Откровение 22 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Показал мне ангел реку1 воды жизни, прозрачную, как кристалл.2 Она начинается от престола Бога и Агнца.
 
И показа́л мне чи́стую ре́ку воды́ жи́зни, све́тлую, как криста́лл, исходя́щую от престо́ла Бо́га и А́гнца.

На обоих берегах реки, протекающей посередине улицы города Божия, растет древо жизни. Двенадцать раз в году приносит оно народам плоды (каждый месяц — новые) и целебные листья.3
 
Среди́ у́лицы его́, и по ту и по другу́ю сто́рону реки́, дре́во жи́зни, двена́дцать раз принося́щее плоды́, даю́щее на ка́ждый ме́сяц плод свой; и ли́стья де́рева — для исцеле́ния наро́дов.

Ничего не будет в том городе проклятого. Воздвигнется там престол Бога и Агнца, и будут служить и поклоняться Ему слуги Его.
 
И ничего́ уже́ не бу́дет прокля́того; но престо́л Бо́га и А́гнца бу́дет в нём, и рабы́ Его́ бу́дут служи́ть Ему́.

Увидят они лицо Его, и имя Его будет на челе у них.
 
И узря́т лицо́ Его́, и и́мя Его́ бу́дет на чела́х их.

Ночей там больше не будет, и не понадобится людям уже ни светильников свет, ни свет солнца, ибо Господь Бог воссияет над ними. И будут царствовать они во веки веков.
 
И но́чи не бу́дет там, и не бу́дут име́ть нужды́ ни в свети́льнике, ни в све́те со́лнечном, и́бо Госпо́дь Бог освеща́ет их; и бу́дут ца́рствовать во ве́ки веко́в.

«Верны эти слова, — заключил ангел, — и истинны. Потому и послал меня, ангела Своего, Господь Бог, вдохновлявший пророков,4 показать слугам Своим, чему надлежит произойти вскоре».
 
И сказа́л мне: сии́ слова́ ве́рны и и́стинны; и Госпо́дь Бог святы́х проро́ков посла́л А́нгела Своего́ показа́ть раба́м Свои́м то, чему́ надлежи́т быть вско́ре.

«Вот, Я скоро приду! — говорит Иисус. — Блажен, кто в сердце хранит пророческие слова книги этой!»
 
Се, гряду́ ско́ро: блаже́н соблюда́ющий слова́ проро́чества кни́ги сей.

Я, Иоанн, сам всё это слышал и видел. Потрясенный всем, что показал мне ангел, я у ног его пал на колени, чтобы поклониться ему.5
 
Я, Иоа́нн, виде́л и слы́шал сие́. Когда́ же услы́шал и уви́дел, пал к нога́м А́нгела, пока́зывающего мне сие́, что́бы поклони́ться ему́;

Но он удержал меня: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и твоих братьев-пророков и всех тех, кто в сердце хранит слова этой книги. Богу поклонись!»
 
но он сказа́л мне: смотри́, не де́лай сего́; и́бо я — сослужи́тель тебе́ и бра́тьям твои́м проро́кам и соблюда́ющим слова́ кни́ги сей; Бо́гу поклони́сь.

И сказал мне: «Не запечатывай слов пророчества книги этой, ибо время их исполнения близко!
 
И сказа́л мне: не запеча́тывай слов проро́чества кни́ги сей; и́бо вре́мя бли́зко.

А пока грешник пусть еще грешит и порочный продолжает дальше пребывать в своих пороках, но праведный пусть и впредь поступает праведно и святой не перестает освящаться!»
 
Непра́ведный пусть ещё де́лает непра́вду; нечи́стый пусть ещё скверни́тся; пра́ведный да твори́т пра́вду ещё, и свято́й да освяща́ется ещё.

«Вот, Я скоро приду, — сказал Иисус, — награда и возмездие Мое будет со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
 
Се, гряду́ ско́ро, и возме́здие Моё со Мно́ю, что́бы возда́ть ка́ждому по дела́м его́.

Я — Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.
 
Я есмь А́льфа и Оме́га, нача́ло и коне́ц, Пе́рвый и После́дний.

Блаженны те, кто кровью Моей одежды свои омывает:6 имеют они право на древо жизни и в город могут войти через врата.
 
Блаже́нны те, кото́рые соблюда́ют за́поведи Его́, что́бы име́ть им пра́во на дре́во жи́зни и войти́ в го́род воро́тами.

А псы и чародеи, блудники и убийцы, идолопоклонники и все, кто любит ложь и ложью живет, — не попадут они в город.7
 
А вне — псы и чароде́и, и любоде́и, и уби́йцы, и идолослужи́тели, и вся́кий лю́бящий и де́лающий непра́вду.

Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это в церквах.8 Я — Потомок Давидов, Побег от корня его,9 Звезда сияющая, Звезда утренняя.
 
Я, Иису́с, посла́л А́нгела Моего́ засвиде́тельствовать вам сие́ в церква́х. Я есмь ко́рень и пото́мок Дави́да, звезда́ све́тлая и у́тренняя.

И Дух, и Невеста взывают: „Приди!“ И всякий слышащий это пусть тоже скажет: „Приди!“ И да придут все жаждущие и чающие:10 пусть пьют они воду жизни, Богом даруемую!
 
И Дух и неве́ста говоря́т: приди́! И слы́шавший да ска́жет: приди́! Жа́ждущий пусть прихо́дит, и жела́ющий пусть берёт во́ду жи́зни да́ром.

Но всякому, кто слышит слова этой книги пророчеств, свидетельствую: если кто добавит что-то к ним, пошлет Бог на того бедствия, описанные в книге этой.
 
И я та́кже свиде́тельствую вся́кому слы́шащему слова́ проро́чества кни́ги сей: е́сли кто прило́жит что к ним, на того́ нало́жит Бог я́звы, о кото́рых напи́сано в кни́ге сей;

И если отнимет кто от слов пророчества этого,11 не допустит Бог того к древу жизни12 и в город святой не войдет он, не обретет он ничего из того, что описано в книге этой».13
 
и е́сли кто отни́мет что от слов кни́ги проро́чества сего́, у того́ отни́мет Бог уча́стие в кни́ге жи́зни, и в свято́м гра́де, и в том, что напи́сано в кни́ге сей.

Обо всем этом Свидетельствующий говорит: «Вот, Я скоро приду!» Аминь, приди, Господь наш Иисус!
 
Свиде́тельствующий сие́ говори́т: ей, гряду́ ско́ро! Ами́нь. Ей, гряди́, Го́споди Иису́се!

Благодать Господа Иисуса да будет со всеми!14
 
Благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́ со все́ми ва́ми. Ами́нь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: чистую реку.
1  [2] — Или: сверкающую, ка к хрусталь.
2  [3] — Букв.: дерево жизни, приносящее плоды двенадцать (раз; или: сортов); каждый месяц дающее плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.
6  [4] — Букв.: Бог духов/проявлений Духа (или: духа) пророков. В некот. рукописях: Бог святых пророков.
8  [5] — Букв.: и когда услышал и увидел (всё это), я пал, чтобы поклониться перед ногами ангела, показывающего мне это.
14  [6] — В некот. рукописях: исполняет заповеди Его.
15  [7] — Букв.: кто любит и творит ложь, те — вне.
16  [8] — Или: для церквей/о церквах.
16  [9] — Друг. возм. пер.: Я — Корень, из которого (род) Давида вырос, а также Потомок Давида.
17  [10] — Букв.: желающие.
19  [11] — Букв.: от слов книги пророчества этого.
19  [12] — В некот. рукописях: Бог отнимет у того участие в Книге Жизни.
19  [13] — Букв.: отнимет Бог у него долю его в древе жизни и в граде святом, описанных в книге этой.
21  [14] — В некот. рукописях: Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.