1 хр. в Коринфе 14 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Переклад Хоменка

 
 

Любовь — вот к чему должны вы стремиться! Но заботьтесь ревностно и о дарах духовных, особенно же о том, чтобы весть Божию возвещать.1
 
Змагайте до любови, але бажайте гаряче духовних дарів, особливо ж — дару пророцтва.

Ведь если кто говорит на незнакомом языке,2 он Богу говорит, а не людям, ибо никто его не понимает:3 Духом вдохновляемый,4 слова он всё же говорит непонятные.5
 
А хто говорить мовами, той не людям говорить, лише Богові; бо ніхто його не розуміє: він говорить духом таємні речі.

А кто возвещает весть Божию, тот людям говорит в наставление,6 ободрение и утешение.
 
Хто ж пророкує, то говорить людям: на повчання, попередження, розраду.

Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет,7 тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь.
 
Хто мовами говорить, той сам себе повчає; хто ж пророкує, той повчає Церкву.

Желал бы я, чтобы все вы говорили на языках, но еще более, чтобы возвещали весть Божию, ибо возвещающий ее превосходит говорящего на языках, если, правда, тот не толкует сказанное, чтобы церковь получила наставление.
 
Я хочу, щоб усі ви говорили мовами, але ліпше, щоб ви пророкували; бо більший той, хто пророкує, ніж той, хто мовами говорить, — хібащо він пояснює, щоб Церква мала повчання.

Какую принесу пользу вам, братья, если приду к вам как говорящий на языках, но в словах моих не будет для вас ни откровения, ни познания, ни пророчества,8 ни наставления?
 
А тепер, брати, якщо б я прийшов до вас і заговорив мовами, яка вам користь із мене, коли я, говоривши до вас, не вділю вам ні об'явлення, ні знання, ні пророцтва, ні науки?

Так и с бездушными инструментами, издающими звук, скажем, свирелью или лирой: если не производят они тонов раздельных, как распознать, что играют на них?
 
Так само воно і з бездушними речами, що дають звук, чи то сопілка, а чи то цитра: коли не видають із себе різних звуків, як розпізнавати, що грається на сопілці чи на гуслах?

Или кто станет готовиться к бою, если неясен звук трубы?
 
Якже сурма лунає невиразно, хто приготується до бою?

Так и сказанное вами не поймут, на каком бы языке ни говорили вы, если не произносите9 внятной речи. На ветер говорить будете.
 
Отак воно і з вами: коли ваша мова не має в собі ясних слів, як зрозуміти те, що ви говорите? Ви будете на вітер говорити!

Сколь ни много в мире разных языков, ни одного нет, чтобы он не был сам по себе понятен.10
 
Є їх чимало, тих усіляких мов на світі, і ні одна з них не позбавлена значення.

Но если мне неведом язык11 говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня.
 
Та коли я не розумію значення слів, я буду тому, хто говорить, чужинцем, і той, хто говорить, буде мені чужоземцем.

Вы, я знаю, даров Духа12 жаждете, заботьтесь же более всего о тех, кои укрепляют церковь.
 
Тим то й ви — коли вже так їх прагнете, отих духовних дарів, — старайтеся їх мати подостатком на збудування Церкви.

Кто говорит на чужом языке, должен и о том молиться, чтобы мог он толковать сказанное.
 
Тож, хто говорить мовами, хай молиться, щоб умів вияснити.

[Ведь] если я молюсь на непонятном языке, молится лишь дух мой, ум же к сему непричастен.13
 
Бо коли я молюся мовами, дух мій молиться, а розум мій без плоду.

Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже.
 
Що ж, отже, робити? Буду молитися духом, а й розумом буду молитись. Буду співати духом, а й розумом буду співати.

Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь»14 на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь?
 
Інакше бо, коли благословлятимеш духом, — то як проста людина скаже «Амінь» на твою подяку, коли вона не знає, що ти кажеш?

Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет.15
 
Ти гарно дякуєш, та другий тим не повчається.

Благодарение Богу, я говорю на языках более, чем вы все;
 
Дякую Богові моєму, що я більш усіх вас мовами говорю;

но в церкви я лучше пять слов скажу умом своим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на непонятном языке.
 
але в Церкві волію п'ять слів розумом моїм сказати, щоб навчити й інших, ніж десять тисяч слів мовами.

Пусть не останется детским ваш разум, братья; на злое будьте младенцами, а по уму — зрелыми.
 
Брати, не будьте дітьми розумом! Щодо зла, будьте дітьми, а щодо розуму, то будьте зрілі.

Как написано в Законе,16 Господь сказал: «Через людей иных наречий, устами чужестранцев буду говорить народу этому17 а он и тогда не послушает Меня».18
 
Написано в законі: «Чужими мовами й іншими устами я буду говорити до народу цього, та вони й так мене не послухають», — каже Господь.

Языки поэтому — не для верующих знамение, а для неверующих; возвещение же вести Божией19 — не для неверующих знамение, а для верующих.
 
Так що мова знак не для віруючих, а для невіруючих; пророцтво ж, — не для невіруючих, а для віруючих.

Так что если в общем собрании церкви вы все заговорите на непонятных языках, а к вам придут непосвященные или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете?
 
Якщо, отже, зійдеться уся Церква разом і всі заходяться говорити мовами, а ввійдуть якісь неосвічені чи невіруючі, то хіба не скажуть, що ви божевільні?

Если же кто неверующий или непосвященный придет к вам, когда все вы возвещаете весть Божью, услышит он в словах каждого и обличение, и суд,
 
Коли ж усі пророкують, і ввійде якийсь невіруючий чи неосвічений, його всі викривають, усі судять;

откроются тогда тайны сердца его, падет он ниц, поклонится Богу и скажет: «Воистину с вами Бог!»
 
тайни його серця стають явними, і, таким чином, він, упавши ниць на землю, поклониться Богові й заявить, що Бог є справді поміж вами.

Что же следует из этого, братья? Когда вы собираетесь, и у каждого из вас есть песнь хвалы, или поучение, или откровение, может быть, дар языка или толкование — пусть служит всё это созиданию.
 
Що ж, брати? Коли ви сходитеся, а той має пісню, той навчання, той об'явлення, той мову, той пояснення — все хай буде для збудування!

Если говорят иные из вас на чужом языке, пусть по очереди говорят двое, самое большее — трое, а кто-то пусть толкует.
 
Коли хтось говорить мовами, нехай буде їх двоє, а щонайбільше троє, і нехай один пояснює, і то по черзі.

Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу.
 
Коли ж немає кому пояснити, нехай мовчить у церкві; нехай собі й Богові говорить.

И проповедники20 пусть говорят двое или трое, а другие пусть судят о сказанном.
 
Щождо пророків, то нехай двох або трьох говорить, інші ж хай розсуджують.

А если дано будет откровение кому-то из присутствующих, первому следует замолчать.
 
А як комусь з присутніх дано об'явлення, хай він перший мовчить.

И так все вы, один за другим, сможете возвещать весть Божию, чтобы каждый получал и наставление, и утешение.
 
Бо всі ви можете один за одним пророкувати, щоб усі навчились і всі були підбадьорені.

И проявление дара пророческого подвластно воле возвещающих весть Божию,21
 
Духи пророків коряться пророкам,

потому что Бог есть Бог мира, а не беспорядка. Как во всех церквах народа Божьего,22
 
бо Бог є Бог не безладу, а миру. Жінки ж, як у всіх церквах святих,

пусть и у вас женщины молчат в собраниях,23 ибо им, как о том и в Законе сказано,24 подчиняться положено, а не говорить.
 
нехай мовчать, їм бо не дозволено говорити; нехай будуть у покорі, як і закон говорить.

Если же что-то узнать хотят, пусть дома спрашивают своих мужей, так как в церкви женщине говорить не пристало.
 
Коли хочуть чогось навчитися, хай спитають удома своїх чоловіків: бо непристойно в церкві жінці говорити.

Не думаете ли вы, что от вас пошло слово Божие или вас одних достигло?
 
Хіба то від вас вийшло слово Боже? Хіба до вас одних тільки прибуло?

Всякий, кто считает себя пророком или наделенным силой Духа,25 должен признать, что то, что пишу здесь для вас, — заповедь Господня.
 
Якже комусь здається, що він пророк або має якийсь духовний дар, хай розуміє, що те, що пишу, — це заповідь Господня.

А кто этого не признаёт, того Бог не признает.26
 
А коли хтось її не знає, то й він не знаним буде.

Настойчиво стремитесь, братья [мои], к тому, чтобы вам проповедовать,27 но и говорить на языках не запрещайте;
 
Тому, брати мої, прагніть пророкування, і говорити мовами не бороніте,

только пристойно пусть будет всё и сообразно порядку.
 
але все нехай діється пристойно й докладно.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: пророчествовать; то же в ст. 3−5, 24, 31.
2  [2] — Согласно некоторым комментаторам, друг. возм. пер.: на экстатическом языке; то же в ст. 4, 13, 14, 19, 26 и 27.
2  [3] — Букв.: не слышит.
2  [4] — Букв.: в Духе; друг. возм. пер.: в духе.
2  [5] — Букв.: произносит тайны.
3  [6] — Букв.: домостроение; в знач. духовного назидания; то же слово в ст. 5, 12 и 26.
4  [7] — Или: поучает/укрепляет.
6  [8] — Или: вдохновленной вести.
9  [9] — Букв.: если не издадите языком/на языках.
10  [10] — Или: который не имеет значения; друг. возм. пер.: каждый из них (из языков) выражает себя звуками.
11  [11] — Или: не знаю значения языка; букв.: силу голоса.
12  [12] — Букв.: духов, вероятно, в знач. различных проявлений Духа.
14  [13] — Букв.: но ум мой без плода. В этом случае ум не имеет своей части в тех благословениях, которые получает дух человека. Это состояние, вероятно, сходно с тем, в котором находятся пророки во время видения (см. Откр 1:10).
16  [14] — См. в Словаре Аминь.
17  [15] — Или: но другого это ничему не учит.
21  [16] — В знач. в Священном Писании.
21  [17] — 14:21 Т.е. тем, кто не внимал древним пророкам, говорившим на родном для израильтян языке, придется в наказание и поучение слушать непонятную им речь иностранцев.
21  [18] — Ис 28:11,12.
22  [19] — Или: (дар) пророчества.
29  [20] — Или: пророки/возвещающие Божью весть.
32  [21] — Или: и духи пророков пророкам послушны.
33  [22] — Букв.: у святых.
34  [23] — Или: в церквах.
34  [24] — Быт 3:16.
37  [25] — Букв.: или духовным (человеком).
38  [26] — В некот. рукописях: пусть не признаёт.
39  [27] — Или: пророчествовать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.