Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Блажен тот,1 кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников2 не сидит,
 
Блаженний чоловік, що не ходить на раду безбожних і не ступає слїдом за грішниками, анї засїдає на зборах злоріків,

а в законе Господа радость себе находит, и закон этот — в мыслях его3 день и ночь!
 
Но в законї Господа любується й розмишляє о законї його день і ніч!

Он — как дерево, что у реки посажено, вовремя плод свой принесет оно, и лист его никогда не увянет. Успешен он во всяком деле своем.
 
І буде він як дерево посаджене над водистими потоками, що приносить овочі свої у пору свою, і котрого лист не вяне; і що він творить, все удається йому.

Не таковы нечестивые, не таковы! Они — как мякина, что ветер повсюду разносит.
 
Не так безбожні: вони, як полова, що вітер розносить.

Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных.
 
Тому не встоять безбожні на судї, анї грішні у зборі праведних;

Ибо заботится4 Господь о пути праведника, а путь безбожника в погибель ведет.
 
Знає бо Господь про дорогу праведних, а дорога безбожних щезне.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: благо тому, кто… Букв.: блажен муж / человек.
1  [2] — Или: насмешников / циников.
2  [3] — Или: и закон (этот) твердит он про себя.
6  [4] — Букв.: знает.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.