1 Царств 2 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Анна молилась и говорила: «Ликует о ГОСПОДЕ сердце мое, вознес ГОСПОДЬ рог мой,1 силой меня наделив. Уста широко открываю в торжестве над врагами! Радуюсь, что Ты избавил меня!
 
И моли́лась А́нна и говори́ла: возра́довалось се́рдце моё в Го́споде; вознёсся рог мой в Бо́ге моём; широко́ разве́рзлись уста́ мои́ на враго́в мои́х, и́бо я ра́дуюсь о спасе́нии Твоём.

Ты, ГОСПОДИ, един свят, нет подобного Тебе! Нет твердыни, равной Богу нашему!
 
Нет столь свято́го, как Госпо́дь; и́бо нет друго́го, кро́ме Тебя́; и нет тверды́ни, как Бог наш.

Не множьте гордых речей, да не выходят из уст ваших слова дерзкие! ГОСПОДЬ — Бог всеведущий, людские дела — на весах у Него.
 
Не умножа́йте рече́й надме́нных; де́рзкие слова́ да не исхо́дят из уст ва́ших; и́бо Госпо́дь есть Бог веде́ния, и дела́ у Него́ взве́шены.

Ломаются луки могучих воинов, а бессильные обретают силу;
 
Лук си́льных преломля́ется, а не́мощные препоя́сываются си́лою;

прежде сытые работают за кусок хлеба, а голодавшие теперь в том нужды не имеют;2 бесплодная семерых родила, а многодетная — увядает.
 
сы́тые рабо́тают из хле́ба, а голо́дные отдыха́ют; да́же беспло́дная рожда́ет семь раз, а многоча́дная изнемога́ет.

От ГОСПОДА — и смерть, и жизнь; Он низводит в Шеол, Он же из него выводит!
 
Госпо́дь умерщвля́ет и оживля́ет, низво́дит в преиспо́днюю и возво́дит;

От ГОСПОДА — нищета и богатство, унижение и почет.
 
Госпо́дь де́лает ни́щим и обогаща́ет, унижа́ет и возвыша́ет.

Из праха поднимет Он бедняка, из пепла — нищего, среди князей усадит их, в наследство даст славный престол. У ГОСПОДА — устои3 земли, на них утвердил Он вселенную!
 
Из пра́ха подъе́млет Он бе́дного, из бре́ния возвыша́ет ни́щего, посажда́я с вельмо́жами, и престо́л сла́вы даёт им в насле́дие; и́бо у Го́спода основа́ния земли́, и Он утверди́л на них вселе́нную.

Поступь верных Ему укрепит ГОСПОДЬ, а неверные4 сгинут во мгле: не своею мощью силен человек!
 
Сто́пы святы́х Свои́х Он блюдёт, а беззако́нные во тьме исчеза́ют; и́бо не си́лою кре́пок челове́к.

Сокрушит ГОСПОДЬ противников Своих, обрушит на них гром с небес. Он будет вершить суд на земле от края и до края! Да ниспошлет Он силы царю Своему, рог помазанника5 Своего да вознесет!»
 
Госпо́дь сотрёт препира́ющихся с Ним; с небе́с возгреми́т на них. Госпо́дь бу́дет суди́ть концы́ земли́, и даст кре́пость царю́ Своему́ и вознесёт рог пома́занника Своего́.

Элкана пошел домой в Раму, а мальчик остался служить ГОСПОДУ при священнике Илии.
 
и пошёл Елка́на в Ра́му в дом свой, а о́трок оста́лся служи́ть Го́споду при И́лии свяще́ннике.

Сыновья Илия были нечестивцами и знать не хотели ни ГОСПОДА,
 
Сыновья́ же И́лия бы́ли лю́ди него́дные; они́ не зна́ли Го́спода

ни священнического долга перед народом.6 Когда кто-нибудь приносил жертву, то, пока мясо еще готовилось, приходил слуга священника с трезубой вилкой,
 
и до́лга свяще́нников в отноше́нии к наро́ду. Когда́ кто приноси́л же́ртву, о́трок свяще́ннический, во вре́мя варе́ния мя́са, приходи́л с ви́лкой в руке́ свое́й

опускал ее в котел, в кастрюлю, в сковороду или горшок, и всё, что попадалось на вилку, священник забирал себе. Так обходились они со всеми израильтянами, приходившими в Силом.
 
и опуска́л её в котёл, и́ли в кастрю́лю, и́ли на сковороду́, и́ли в горшо́к, и что вы́нет ви́лка, то брал себе́ свяще́нник. Так поступа́ли они́ со все́ми Израильтя́нами, приходи́вшими туда́ в Сило́м.

И еще до того как сожгут на жертвеннике жир, подходил слуга священника к приносящему жертву и требовал: «Дай священнику мяса на жаркое, вареного он не возьмет, а только сырое».
 
Да́же пре́жде, не́жели сожига́ли тук, приходи́л о́трок свяще́ннический и говори́л приноси́вшему же́ртву: «дай мя́са на жарко́е свяще́ннику; он не возьмёт у тебя́ варёного мя́са, а дай сыро́е».

И когда человек отвечал: «Пусть сначала сожгут жир, а потом забирай, что пожелаешь», — тот возражал: «Нет, отдавай сейчас, а если не дашь — возьму силой!»
 
И е́сли кто говори́л ему́: «пусть сожгу́т пре́жде тук, как должно́, и пото́м возьми́ себе́, ско́лько пожела́ет душа́ твоя́», то он говори́л: «нет, тепе́рь же дай, а е́сли нет, то си́лою возьму́».

Очень велик был грех этих юношей перед ГОСПОДОМ: с презрением относились они к святыне, жертвоприношению ГОСПОДУ!
 
И грех э́тих молоды́х люде́й был весьма́ вели́к пред Го́сподом, и́бо они́ отвраща́ли от жертвоприноше́ний Го́споду.

Самуил служил ГОСПОДУ — был он еще совсем мальчиком и носил льняной эфод.
 
О́трок же Самуи́л служи́л пред Го́сподом, надева́я льняно́й ефо́д.

Верхнюю одежду на него шила ему мать, принося ее каждый раз, когда они с мужем приходили для ежегодной жертвы ГОСПОДУ.
 
Ве́рхнюю оде́жду малу́ю де́лала ему́ мать его́ и приноси́ла ему́ ежего́дно, когда́ приходи́ла с му́жем свои́м для принесе́ния поло́женной же́ртвы.

Илий благословлял Элкану и его жену: «Пусть даст тебе ГОСПОДЬ потомство от этой женщины вместо этого сына, которого вы передали ГОСПОДУ!»7 Затем они возвращались к себе домой.
 
И благослови́л И́лий Елка́ну и жену́ его́ и сказа́л: да даст тебе́ Госпо́дь дете́й от жены́ сей вме́сто да́нного, кото́рого ты отда́л Го́споду! И пошли́ они́ в ме́сто своё.

ГОСПОДЬ не оставил Анну: она зачала и родила еще трех сыновей и двух дочерей, а мальчик Самуил рос пред ГОСПОДОМ.8
 
И посети́л Госпо́дь А́нну, и зачала́ она́ и родила́ ещё трёх сынове́й и двух дочере́й; а о́трок Самуи́л возраста́л у Го́спода.

Илий был уже очень стар. Он слышал обо всём, что творят его сыновья, как поступают с израильтянами, как предаются блуду с женщинами, прислуживающими у входа в Шатер Откровения.
 
И́лий же был весьма́ стар и слы́шал всё, как поступа́ют сыновья́ его́ со все́ми Израильтя́нами, и что они́ спят с же́нщинами, собира́вшимися у вхо́да в ски́нию собра́ния.

И спросил их Илий: «Что это вы творите? Слышу я от народа слова о ваших дурных делах.
 
И сказа́л им: для чего́ вы де́лаете таки́е дела́? и́бо я слы́шу худы́е ре́чи о вас от всего́ наро́да.

Нет, сыновья мои, недобрые вести я слышу, а ведь их слышит и весь народ ГОСПОДЕНЬ.
 
Нет, де́ти мои́, нехороша́ молва́, кото́рую я слы́шу; вы развраща́ете наро́д Госпо́день;

Если человек согрешит против человека, то Бог может за него заступиться, а если человек согрешит против ГОСПОДА, кто за него вступится?» Но не слушали они предостережений отца, потому что в воле ГОСПОДНЕЙ было предать их смерти.
 
е́сли согреши́т челове́к про́тив челове́ка, то помо́лятся о нём Бо́гу; е́сли же челове́к согреши́т про́тив Го́спода, то кто бу́дет хода́таем о нём? Но они́ не слу́шали го́лоса отца́ своего́, и́бо Госпо́дь реши́л уже́ преда́ть их сме́рти.

А мальчик Самуил подрастал, и был он угоден и ГОСПОДУ, и людям.
 
О́трок же Самуи́л бо́лее и бо́лее приходи́л в во́зраст и в благоволе́ние у Го́спода и у люде́й.

Пришел к Илию человек Божий и передал ему, что говорит ГОСПОДЬ: «Разве не открылся Я твоим праотцам,9 когда они были еще в Египте, в рабстве10 у фараона?
 
И пришёл челове́к Бо́жий к Илию́ и сказа́л ему́: так говори́т Госпо́дь: не откры́лся ли Я до́му отца́ твоего́, когда́ ещё бы́ли они́ в Еги́пте, в до́ме фарао́на?

Из всех колен Израилевых Я избрал твой род себе в священники, чтобы они восходили к Моему жертвеннику, чтобы воскуряли благовония, чтобы носили эфод передо Мной, и все жертвоприношения11 сынов Израилевых Я поручил роду отца твоего.
 
И не избра́л ли его́ из всех коле́н Изра́илевых Себе́ во свяще́нника, чтоб он восходи́л к же́ртвеннику Моему́, что́бы воскуря́л фимиа́м, что́бы носи́л ефо́д пре́до Мно́ю? И не дал ли Я до́му отца́ твоего́ от всех огнём сожига́емых жертв сыно́в Изра́илевых?

Что же вы попираете12 жертвы и дары, назначенные Мной для Святилища? Ты чтишь своих сыновей превыше Меня, вы жиреете от лучших приношений народа Моего, Израиля!
 
Для чего́ же вы попира́ете нога́ми же́ртвы Мои́ и хле́бные приноше́ния Мои́, кото́рые запове́дал Я для жили́ща Моего́, и для чего́ ты предпочита́ешь Мне сынове́й свои́х, утучня́я себя́ нача́тками всех приноше́ний наро́да Моего́ — Изра́иля?

Поэтому так говорит ГОСПОДЬ: „Я воистину обещал, что род твой, род предков твоих, вечно будет предстоять Мне“. Но теперь ГОСПОДЬ изрек: „Не быть тому вовек! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто относится ко Мне с презрением, будут посрамлены.
 
Посему́ так говори́т Госпо́дь, Бог Изра́илев: Я сказа́л тогда́: «дом твой и дом отца́ твоего́ бу́дут ходи́ть пред лицо́м Мои́м вове́к». Но тепе́рь говори́т Госпо́дь: да не бу́дет так, и́бо Я просла́влю прославля́ющих Меня́, а бессла́вящие Меня́ бу́дут посрамлены́.

Настают времена, когда истощу Я твою силу, силу твоего отеческого рода, и никто в нем не будет доживать до старости.
 
Вот, наступа́ют дни, в кото́рые Я подсеку́ мы́шцу твою́ и мы́шцу до́ма отца́ твоего́, так что не бу́дет ста́рца в до́ме твоём;

С досадою и завистью в глазах ты будешь смотреть на ниспосланные Израилю блага,13 но никогда впредь не будет в роду твоем старца.
 
и ты бу́дешь ви́деть бе́дствие жили́ща Моего́, при всём том, что Госпо́дь благотвори́т Изра́илю, и не бу́дет в до́ме твоём ста́рца во все дни,

Впрочем, не отторгну твоих потомков от жертвенника Моего — глазам твоим на муку, душе на страдание. Но все, кто родится в твоем роду, будут умирать во цвете лет.14
 
Я не отрешу́ у тебя́ всех от же́ртвенника Моего́, что́бы томи́ть глаза́ твои́ и му́чить ду́шу твою́; но всё пото́мство до́ма твоего́ бу́дет умира́ть в сре́дних лета́х.

Вот знамение тебе, которое коснется обоих сыновей твоих, Хофни и Финееса: в один день умрут оба.
 
И вот тебе́ знаме́ние, кото́рое после́дует с двумя́ сыновья́ми твои́ми, О́фни и Финее́сом: о́ба они́ умру́т в оди́н день.

А Я взращу Себе священника верного, по сердцу будут Мне его дела, по душе, род его Я укреплю, и будет он всегда предстоять помазаннику Моему“.
 
И поста́влю Себе́ свяще́нника ве́рного; он бу́дет поступа́ть по се́рдцу Моему́ и по душе́ Мое́й; и дом его́ сде́лаю твёрдым, и он бу́дет ходи́ть пред пома́занником Мои́м во все дни;

И тот, кто останется в твоем роду, придет к нему с поклоном ради крупицы серебра, ради хлебной лепешки и скажет: „Прошу, поставь меня хоть на какое-нибудь священническое служение, чтобы был у меня кусок хлеба“».
 
и вся́кий, оста́вшийся из до́ма твоего́, придёт кла́няться ему́ и́з-за ге́ры серебра́ и куска́ хле́ба и ска́жет: «причи́сли меня́ к како́й-ли́бо леви́тской до́лжности, чтоб име́ть пропита́ние».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Рог — символ могущества и силы; ср. ст. 10.
5  [2] — Так по друг. чтению, букв.: перестают (работать).
8  [3] — Букв.: столбы.
9  [4] — Или: нечестивые.
10  [5] — Здесь, как и в ст. 36, речь идет о будущей монархии и царе как помазаннике Божьем.
13  [6] — Друг. возм. пер.: по обыкновению священники так обходились с народом.
20  [7] — Или: выпросили у Господа.
21  [8] — Букв.: с Господом, ср. Исх 34:28, Втор 18:13.
27  [9] — Букв.: дому отца твоего.
27  [10] — Букв.: в доме, в знач. под властью.
28  [11] — Или: все сжигаемые огнем жертвоприношения.
29  [12] — Или: так жадно смотрите на
32  [13] — Так по друг. чтению. Масоретский текст: ты увидишь бедствие Святилища Моего, и пусть будет благо Израилю.
33  [14] — Букв.: мужами. Друг. возм. пер.: но всех, кто родятся в твоем роду, поразит меч.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.