1 Царств 10 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Самуил взял кувшин с елеем и возлил елей на голову Саула, поцеловал его и сказал: «ГОСПОДЬ помазал тебя править Его наследием!
 
И взял Самуи́л сосу́д с еле́ем и вы́лил на го́лову его́, и поцелова́л его́ и сказа́л: вот, Госпо́дь пома́зывает тебя́ в прави́теля насле́дия Своего́:

Сейчас ты уйдешь от меня и около могилы Рахили в Цельцахе, на границе надела Вениамина, встретишь двух людей; они скажут тебе, что ослицы, которых ты ходил искать, нашлись и твой отец беспокоится уже не об ослицах, а о тебе самом: что случилось с его сыном?
 
когда́ ты тепе́рь пойдёшь от меня́, то встре́тишь двух челове́к близ гро́ба Рахи́ли, на преде́лах Вениами́новых, в Целца́хе, и они́ ска́жут тебе́: «нашли́сь осли́цы, кото́рых ты ходи́л иска́ть, и вот оте́ц твой, забы́в об осли́цах, беспоко́ится о вас, говоря́: что с сы́ном мои́м?»

Оттуда ты отправишься дальше к Фаворскому дубу, и там тебе встретятся трое, идущие поклониться Богу в Бет-Эль; один из них взял с собой трех козлят, другой — три круглые лепешки, а третий — мех с вином.
 
И пойдёшь отту́да да́лее и придёшь к дубра́ве Фаво́рской, и встре́тят тебя́ там три челове́ка, иду́щих к Бо́гу в Вефи́ль: оди́н несёт трёх козля́т, друго́й несёт три хле́ба, а тре́тий несёт мех с вино́м;

Они поприветствуют тебя и дадут тебе две лепешки, и ты возьмешь.
 
и бу́дут приве́тствовать они́ тебя́ и даду́т тебе́ два хле́ба, и ты возьмёшь из рук их.

После этого ты подойдешь к Божьему городу Гиве,1 где филистимская стража, и, как только войдешь в город, навстречу тебе из святилища, что на холме, сойдет сонм пророков, а перед ними — музыканты с арфами, бубнами, свирелями и лирами, и будут они пророчествовать.
 
По́сле того́ ты придёшь на холм Бо́жий, где охра́нный отря́д Филисти́мский; и когда́ войдёшь там в го́род, встре́тишь сонм проро́ков, сходя́щих с высоты́, и пред ни́ми псалти́рь и тимпа́н, и свире́ль и гу́сли, и они́ проро́чествуют;

Тогда и на тебя сойдет Дух ГОСПОДЕНЬ, ты будешь пророчествовать с ними и станешь другим человеком.
 
и найдёт на тебя́ Дух Госпо́день, и ты бу́дешь проро́чествовать с ни́ми и сде́лаешься ины́м челове́ком.

Когда произойдет с тобой всё предсказанное, тогда делай, что сам решишь, а Бог будет с тобой.
 
Когда́ э́ти знаме́ния сбу́дутся с тобо́ю, тогда́ де́лай, что мо́жет рука́ твоя́, и́бо с тобо́ю Бог.

Но сначала прежде меня ступай в Гилгал, а я приду туда позже принести жертвы всесожжения и благодарственные жертвы. Жди меня там семь дней, и тогда я расскажу тебе, как быть дальше ».
 
И ты пойди́ пре́жде меня́ в Галга́л, куда́ и я приду́ к тебе́ для принесе́ния всесожже́ний и ми́рных жертв; семь дней жди, доко́ле я не приду́ к тебе́, и тогда́ укажу́ тебе́, что тебе́ де́лать.

Как только Саул покинул Самуила, Бог даровал ему новое сердце, и в тот же день сбылось всё, что было предсказано.
 
Как ско́ро Сау́л обрати́лся, чтоб идти́ от Самуи́ла, Бог дал ему́ ино́е се́рдце, и сбы́лись все те знаме́ния в тот же день.

Когда они со слугой подошли к Гиве, навстречу им вышел сонм пророков, и Дух Божий сошел на Саула, так что он стал пророчествовать вместе с ними.
 
Когда́ пришли́ они́ к холму́, вот встреча́ется им сонм проро́ков, и сошёл на него́ Дух Бо́жий, и он проро́чествовал среди́ них.

Увидели те из народа, кто знал его прежде, как он пророчествует с другими пророками, и стали говорить друг другу: «Что это случилось с сыном Киша? Неужели и Саул среди пророков?»
 
Все, зна́вшие его́ вчера́ и тре́тьего дня, уви́дев, что он с проро́ками проро́чествует, говори́ли в наро́де друг дру́гу: что э́то ста́лось с сы́ном Ки́совым? неуже́ли и Сау́л во проро́ках?

Один человек из тех мест отозвался: «А у этих кто отцы?»2 Так и вошло в поговорку: «Неужто и Саул среди пророков?»
 
И отвеча́л оди́н из бы́вших там, и сказа́л: а у тех кто оте́ц? Посему́ вошло́ в посло́вицу: «неуже́ли и Сау́л во проро́ках?»

Перестав пророчествовать, он пошел в святилище, что находилось на холме.
 
И переста́л он проро́чествовать, и пошёл на высоту́.

Дядя Саула спросил их обоих — Саула и слугу: «Куда вы ходили?» «На поиски ослиц, — ответил Саул, — но нигде их найти не могли и тогда зашли к Самуилу».
 
И сказа́л дя́дя Сау́лов ему́ и слуге́ его́: куда́ вы ходи́ли? Он сказа́л: иска́ть осли́ц, но, ви́дя, что их нет, зашли́ к Самуи́лу.

Дядя Саула попросил: «Расскажи мне, что сказал тебе Самуил!»
 
И сказа́л дя́дя Сау́лов: расскажи́ мне, что сказа́л вам Самуи́л.

Саул ответил: «Он сразу сообщил нам, что ослицы нашлись», но не стал открывать того, что говорил ему Самуил о царской власти.
 
И сказа́л Сау́л дя́де своему́: он объяви́л нам, что осли́цы нашли́сь. А того́, что сказа́л ему́ Самуи́л о ца́рстве, не откры́л ему́.

Тем временем Самуил созвал народ к ГОСПОДУ в Мицпу.
 
И созва́л Самуи́л наро́д к Го́споду в Масси́фу,

Он объявил израильтянам, что говорит ГОСПОДЬ, Бог Израилев: «Я вывел вас из Египта, Я спас вас от руки египтян и всех прочих царств, угнетавших вас.
 
и сказа́л сына́м Изра́илевым: так говори́т Госпо́дь, Бог Изра́илев: Я вы́вел Изра́иля из Еги́пта и изба́вил вас от руки́ Египтя́н и от руки́ всех царств, угнета́вших вас.

А теперь вы отвергли Бога, спасавшего вас во всех бедах и горестях, и потребовали, чтобы Самуил поставил над вами царя. Предстаньте перед ГОСПОДОМ колено за коленом и род за родом».
 
А вы тепе́рь отве́ргли Бо́га ва́шего, Кото́рый спаса́ет вас от всех бе́дствий ва́ших и скорбе́й ва́ших, и сказа́ли Ему́: «царя́ поста́вь над на́ми». Ита́к, предста́ньте тепе́рь пред Го́сподом по коле́нам ва́шим и по племена́м ва́шим.

Самуил велел подходить по очереди каждому колену, и было указано на колено Вениамина.
 
И веле́л Самуи́л подходи́ть всем коле́нам Изра́илевым, и ука́зано коле́но Вениами́ново.

Затем он велел подойти представителям всех родов из колена Вениамина, и указано было на род Матри, а потом на Саула, сына Киша. Его стали искать, но найти не могли.
 
И веле́л подходи́ть коле́ну Вениами́нову по племена́м его́, и ука́зано пле́мя Ма́триево; и приво́дят пле́мя Ма́триево по мужа́м, и на́зван Сау́л, сын Ки́сов; и иска́ли его́, и не находи́ли.

Снова вопросили ГОСПОДА, здесь ли3 тот человек, и ГОСПОДЬ ответил: «Здесь, он прячется среди повозок».4
 
И вопроси́ли ещё Го́спода: придёт ли ещё он сюда́? И сказа́л Госпо́дь: вот, он скрыва́ется в обо́зе.

За ним побежали и привели его оттуда; и, когда Саул встал перед народом, оказалось, что он на голову выше всех.
 
И побежа́ли и взя́ли его́ отту́да, и он стал среди́ наро́да и был от плеч свои́х вы́ше всего́ наро́да.

Самуил сказал: «Видите, кого избрал ГОСПОДЬ? Нет подобного ему во всем народе!» И весь народ закричал: «Да здравствует царь!»
 
И сказа́л Самуи́л всему́ наро́ду: ви́дите ли, кого́ избра́л Госпо́дь? подо́бного ему́ нет во всём наро́де. Тогда́ весь наро́д воскли́кнул и сказа́л: да живёт царь!

Самуил рассказал народу, как будет править царь, записал это в книгу и положил ее перед ГОСПОДОМ. Потом Самуил распустил народ по домам.
 
И изложи́л Самуи́л наро́ду права́ ца́рства, и написа́л в кни́гу, и положи́л пред Го́сподом. И отпусти́л весь наро́д, ка́ждого в дом свой.

Саул тоже пошел к себе домой, в Гиву, а с ним пошли воины, чьих сердец Бог коснулся.
 
Так же и Сау́л пошёл в дом свой, в Ги́ву; и пошли́ с ним хра́брые, кото́рых се́рдца косну́лся Бог.

Но были и негодные люди, что говорили: «Разве ему спасать нас?» Они отнеслись к нему с пренебрежением, не поднесли даров, но он промолчал.
 
А него́дные лю́ди говори́ли: ему́ ли спаса́ть нас? И презре́ли его́ и не поднесли́ ему́ даро́в; но он как бы не замеча́л того́.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Или: Божьему холму.
12  [2] — Букв.: отец.
22  [3] — Или: придет ли.
22  [4] — Букв.: вещей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.