великий толпы большой на небе, говорящей.
3  [2] — Или: дым от огня, в котором мучается великая блудница; букв.: и дым ее поднимается во веки веков.
6  [3] — Букв.: я услышал словно голос большой толпы, и словно голос вод многих, и словно голос громов сильных.
7  [4] — Букв.: наступил брак.
7  [5] — Букв.: жена.
8  [6] — Букв.: и дано ей было облечься в виссон сияющий, чистый.
8  [7] — Букв.: святых.
10  [8] — Или: имеют в себе.
15  [9] — Букв.: из уст Его исходит.
15  [10] — Или: жезлом.
15  [11] — Букв.: вино гнева ярости.
16  [12] — Букв.: и на бедре.
17  [13] — Или: посреди неба.
17  [14] — Букв.: пир.
18  [15] — Букв.: пожрать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.