Даниил 1 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Переклад Хоменка

 
 

На третий год правления Иоакима,1 царя Иудеи, пошел Навуходоносор,2 царь вавилонский, в поход на Иерусалим и взял его в осаду.
 
Третього року царювання Йоакима, юдейського царя, вирушив Навуходоносор, вавилонський цар, проти Єрусалиму й обліг його.

И по воле Господа оказался в руках Навуходоносора царь Иудеи Иоаким3 и часть священных сосудов4 из Дома Божьего. По повелению Навуходоносора эти сосуды были увезены в землю Шинар5 и помещены там в храмовую сокровищницу его бога.6
 
Господь видав в його руки Йоакима, юдейського царя, й частину посуду дому Божого, і він забрав його в Шінеар-край, у дім свого бога, і склав посуд у скарбницю свого бога.

Царь также велел Ашпеназу, главному царедворцу,7 отобрать из народа Израилева, из царского рода и знати, и привести во дворец
 
Цар повелів Ашпеназові, старшому над своїми скопцями, щоб привів із синів Ізраїля, з царського роду та зо шляхти,

юношей с приятной внешностью, без каких-либо телесных недостатков, способных ко всяким наукам, обладающих знаниями и гибким умом. Их, годных для службы в царском дворце, необходимо было обучить языку и письму вавилонскому.
 
хлопців без ніякої хиби, гарних на вигляд, вивчених у всякій мудрості, бистрих до науки, розумних у знанні й здатних до служби в царськім палаці, та щоб навчив їх письма й халдейської мови.

Царь распорядился, чтобы каждый день им подавали яства с царского стола и такое же вино, какое пил он сам. Обучать их должны были три года, а затем их ожидала царская служба.
 
Цар призначив для них щоденний харч із царського столу й вино, що сам пив, і звелів виховувати їх три роки, а потім вони мали б ставати до послуг цареві.

Среди них были и Даниил, Анания, Мисаил и Азария — все они были из рода Иудина.8
 
Між ними були з синів юдейських Даниїл, Ананія, Мисаїл та Азарія.

Главный царедворец дал им другие имена: Даниила он назвал Бельтешаццаром, Ананию — Шадрахом, Мисаила — Мешахом и Азарию — Авед-Него.9
 
Старший над скопцями надав їм імена: Даниїлові Валтасар, Ананії Седрах, Мисаїлові Мисах, Азарії ж — Авденаго.

Даниил решил не оскверняться ни яствами со стола царского, ни вином, какое пил царь.10 И он попросил главного царедворца избавить его от того, что могло бы его осквернить.
 
Даниїл постановив у своєму серці не сквернитись царськими харчами з царського столу й вином, що пив цар, тим і просив старшого над скопцями, щоб дозволено йому було не сквернитись.

Бог даровал Даниилу благосклонность11 главного царедворца,
 
Бог зіслав Даниїлові ласкавість та прихильність з боку старшого над скопцями,

и тот сказал Даниилу: «Я боюсь государя моего, царя, и он сам назначил, что тебе и твоим товарищам есть и что пить. А если он заметит, что вы, в отличие от других юношей — ваших сверстников, выглядите худыми и нездоровыми? Не придется ли мне отвечать головой за вас перед царем?»
 
але старший над скопцями сказав Даниїлові: «Боюсь я мого пана, царя, що сам призначив для вас їжу й пиття, щоб він не побачив, що ваші обличчя схудли більше, ніж у хлопців вашого віку, і щоб ви не вчинили мене винним перед царем.»

Тогда Даниил попросил надзирателя, которого главный царедворец приставил к нему и его товарищам Анании, Мисаилу и Азарии:
 
Тоді Даниїл сказав наглядачеві, якого старший над скопцями настановив над Даниїлом, Ананією, Мисаїлом та Азарією:

«Прошу тебя, проверь, что станет с нами, рабами твоими, через десять дней, в течение которых мы будем есть только овощи и пить одну воду,
 
«Зроби з твоїми слугами пробу протягом десятьох днів: нехай дадуть нам городину на харч і воду до пиття,

а затем сравни, как будем выглядеть мы и как — те юноши, что едят со стола царского. И в зависимости от того, что ты сам увидишь, поступай с нами, рабами твоими, как сочтешь нужным».
 
і нехай потім з'являться перед тобою наші обличчя та обличчя хлопців, що їдять царський харч, і тоді роби з твоїми слугами, як забажаєш.»

Надзиратель согласился с Даниилом и испытывал юношей следующие десять дней.
 
Він послухав їх у тому й випробував їх десять день;

Когда десять дней прошли, Даниил и его товарищи выглядели лучше и здоровее, чем те юноши, которые ели царские яства.
 
при кінці ж десятьох днів обличчя в них покращали та й тілом вони поповнішали супроти всіх тих хлопців, що їли царський харч.

После этого надзиратель стал убирать со стола предназначенные для них яства и вино и давал им овощи.
 
Отак наглядач брав їхній харч і вино, що вони мали пити, і давав їм городину.

Этим четырем молодым людям Бог даровал знание и понимание всякой письменности, особую мудрость, а Даниилу — еще и способность постигать смысл видений12 и снов.
 
Щождо цих чотирьох хлопців, то Бог дав їм знання й розуміння всякого письма та мудрости; а Даниїл мав до того ще й дар розуміти всякі видіння і сни.

Когда срок, отведенный царем для обучения, истек, главный царедворец представил всех юношей Навуходоносору.
 
Як минув той час, що цар призначив був, аби їх привели до нього, старший над скопцями появив їх Навуходоносорові.

Царь поговорил с юношами и не нашел среди них никого, кто мог бы сравниться с Даниилом, Ананией, Мисаилом и Азарией. Потому они и были назначены на царскую службу,
 
Цар розмовляв з ними, і з-поміж усіх не знайшовсь ані один такий, як Даниїл, Ананія, Мисаїл та Азарія, і вони почали служити перед царем.

и о каком бы деле, требующем мудрого суждения,13 царь ни спрашивал их, он находил, что они в десять раз превосходят всех магов и заклинателей, какие только были в его царстве.
 
У кожній справі, де треба було розуму й розсуду, і про яку питав їх цар, він бачив, що вони вдесятеро розумніші за всіх віщунів та чародіїв, які були в цілому його царстві.

И был Даниил при дворе до первого года царя Кира.14
 
І Даниїл лишився так до першого року царя Кира.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — На третий год правления Иоакима… (605 г. до Р. Х.), согласно принятой в древней Вавилонии системе исчисления времени правления царей. Ср. Иер 25:1, где этот год обозначен как «четвертый год правления Иоакима» согласно иудейской системе исчисления.
1  [2] — Евр. Невухаднеццар; вавилонское имя: Набу-кудурри-уцур (возможно означало: «О Набу, защити старшего сына»); имеется в виду Навуходоносор II, сын Набопаласара (правил в 605−562 гг. до Р. Х.).
2  [3] — Букв.: и предал Господь (евр. Адонай) Йехоякима, царя Иудеи, в его (Навуходоносора) руку.
2  [4] — Или: утвари.
2  [5] — Т. е. в Вавилонию.
2  [6] — Т. е. Мардука или Мардука-Бела. Ср. 2Пар 36:6,7.
3  [7] — Или: евнуху; то же в ст. 7, 8, 11 и 18. Слово евнух (кастрат, служитель, несущий ответственность за опочивальни в царском дворце) не используется здесь в его буквальном значении. Утратив свой первоначальный смысл, оно получило более широкое употребление. Этим словом стали называть любое доверенное лицо царя. Здесь выражение начальник евнухов / главный евнух указывает на степень ответственности Ашпеназа, а не на физический статус его самого или подотчетных ему лиц.
6  [8] — Букв.: из сынов Иудиных.
7  [9] — Значение вавилонских имен предположительно: Даниил (евр. Даниэль — «Мой Судия Эль [Бог]») был переименован в Бельтешаццара — «Бел, защити его жизнь», Анания (евр. Хананья — «Яхве явил милость») был переименован в Шадраха — «веленье Аку», Мисаил (евр. Мишаэль — «кто подобен Элю [Богу]?») был переименован в Мешаха от Ми-ша-Аку — «кто подобен Аку?», и Азария (евр. Азарья — «Яхве помог») был переименован в Авед-Него — «раб Него» (искаж. от Набу), где Бел, Аку и Набу — имена языческих богов. Переименование юношей должно было привести к забвению веры в живого Бога.
8  [10] — Т. е. не быть причастным к жизни своих поработителей-язычников, которые часть своей пищи приносили в жертву своим богам и совершали в их честь возлияние вина; на царском столе могло быть и мясо животных, названных в Священных Писаниях нечистыми (см. Лев 11).
9  [11] — Букв.: милость и расположение.
17  [12] — Евр. хазон или хизайон, как и арамейское хезу, — «видение» — в Священных Писаниях означало одно из тех средств, которое Бог использовал, открывая Свою волю или передавая Свое слово человеку. Такое откровение, даруемое посредством Святого Духа, помимо сновидения включает в себя и феномен сверхъестественного видения.
20  [13] — По друг. древн. рукописям: требующем мудрости и проницательности.
21  [14] — До первого года царя Кира — упоминание об этом, очевидно, вызвано тем, что именно этим годом (539 г. до Р. Х. по вавилонскому и 537 г. — по иудейскому летоисчислению) завершился период Вавилонского пленения.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.